Глава 42.2: Фань Чэнь просит о помощи

— Я хочу сказать, что если ты хочешь, чтобы я спасла демона, то хотя бы открой печать. Как я могу сейчас сломать печать такого высокого уровня? — возмущенно произнесла Ми Вань.

Она была в состоянии истощения духовной силы, ладно? А он послал яйцо с печатью девятого уровня, что он имел в виду?

Сначала Фань Чэнь был поражен, затем его лицо покраснело, он не смог удержаться от смущенного кашля, но его настроение слегка улучшилось.

Он поднял глаза и посмотрел в окно напротив. Ми Вань лежала на подоконнике в молочно-белой пижаме.

— Я был небрежен, сейчас открою.

Фань Чэнь поднял руку над белой яичной скорлупой, и после вливания достаточного количества демонической силы на ней возник слой золотистых и сложных линий. По мере того как линии проявлялись, яичная скорлупа постепенно становилась прозрачной, а затем исчезла в луче света, обнажив внутри белую лису размером с ладонь. Белая лисица парила в воздухе, и без оков печати на теле она мало-помалу становилась все больше и больше, и наконец, став размером с обычную лису, опустилась обратно на лозу.

Фань Чэнь снова взмахнул рукой, и лианы ловко перетащили белую лису через стену, пока та не приземлилась на подоконник Ми Вань.

— Это хлопотно, — Фань Чэнь знал, что Ми Вань согласилась спасти маленького лисенка.

— Я спрашиваю, ты ничего не забыл? — переспросила Ми Вань, взяв маленького лисенка.

Фань Чэнь был ошарашен, подумал немного и добавил:

— Спасибо.

Ми Вань вдруг закатила глаза: «Что мне от твоего спасибо?», затем взревела:

— Когда ты идешь к врачу за лечением, разве ты не платишь за консультацию?!

Поняв это, Фань Чэнь быстро спросил:

— Сколько стоит?

— Я до сих пор не знаю, что происходит с этим маленьким лисенком. Я расскажу об этом, когда узнаю. Но поскольку мы хорошо знаем друг друга, я могу дать тебе пятидесятипроцентную скидку, — рассмеялась Ми Вань.

Фань Чэнь, который никогда не заботился о деньгах и вчера вечером собирался удвоить плату за консультацию, внезапно передумал, услышав причину скидки от Ми Вань:

— Хорошо.

— Договорились, — подтвердила Ми Вань.

— Не спеши.

«Не спешить? Спешить было некуда, но он все равно поставил его на мой подоконник ночью?»

— Тогда я вешаю трубку, мне потом нужно идти в университет, — Ми Вань положила трубку, затем повернулась и исчезла в комнате.

Стоя перед окном, Фань Чэнь вдруг понял, почему людям нравилось обращаться за помощью к другим. Потому что это чувство, когда тебе помогают, на самом деле было довольно приятным.

***

После завтрака Ми Вань положила маленького лисенка в свою сумку и вышла из дома.

Добравшись до университета, она первым делом отправилась в свою ветклинику. Еще не было девяти часов, но Сюй Чжуан и демон-воробей уже пришли на работу.

— Доброе утро, босс, — двое с улыбками поприветствовали Ми Вань, увидев входящую девушку.

— Доброе утро, — Ми Вань кивнула, подошла и открыла свою сумку, затем достала оттуда маленького белого лисенка.

Как раз в тот момент, когда она собиралась передать его воробью У Вэю, сбоку вдруг протянулась рука и быстро выхватила маленькую лису.

— Это белая лиса?! Боже мой, это действительно лиса, — удостоверившись в видовой принадлежности животного в своих руках, Сюй Чжуан издал серию восклицаний: — Она такая красивая, на ней даже нет ни одного выбившегося волоска, и при этом у нее такой мягкий мех. Он такой гладкий, и это даже красивее, чем обработанный мех.

— Тебе нравится обработанный мех? — будучи демоном, У Вэй чувствовал себя неуютно, когда слышал слово «обработанный мех».

— Извини, я просто провожу аналогию. На самом деле я тоже против того, чтобы люди носили мех, — быстро объяснил Сюй Чжуан.

— Верни мне лису, — Сюй Чжуан не мог этого видеть, но демон-воробей узнал с первого взгляда — это был демон-лис, но по какой-то причине он глубоко спал.

— Я врач, позвольте мне позаботиться об этом, — с чуткостью врача Сюй Чжуан быстро обнаружил проблему: — С этой лисой что-то не так, почему она все время спит?

— Она больна, — объяснила Ми Вань.

— Тогда я проверю, — когда Сюй Чжуан услышал, что такой милый лисенок заболел, он не посмел медлить, а просто отнес белого лисенка в процедурную комнату в задней части клиники.

— Босс, маленького лисенка забрал Сюй Чжуан, все ли будет в порядке? — обеспокоенно спросил У Вэй.

— Все в порядке, Сюй Чжуан очень любит животных, поэтому он не причинит ему вреда, — сказала Ми Вань: — У этого маленького лисенка демонический яд в теле, и он не проснется еще какое-то время. Просто будь внимательнее.

Что касается того, на что обращать внимание, то, естественно, наблюдать за Сюй Чжуаном. Нельзя было допустить, чтобы мужчина узнал, что животное, которое он лечил, не было обычной лисой.

— Хорошо, — принял указания демон-воробей.

— Я иду на занятия, вернусь в полдень, — Ми Вань повернулась и ушла.

***

Был уже январь, и в этом семестре оставалось всего несколько занятий. Преподаватели стали часто упоминать на занятиях об экзаменах. От того, что услышала Ми Вань, у нее пошли мурашки по коже головы, и возникла мысль: не поймать ли ей демона, чтобы он пришел сюда и помог украсть экзаменационные работы. Но, к счастью, совесть остановила ее.

Ми Вань глубоко вздохнула, когда очередной преподаватель сказал, чтобы она не забывала конспектировать занятия.

— Ты опять беспокоишься об экзамене? — спросил, услышав ее вздох, Цзинь Минсюань, который пришел доставить Ми Вань конспекты.

— Как ты думаешь, преподаватель даст мне несколько очков сочувствия, потому что я посещала только половину семестра? — спросила Ми Вань.

— Чем меньше посещаемость, тем они строже, — Цзинь Минсюань разрушил мечты однокурсницы.

— Дай мне умереть, — Ми Вань встревоженно стукнулась головой о стол.

Цзинь Минсюань нашел это забавным, затем он передал тетрадь в руки девушки и сказал:

— Не волнуйся, преподаватель не хочет, чтобы нам пришлось пересдавать, поэтому экзамен не будет слишком сложным, и большинство вопросов мы уже прорешали. Можешь сначала прочитать эти заметки. Кроме того, попроси нашего старосту подсказать тебе вероятные вопросы, и тогда ты сможешь сдать.

— Правда?!

Цзинь Минсюань прошептал:

— Староста часто входит и выходит из кабинета преподавателя, поэтому его выбор вопросов очень точен.

Ми Вань с горящими глазами вдруг повернула голову, чтобы посмотреть на дверь в аудиторию, и, конечно, увидела, что староста снова следует за преподавателем в кабинет.

***

После утреннего занятия Ми Вань вернулась в ветклинику с только что полученными обзорными материалами.

Как только она подошла к двери, то услышала внутри ссору между Сюй Чжуаном и воробьем.

— Как ты можешь приносить их сюда? — Сюй Чжуань казался очень сердитым.

— Почему бы и нет, разве это не животные? — возразил У Вэй.

— Тогда как ты хочешь их лечить?

— Откуда мне знать, я же не врач, я просто собираю деньги.

— Тогда почему бы тебе не спросить меня. Если ты потом не сможешь вылечить это, я посмотрю, как ты объяснишь это другим.

«Что за странное животное было принято?» — Ми Вань с любопытством вошла в комнату.

Сюй Чжуан, который спорил с демоном-воробьем, увидел вошедшую Ми Вань и потащил ее за собой, чтобы спросить мнение:

— Босс, рассудите, пожалуйста.

— Что случилось? — Сюй Чжуан всегда был человеком с мягким характером, и Ми Вань впервые увидела, как он с кем-то спорит.

— Маленький воробей только что принял несколько рыбок, — озабоченно сказал Сюй Чжуань: — Я вообще не знаю, как лечить рыбок. Поэтому я просто попросил его не принимать их. Но маленький воробей даже взял плату за услуги врача. Разве это не ужасно? Что же нам делать?

Когда воробей У Вэй пришел работать в ветклинику, он назвал свое имя, но поскольку Ми Вань целыми днями называла У Вэя «маленьким воробьем», Сюй Чжуан бессознательно забыл настоящее имя воробья и тоже называл «маленьким воробьем».

Ми Вань взглянула на демона-воробья, и тот одарил ее беспомощным взглядом. Девушка сразу поняла, что принесенными рыбками должны быть рыбы-демоны.

— Все в порядке, я буду их лечить, — у Ми Вань не было другого выбора, кроме как ответить так.

— Босс, вы знаете как? — Сюй Чжуань был поражен.

— Ну, у меня неплохо получается разводить рыбок, так что я, наверное, что-то знаю, — ответила Ми Вань и сменила тему: — Ты проверил эту лису?

— Я проверил, — внимание Сюй Чжуана было немедленно отвлечено, и он с угрюмым выражением лица сказал: — У этого маленького белого лисенка очень плохое здоровье. Его внутренние органы ослаблены в той или иной степени, и это очень опасно.

— Тогда хорошо позаботься об этом, — затем, пройдя вперед, девушка продолжила: — Я пойду и посмотрю этих рыб.

— Я уже отнес рыбок внутрь, — сказав это, У Вэй сопроводил Ми Вань в дом на заднем дворе.

Ключевым моментом было то, что средства на лечение уже поступили заранее, еще до постановки диагноза.

Подойдя к двери, двое услышали внутри голоса детей, разговаривающих между собой.

— Яя, не грусти. Если мы даже в этот раз не сможем вылечиться, я женюсь на тебе, когда вырасту, — сказал мальчик.

— Правда? — тихим голосом спросила девочка: — Даже если я такая некрасивая.

— Глупости, чешуя Яи самая красивая. Если ты можешь успешно трансформироваться, ты должна быть красивее Линлина, — громко возразил маленький мальчик.

— Вы оба не можете трансформировать верхнюю часть тела, поэтому можете составить подходящую пару.

«Верхняя часть тела не может трансформироваться?» — Ми Вань представила себе эту картину. Рыба, трансформирующаяся в человеческую форму, но верхняя часть тела по-прежнему остается рыбой... — «Кхм... слишком странно для моих глаз».

Ми Вань покачала головой и выбросила из головы эту картину, прежде чем толкнуть дверь и войти внутрь.

«Плюх».

Раздался плеск воды, и маленькие рыбки, которые только что шумели, нырнули на дно, замаскировавшись под обычных рыб.

Обнаружив, что это был упомянутый старейшинами семьи демон-воробей и красивая человеческая девушка, оживленные мальки снова выплыли на поверхность воды и поприветствовали У Вэя через аквариум.

— Привет, брат воробей.

— Привет. Человек рядом со мной — это мастер, который может вылечить вас, пожалуйста, поторопитесь и поздоровайтесь с ней, — сказал демон-воробей.

— Здравствуй, прекрасная сестра!— закричали в унисон маленькие рыбки.

— Привет, ребята! — независимо от того, какую картину она только что придумала, Ми Вань все равно была в хорошем настроении, когда услышала невинные голоса маленьких рыбок.

Она повернула голову и сказала У Вэю:

— Перемести их в ванну и покажи мне изменение формы.

Демон-воробей кивнул, отнес емкость с пятью маленькими рыбками в ванную комнату, перевернул аквариум с водой в ванной и вылил в нее пять мальков рыбок.

Глядя на пять рыбок, Ми Вань не могла не вспомнить о словах Юй Фэйхана. Кажется, в самом начале он говорил, что половина детенышей в их клане выродилась. Но неужели в этой половине было всего пять детенышей? Не слишком ли это мало?

Пока Ми Вань размышляла, маленькие рыбки в ванне уже выстроились в ряд и одна за другой трансформировались в человеческие формы.

Девушка повернула голову, чтобы посмотреть, и вдруг прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться на месте. Она не знала, договаривались ли эти пять маленьких рыбок, но вырожденные формы каждой из них отличались друг от друга.

Почти все они выглядели как пяти-, шести- или семилетние человеческие дети. У одного была голова рыбы и тело человека, у другого — тело человека и хвост рыбы, один был наполовину человеком, наполовину рыбой, прямо симметрично, и был один с половиной хвоста рыбы и половиной тела человека. Трансформация последнего была наиболее успешной, его конечности были на месте, чешуя отпала, но проблема была в чертах лица — его человеческое лицо имело черты лица рыбы, но в этот момент оно было полно радости.

Маленькие рыбки, казалось, заметили улыбку, которую Ми Вань пыталась сдержать, умельшили свое тело и опустили голову и-за низкой самооценки.

— Извините, давайте я проверю вас, кто пойдет первым? — Ми Вань не делала этого специально, главная причина заключалась в том, что эти рыбы были ну очень забавными.

— Я сделаю это, — маленький мальчишка, который был наполовину рыбой, а наполовину человеком, подошел.

Ми Вань вспомнила разговор, который она только что слышала за дверью, и догадалась, что это тот самый мальчик, который собирается жениться на Яе, когда вырастет. Судя по его преобразившимся чертам лица, возможно, когда он вырастет, ему будет далеко до красавца, но выглядел он ответственно.

— Дай мне свою руку.

После того как Ми Вань закончила говорить, перед ее глазами появилась белая и нежная рука человеческого ребенка и черный как смоль плавник.

«Пфф, мне очень хочется посмеяться. Нет, я должна терпеть. Я не могу ранить юное сердце маленькой рыбки!»

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 42.2: Фань Чэнь просит о помощи

Настройки



Сообщение