Глава 19

Давайте о ближайшем.

Раньше мы думали, что смерть госпожи Фан — это нелепая случайность, но теперь, кажется…

Фэй Е продолжил: — Убийство.

— Не просто убийство, а спланированный план, который вынудил госпожу Фан покончить с собой.

Я с недоумением посмотрел на А Ча Вана и не удержался, чтобы не спросить: — Что могло заставить госпожу Фан пойти на смерть? Думаю, вы должны знать.

Лу Цици: — Почему ты спрашиваешь А Ча?

Я пожал плечами и объяснил: — Он явно что-то вспомнил, но не хочет нам говорить.

С тех пор как мы догадались, что это слово «Южное море», выражение лица А Ча Вана изменилось. Он то слушал нас, то погружался в свои мысли, и даже на какое-то время его лицо стало очень суровым.

А Ча Ван: — Раз ты говоришь, что госпожа Фан вселилась в Жэнь Хэнь Фана, пусть она сама расскажет вам об этом.

— Если бы она могла говорить, я бы давно заставил её это сделать. — Я бросил взгляд на Жэнь Хэнь Фана, который стоял как растение. — Не знаю, не хочет ли она сотрудничать или что, но с тех пор как мы вышли из темницы, она всё время полуживая и ни на что не отвечает.

Фэй Е язвительно спросил: — Может, ты его кирпичом оглушил?

Я метнул в него взгляд: — Я его ударил, но заодно и тебя задел. Почему ты не стал дураком?

— … — Ну, так не поговоришь нормально.

А Ча Ван: — Перед Новым годом в город прибыл фокусник. Он родом из Южного моря. Си Фэй рекомендовала его для выступления во дворце. Я помню, днём госпожа Фан выглядела немного испуганной, когда увидела его.

— Вы думаете, смерть госпожи Фан связана с фокусником?

— У госпожи Фан была только я, как опора. Никто другой не мог заставить её пойти на смерть. Она была очень преданной, даже чрезмерно. Я думал, может, Мир Мёртвых на неё давил, вот она и решилась на это. Но я уверен, что за это время, кроме неё, в Мир Духов не проникал никто из Мира Мёртвых. Был только фокусник из Южного моря. К тому же, она оставила информацию о Южном море. Очевидно, её смерть связана с Южным морем.

— В итоге, всё равно с Си Фэй не связано, да?

— Почему ты выглядишь так разочарованным? — А Ча Ван недовольно посмотрел на меня.

Конечно, разочарован! Я думал, это дворцовая драма, а события развернулись совершенно неожиданно…

А Ча Ван, видя, что я не отвечаю, не стал обращать внимания на мои фантазии и продолжил: — Не забывай, я сказал, что фокусника во дворец рекомендовала Си Фэй. Это не может быть с ней не связано.

— И что, если это с ней связано? Даже если выяснится, что она приказала фокуснику убить госпожу Фан, ты же всё равно не накажешь её, верно?

Он поднял бровь: — Откуда ты так уверен, что я не трону Си Фэй?

— Если бы вы хотели её смерти, вы бы давно её убили. Но вы опасаетесь её семьи и её влияния, поэтому не решаетесь действовать. Политические отношения при дворе могут быть напрямую связаны с простой женщиной только в таких случаях. Использовать женщину как разменную монету для баланса власти… Надо сказать, Си Фэй тоже довольно жалка.

А Ча Ван, разгадав мои мысли, притворился, что не понял, и сказал: — Раз уж мы знаем, где находится тайное сокровище, я решил в следующем месяце отправиться в Южное море, чтобы вернуть его. Вы тоже пойдёте со мной.

Глаза Лу Цици загорелись: — Отлично!

Лу Цици — этот прилипала…

Даже если бы А Ча Ван его не позвал, он бы всё равно пошёл. Но почему мы должны идти с ними?

— Нет, я должен вернуться в Небесный мир продавать товары. Не буду вмешиваться в ваши дела, — отказался я.

— Ты же занимаешься стрим-продажами, не думай, что я не знаю. Ты можешь вести стрим прямо в дороге.

Сильный дракон не одолеет местного змея. Под угрозой силы А Ча Вана я послушно сдался.

Теперь придётся путешествовать с двумя тиранами. Можно представить, насколько тяжёлой будет дорога.

Однако сейчас А Ча Ван поручил мне другое задание: во что бы то ни стало найти этого фокусника.

28. Битва Воды и Огня

◎ Не стоит слишком зазнаваться в жизни, потому что никогда не знаешь, не будет ли следующий поворот очень печальным.

По крайней мере, я сейчас это хорошо чувствую.

Фэй Е: — Противник — фокусник. Как мы можем найти его, блуждая по всему городу? Возможно, он уже знает, что мы его ищем, и спрятался.

— Выслушав твоё описание, я чувствую, что фокусник непобедим, — без преувеличения ответил я.

— Э? Ваше Высочество не знаете? — Он был очень удивлён.

Его слова заставили меня остановиться. — Что я должен знать?

— Люди Южного моря очень загадочны. У каждого из них есть сверхъестественные способности. Их фокусы тоже очень странные, их нельзя разгадать, как магию.

— Это у тебя кругозор узкий. Если бы ты видел современную магию, ты бы не удивлялся фокусам.

— Современная магия?

Я кивнул.

Современная магия — это одно из развлечений современности. Причудливые приёмы, великолепные сценические декорации, создаваемая таинственность — это настоящее визуальное пиршество. Гораздо круче этих примитивных фокусов.

Я ущипнул его за щёку: — Не торопись спрашивать, что такое современная магия. Подожди, пока я найду этого человека. Тогда я покажу и тебе, и ему, насколько крута современная магия.

Вчера вечером я всю ночь рылся в своём пространстве и, к счастью, нашёл книгу по разгадке фокусов. Древние фокусы и современная магия имеют одни корни. Посмотрим, как я разоблачу его трюки прямо на месте и выставлю его на посмешище.

— Ваше Высочество, вы так зловеще улыбаетесь.

— Заткнись! Быстро открой глаза пошире и продолжай искать. Если сегодня не найдём, я вернусь и использую тебя как подопытного для своих фокусов.

На улице было немноголюдно, но вдруг слуга в чайной впереди крикнул во весь голос: — Начинаем!

Затем земля под ногами затряслась, и сзади послышался беспорядочный топот ног, приближающийся к нам.

Мы с Фэй Е обернулись и остолбенели. Огромная толпа мужчин, женщин, стариков и детей с восторгом бежала издалека, и нас тут же поглотила толпа.

Когда толпа схлынула, перед глазами, кроме кружащегося неба, появились ещё и маленькие звёздочки, возникшие из ниоткуда.

Я закрыл рот, изо всех сил сдерживая тошноту: — Всего лишь в чайную на представление пошли? Не землетрясение же, зачем так преувеличивать? — Не знаю, кто меня только что несколько раз толкнул, но кажется, я вдруг научился балету. Сделал несколько пируэтов на месте, голова чуть не лопнула от головокружения.

Повернув голову к Фэй Е, мне снова захотелось вырвать.

То ли я ещё не пришёл в себя, то ли он сам всё ещё шатается из стороны в сторону. От этого зрелища голова закружилась ещё сильнее.

Я закрыл глаза, схватил его и сказал: — Держись крепче, не шатайся.

— Ваше Высочество, я не… не шатаюсь, это вы… вы… вы шатаетесь.

— … — Раз ты так говоришь, ты уверен, что с тобой всё в порядке?

Представление закончилось, и мы пошли дальше. Мы прошли мимо чайной, где был такой ажиотаж, но через десять секунд вернулись.

Фэй Е положил руку на вертикальную красную вывеску и прочитал по слогам: — Сегодня фокус: Человек Огня и Воды.

Вскоре после того, как он закончил, в наших головах одновременно раздался голос:

— Поднимайтесь наверх.

Голос был низким и мягким, способным мгновенно наполнить энергией уставшего человека, но в следующее мгновение он обрушился, словно шторм, отчего стало трудно дышать.

Фэй Е потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Его лицо выражало полное изумление.

— Это…

— Это похоже на гипноз. Похоже, парня наверху нельзя недооценивать. Раз уж он знает, что мы пришли, давайте поднимемся. Там будем действовать по обстоятельствам.

Едва мы переступили порог чайной, как почувствовали, как сквозь нас пронеслась странная световая тень. Вскоре по всей комнате стали плавать световые тени, они свободно двигались, словно столбы дыма, но через мгновение исчезли.

— Это не барьер, это фокус, — сказал Фэй Е.

Я остановил его: — Слушай внимательно. Ты поднимаешься первым. Если наткнёшься на препятствие, используй все силы, чтобы пробить его. Если не справишься, превратись в свой истинный облик и беги.

Фэй Е опешил: — Ты будто что-то знаешь, словно предсказываешь, что произойдёт.

Я растерянно смотрел на лестницу, которая была совсем рядом. Мне было очень любопытно, почему я могу предсказывать события, и не только Фэй Е это удивляло, но и меня самого. Хотя я не понимал, что это за штука, интуиция подсказывала, что это очень опасно, и нужно быть осторожным.

Это выходило за рамки моего понимания мира магии.

Насколько я знаю этот мир, такое не под силу его обитателям. Неужели отшельники из Южного моря действительно обладают такими невероятными способностями, что могут противостоять магии с помощью фокусов?

В этот момент я чувствовал тревогу, но в то же время был очень взволнован. Мне не терпелось узнать, что произойдёт дальше.

Фэй Е сделал, как я сказал, и шаг за шагом начал подниматься по лестнице. На середине лестницы он словно наткнулся на стену. Он попытался пробить невидимую стену магией, но это не дало никакого эффекта.

Но Фэй Е не знал, что это была не невидимая стена.

Из-за разного угла обзора он ничего не видел, но я, стоявший сбоку, вдруг увидел в воздухе прозрачное человеческое лицо.

По лицу стекала вода.

Я вспомнил надпись на вывеске «Человек Огня и Воды» и тут же понял, что перед Фэй Е стоит Человек Воды.

Судя по расположению его лица, это был гигантский Человек Воды, по крайней мере, вдвое выше Фэй Е, который стоял почти на одном уровне с землёй.

— Фэй Е, осторожно! Перед тобой Человек Воды!

Едва я это сказал, как Человек Воды повернул голову и брызнул водой на Фэй Е. Объём воды был таким, что мог смыть всю лестницу. В одно мгновение из всех щелей на лестнице хлынула вода, а висящая внизу часть превратилась в небольшой водопад.

Фэй Е взмахнул рукавом, и огненный шар полетел прямо вперёд. Длинное пламя неслось, словно стрела, готовое превратить Человека Воды в пар.

Но кто бы мог подумать, что дальше произойдёт трагедия…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение