Глава 18

— Настоящая госпожа Фан была убита людьми отца Си Фэй. Смерть госпожи Фан дала мне возможность внедрить шпиона, поэтому я позволил ей вселиться в тело госпожи Фан и воскресить её.

— Тогда её смерть — это тоже дело рук людей отца Си Фэй?

А Ча Ван спокойно отрицательно покачал головой: — Нет.

— Неужели ты всё ещё думаешь, что это мой ма-ла-тан отравил госпожу Фан? Как же меня несправедливо обвиняют…

— Мои люди после проверки установили, что госпожа Фан умерла не от отравления… — Выражение его лица стало немного странным, словно ему было трудно что-то сказать.

Под нашим взглядом он медленно произнёс: — Госпожа Фан задохнулась.

— О… А?!

Я заподозрил, что мои уши меня обманывают.

— Я правильно расслышал? Она задохнулась? Ты хочешь сказать, что она сама подавилась едой и умерла?! — Мне хотелось смеяться и плакать одновременно.

Наложница правителя умерла не от дворцовых интриг, а подавившись едой. Это слишком смешно, не правда ли?

26. От неожиданности не убережёшься

◎ Я сказал: — Недоразумение прояснилось, мы можем идти?

— Нет.

А Ча Ван бросил мне тканевый мешочек. Он был небольшим, размером с кошелёк.

Я поймал его. На ощупь это было что-то круглое и очень твёрдое.

— Что это?

А Ча Ван: — Госпожа Фан задохнулась, когда ела это.

Когда я высыпал содержимое мешочка, оно дважды подпрыгнуло на столе, а затем прокатилось немного и медленно остановилось.

— Леденец? — Эта синяя, сияющая, как кристалл, штука была не чем иным, как леденцом, который в современном мире дети могли купить за один юань.

Не ожидал, что госпожа Фан тоже была такой ребячливой и любила сладости. Но она же взрослая! Как можно было, как ребёнок, подавиться конфетой и задохнуться?

— Оказывается, она подавилась конфетой. Почему вы тогда не применили приём Геймлиха, чтобы спасти её?

— Что за приём?

— Это… Эх, ладно, человека уже нет, говорить об этом бессмысленно.

Сейчас не время распространять знания. Главное, что, как ни крути, смерть госпожи Фан всё равно связана с… товаром, который я продал.

Хотя говорить об этом немного неловко, но нужно сказать то, что нужно.

— Я думаю, что имею отношение к смерти госпожи Фан, но, кажется, не очень большое. Учитывая, что она любила сладости, может, в следующем году на праздник Цинмин я сожгу ей побольше леденцов на могиле?

— Я говорил, что госпожа Фан — мой шпион. Она не только следила за другими наложницами, но и выполняла более важное задание.

— Но она теперь мертва, и у меня нет способностей её воскресить.

А Ча Ван посмотрел на меня, помолчал, а затем сказал: — Ты прав, мёртвые не воскресают. Считай, что мои усилия были напрасны. — Он махнул рукой: — Убирайтесь, пока я не передумал.

Лу Цици, будучи бесстыдным, сказал: — Я останусь и буду твоим шпионом.

— В моём гареме не место такому извращенцу, убирайся вместе с ними!

— Не хочу!

— Убирайся!

Пока А Ча Ван не разозлился и не начал убивать, мы с Фэн Сюем быстро схватили этого идиота Лу Цици за руки и потащили его прочь.

Когда мы почти вышли из дворца, Фэн Сюй посмотрел на леденец в руке и спросил меня: — Этот леденец выбросить?

— Конечно, выбросить. Зачем его оставлять? Ты что, есть его собираешься?

Фэн Сюй больше не колебался и замахнулся, чтобы выбросить леденец подальше.

Но как раз когда он замахнулся, в лунном свете я увидел, что внутри леденца что-то есть. Я тут же громко крикнул: — Стой!

Фэн Сюй опешил.

Я подошёл и выхватил его.

— Что случилось?

Все были озадачены моими действиями.

— У меня не галлюцинации, в леденце действительно что-то есть.

Я помню, что в леденцах на складе ничего не было. Почему же в том, который ела госпожа Фан, что-то оказалось?

Внешняя оболочка леденца была целой, значит, что-то положили внутрь, когда растопили и снова придали форму.

Госпожа Фан, когда ела леденец, не могла не заметить, что с ним что-то не так. Но она всё равно его съела. Это может означать только одно: она сама положила что-то внутрь.

— Я же говорил, как может взрослый человек быть таким невнимательным, чтобы подавиться конфетой и задохнуться? Теперь ясно, что в смерти госпожи Фан есть что-то подозрительное.

Лань Се: — Ты думаешь, это не просто нелепая случайность?

— Очень вероятно, что это не случайность, — сказал я.

Чтобы докопаться до истины, я, который больше всех хотел уйти, первым захотел вернуться и рассказать правду А Ча Вану. Но все настояли на том, чтобы идти вместе со мной.

Лу Цици с радостью первым ворвался в комнату А Ча Вана. На этот раз его не укусили змеи, но он стал живой грушей для битья А Ча Вана.

Когда мы вошли, его голова была вся в синяках, как у свиньи.

Фэй Е ещё и посмеялся над ним: — Так тебе и надо. Зачем так быстро бежал?

А Ча Ван, выместив гнев, был в отличном настроении. Даже когда мы нагло вошли снова, он не рассердился, а спокойно спросил: — Что вас заставило вернуться?

— Я нашёл что-то в леденце и решил, что должен вам об этом сообщить, — сказал я, показывая ему леденец.

Убедившись, что я говорю правду, он спросил: — Есть способ достать это?

Мы сели за стол и стали плавить леденец зажигалкой. По мере того как сахарная масса таяла, показался уголок чего-то внутри — это был кусочек бумаги.

А Ча Ван: — Осторожнее.

— Не волнуйтесь, я известен своей смелостью и внимательностью к деталям, руки при тонкой работе никогда не дрожат. — Едва я это сказал, как почувствовал зуд в носу, чихнул, и рука дрогнула. Кусочек бумаги действительно сгорел.

Взгляд А Ча Вана, устремлённый на меня, был полон убийственного намерения.

По спине пробежал холодный пот. Я поспешно объяснил: — Руки при тонкой работе действительно не дрожат, я просто забыл… добавить условие.

Когда мы наконец достали бумагу и развернули её, мы остолбенели.

Судя по расположению на бумаге, там было всего два иероглифа. Беда в том, что один из них обгорел, стал чёрным и неразборчивым.

Лу Цици выхватил бумагу и, дёрнув уголком рта, сказал: — Наверное, мы должны быть благодарны, что ты хотя бы иероглиф «море» не сжёг.

А Ча Ван трясся от гнева: — До рассвета осталось полчаса. Вы должны выяснить, что за иероглиф сгорел! — Говоря это, он разбил чашку.

— Ох, беда.

27. Находим ключ по штрихам

◎ Лу Цици: — Раз госпожа Фан из Мира Мёртвых, то она наверняка написала «Бохай».

— Бохай? — Я опешил.

— Да, Мир Мёртвых находится в Бохайском заливе. Говорят, это море, но на самом деле под водой скрывается огненная формация. Любое существо извне, попавшее туда, мгновенно превращается в кучу пепла.

Я немного удивился. Не ожидал, что Мир Мёртвых, описанный в мифах, действительно находится в Бохайском заливе.

Лань Се: — Неправильно. А Ча Ван знал, что госпожа Фан из Бохая. Зачем бы ей тогда писать «Бохай» в качестве подсказки? Это же противоречие.

Лу Цици: — Тоже верно.

Я уставился на обгоревший клочок бумаги и заметил, что хотя первый иероглиф сгорел, остался последний штрих.

— Иероглиф с крючком в конце… Хм, сверху вроде вертикальная черта. Это вертикальный штрих с крючком или горизонтальный с изломом и крючком?

Фэн Сюй: — Что ты говоришь? Я ничего не понимаю.

— То, что ты, полуграмотный, не понимаешь, это нормально. — Я отодвинул его голову и пробормотал: — Не говори, что ты, человек из древности, не знаешь штрихов китайских иероглифов. Я, современный человек, уже давно закончил девятилетку и тоже не очень хорошо их помню.

Если бы это было «Бохай», то похоже. Последний штрих точно соответствует вертикальному с крючком.

В словах Лань Се есть смысл. Госпожа Фан не могла написать «Бохай». Но какое ещё море, кроме Бохая?

Я спросил всех: — Какие ещё есть моря, кроме Бохая?

— Мир Мёртвых в Бохае, отшельники живут в Южном море, божественные звери обитают в Северном море, — быстро ответила Лань Се.

Южное море?

Сравнивая с оставшимися на бумаге следами штрихов, я почувствовал, что, возможно, уже понял.

— Это Южное море!

— Какое отношение Мир Мёртвых имеет к Южному морю? — Лу Цици ничего не понял.

— Почему госпожа Фан написала «Южное море» в качестве последнего сообщения?

А Ча Ван вдруг сказал: — Это связано с заданием, которое я дал госпоже Фан. Год назад в Мире Духов пропало очень важное тайное сокровище. Примерно в то же время госпожа Фан появилась передо мной.

Лу Цици: — Неужели это тайное сокровище — Восточная Императорская Кисть?

— Верно. Это Восточная Императорская Кисть, одно из пяти сокровищ, рассеянных по мирам в начале Хаоса.

Когда-то, читая записи о деяниях Неба и Земли, я узнал, что этот иной мир появился благодаря пяти тайным сокровищам.

В начале Хаоса Небо и Земля породили пять сокровищ. Каждый мир получил по одному. Кроме четырёх миров — Небесного, Демонического, Духовного и Мёртвых — последнее сокровище находится в Южном море.

А вот какие именно пять сокровищ — мало кто знает.

Я спросил А Ча Вана: — Почему госпожа Фан согласилась помочь вам расследовать местонахождение тайного сокровища?

— Причина, по которой госпожа Фан проникла в Мир Духов, в том, что в Мире Мёртвых тоже пропало тайное сокровище — Фонарь Усмирения Душ. Повелитель Мёртвых думал, что его украл Мир Духов, и специально послал госпожу Фан сюда, чтобы вернуть его.

— Я выяснил, что исчезновение Восточной Императорской Кисти и Фонаря Усмирения Душ связано с силами, стоящими за Си Фэй. Поэтому мы с госпожой Фан договорились разыграть представление, чтобы тайно расследовать местонахождение обоих сокровищ. Но когда госпожа Фан умерла, вся информация о сокровищах, которую она знала, тоже оборвалась.

Фэй Е: — Я могу понять, почему Си Фэй украла Восточную Императорскую Кисть. Скорее всего, она хотела поднять восстание и стать новым правителем Мира Духов. Но я не понимаю, зачем ей понадобился Фонарь Усмирения Душ из Мира Мёртвых?

Лу Цици: — Дело гораздо сложнее, чем кажется. Боюсь, их цель — не только Мир Духов. Вполне возможно, они планируют одним махом захватить и Мир Духов, и Мир Мёртвых.

— Месть или… господство над Трёх мирами?

Как только я это сказал, все посмотрели на меня.

— Не будем говорить о далёком, давайте о…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение