Глава 14

— Что ты вообще собираешься со мной делать?

— Я слышал, ты открыл лавку, где продают оден?

Услышав это, он решил, что я один из гурманов, и его напряжённые нервы немного расслабились.

— Так ты хочешь поесть одена? — Он взглянул на небо. — Иди сейчас к западной части города, в Лавку Жэня, встань в очередь, и через три часа сможешь купить.

— Три часа? — Совсем с ума сошёл? Ночью не спать, чтобы в очереди стоять?

Погоди-ка, он вроде не хвастается. Неужели его бизнес действительно так популярен, что нужно жертвовать сном и стоять в очереди, чтобы что-то купить?!

— У тебя хороший бизнес?

— Не хвастаясь скажу, дела идут так хорошо, что я уже подумываю открыть сеть магазинов.

Ещё и сеть магазинов?!

Я взбесился!

— Ты знаешь, что означает «оден»?

— Не знаю и знать не хочу. К тому же, я всегда считал это название странным и труднопроизносимым, как раз собирался его сменить.

— Ты что, кошку или собаку завёл? Ещё и имя менять собрался? Почему бы тебе заодно и лицо себе не сменить?!

— Что ты имеешь в виду?

— Боюсь, у тебя такая толстая кожа на лице, что подкожный жир испортится.

— О чём ты говоришь?

— Даже слов дурака не понимаешь, ты уверен, что ты нормальный?

Он потерял дар речи.

Нормальный человек как раз и не должен понимать бредни дурака, верно?

Если поймёт, то сам станет дураком?

Постойте, он же явно не дурак.

Он разозлился от стыда: — Зачем ты вообще пришёл ко мне?

Я перестал ходить вокруг да около и сказал прямо: — У меня дома пропал рецепт, ты его украл. Теперь я пришёл с тобой рассчитаться!

Услышав это, он мгновенно всё понял.

— Я не крал твой рецепт одена! Я купил его в интернете, сам приготовил по нему, и не ожидал, что вкус будет таким похожим… Нет… Он в сто раз лучше твоего одена!

— Бесстыдник! Если у тебя такой острый язык, почему бы тебе не научиться завязывать узелки из вишнёвых черешков, а не отбирать мой бизнес?!

— Разве не глупо упускать коммерческую возможность? — ответил он с полной уверенностью.

Я был в ярости!

Я сунул руку во внутренний карман.

— Эй, эй, благородный муж пользуется словом, а не кулаками! Не надо сразу доставать оружие и пугать меня! Говорю тебе, меня с детства никто не пугал, так что я пугливый. Если ты меня до смерти напугаешь, будешь отвечать за мою жизнь!

— Ты больной? Убивать тебя, пугая до смерти, — это совсем не в стиле дурака!

Обязательно ли так упорно играть роль дурака?

На самом деле, любой зрячий видит, что ты не дурак.

Он и сам всё понимал, просто молчал. А я, наоборот, всё больше входил в роль.

Я бросил ему то, что заранее приготовил.

Красная бумага с большими золотыми иероглифами. Он выпалил:

— Приглашение на свадьбу?! Ты женишься?!

— Это вызов на бой!

Он развернул бумагу и внимательно прочитал. Действительно, вызов на бой.

— Тогда зачем он красный?

— А если бы я сделал его чёрным, ты бы осмелился принять?

Перепалка временно прекратилась. Я сказал ему:

— Послезавтра — Первый день Нового года. Мы с тобой одновременно устроим поединок на торговой улице в западной части города. Тот, у кого будет больше покупателей и кто заработает больше денег, победит.

— А какая награда?

— Если ты победишь, я тебя побью, и будем считать, что ничего не было.

Он поспешно сказал: — Я отказываюсь принимать вызов.

— У тебя нет выбора. Если посмеешь не прийти, я переломаю тебе твои собачьи ноги!

— Кто вообще заставляет людей принимать вызовы силой?!

— А вот ты сейчас как раз такого и видишь.

Столкнувшись с таким властным и неразумным человеком, ему оставалось только проглотить обиду.

Затем он всё же спросил: — Если выиграю — побьют, а если проиграю?

— Если проиграешь, то ничего страшного.

Он не успел выдохнуть с облегчением, как я добавил:

— Проиграешь — пробежишься голышом вокруг Мира Духов и трижды прокричишь: «Я извращенец!».

— Иди к чёрту!

21. Лучший ма-ла-тан в Поднебесной

◎ Первый день Нового года.

Толпа людей на кухне безжалостно наблюдала за мной.

— Вам что, делать нечего? Сегодня же Новый год! Столько дел можно сделать: писать иероглифы «счастье», лепить пельмени… Не нужно постоянно на меня смотреть, мне так неловко!

Лань Се объяснила: — В Небесном мире не принято праздновать Новый год. Я впервые отмечаю его вне дома и не знаю, что делать. Но то, что ты перечислил, кажется, делают смертные, в Мире Духов это тоже не принято.

Услышав это, я тоже осознал проблему.

— А что делают в Мире Духов на Новый год?

Фэн Сюй сказал: — Говорят, жители Мира Духов на Новый год прыгают с Моста Найхэ.

— А? Зачем прыгать с Моста Найхэ?

— Под Мостом Найхэ течёт Река Забвения. Прыжок в неё символизирует начало новой жизни.

— Я плохо плаваю. Вода в Реке Забвения такая быстрая, боюсь, прыгну — и конец мне. А есть другие развлечения, в которых мы можем поучаствовать?

Фэн Сюй перечислил: — В этот день кланы Мира Духов устраивают Парад Ста Призраков, молясь о благополучии в наступающем году.

— А мы можем присоединиться к шествию и повеселиться?

— Нельзя. Если обнаружат, что в толпу затесался кто-то не из Мира Духов, его вытащат и подвергнут пытке небесным фонарём.

— Чёрт возьми, как кроваво и жестоко! Ладно, лучше будем сидеть дома и спокойно есть пельмени, не будем с ними связываться.

— Что ты сейчас готовишь? — Лань Се посмотрела на большой котёл с ярко-красным бульоном. У неё неприятно засосало под ложечкой, а от запаха на кухне у них всех слезились глаза.

Фэй Е, чихнув в тридцать шестой раз и вытерев выступившие слёзы, сказал: — Это супер ма-ла-тан, изобретение Его Высочества. Говорит, сегодня вечером собирается продавать эту штуку на улице в западной части города.

— О, так это и есть твоё секретное оружие против Жэнь Хэнь Фана? — спросила Лань Се.

— Ты хочешь этим бульоном его отравить?

— Не надо делать из меня такого злодея. К тому же, это для еды, а не то, что вы подумали. В общем, в двух словах вам не объяснить. Вечером сами увидите, насколько вкусен мой ма-ла-тан.

Вечером в Первый день Нового года в Мире Духов было очень оживлённо. Улицы были полны народу, все торговцы вышли со своими лотками.

Кроме того, что ночные улицы под светом больших красных фонарей выглядели особенно жутко, а слуги у дверей стояли так, будто готовы в любой момент кого-нибудь зарубить, всё остальное было нормально.

Стоит упомянуть, что в эту ночь Мир Духов окутывал фиолетовый дым.

Говорят, это любимый запах местных жителей, вдыхая его, они чувствуют прилив сил.

Я временно арендовал небольшую лавку напротив магазина Жэня, перенёс туда все вещи, потратил полдня на обустройство и наконец объявил об открытии.

В любом мире любопытство — общая черта.

Вскоре у дверей магазина собралась толпа, привлечённая запахом ма-ла-тана.

Я силой заставил Фэй Е помогать мне объяснять гостям, как есть ма-ла-тан.

Я потратил много времени, чтобы написать текст для него, и заставил Фэй Е выучить его наизусть. К счастью, у Фэй Е была не только хорошая память, но и подвешенный язык. Под его описанием простое, но необычное блюдо превратилось в редкое лакомство, которое непременно нужно попробовать.

Фэй Е отлично справлялся с рекламой, но вот Лань Се и Фэн Сюй с другой стороны меня беспокоили.

Про Лань Се и говорить нечего, её образ — ледяная красавица. Правда, после общения со мной она стала немного нервной (а может, и была такой всегда). С тех пор как вошли первые гости, она стояла с холодным лицом.

Ладно, неумение общаться с людьми — это не преступление, но пугать гостей своим видом — это уже серьёзно.

Ничего не поделаешь, пришлось отправить её на кухню мыть и резать овощи.

С Фэн Сюем та же проблема. Я подумал, что у него приятная внешность, и хотел, чтобы он стоял снаружи и зазывал покупателей. А он что? Стоит там не только с холодным лицом, но и с убийственным взглядом, который виден издалека. Какое там зазывать покупателей, он скорее врагов мне наживает.

— Фэн Сюй, улыбнись.

Фэн Сюй замер, ничего не сказал, молча опустил голову. Через несколько секунд он поднял голову, и на его лице действительно появилось нечто вроде… улыбки?

— Ты уверен, что это улыбка? — Это было ужасно.

— А разве нет?

— Боюсь, у тебя какое-то неправильное представление об улыбке.

Я только сейчас вспомнил, что с тех пор, как встретил Фэн Сюя, ни разу не видел, чтобы он улыбался. Даже когда мы болтали о чём-то смешном, он не улыбался. Я думал, это я плохо шучу, а оказалось, он просто не умеет улыбаться.

У меня разболелась голова.

— Ох, по сравнению с тобой даже Лань Се покажется душой компании.

Они оба один другого холоднее, а я ещё хотел их свести. Если они действительно станут парой, это будет просто ужас.

Фэн Сюй непонимающе посмотрел на меня, видимо, не поняв, почему я сравниваю его с Лань Се.

Чтобы спасти этого беднягу, мне нужно было набраться терпения.

— Давай, повторяй за мной, — сказал я ему.

Фэн Сюй увидел мою улыбку и старательно попытался её скопировать, но как бы он ни старался, выражение лица получалось странным. Несколько гостей, встретившись с ним взглядом, даже испугались и убежали.

Я недоумевал: — Улыбаться же несложно, почему ты не можешь научиться?

Фэн Сюй выглядел немного расстроенным.

Пока я усердно учил Фэн Сюя улыбаться, в Лавке Жэня напротив началось движение.

Жэнь Хэнь Фан вышел в окружении толпы восторженных посетителей, словно луну окружают звёзды.

Под его ногами расстелилась десятиметровая красная ковровая дорожка, по обеим сторонам стояли цветы, из толпы неслись аплодисменты и свист, а кто-то даже вывесил у входа баннер в его честь.

— Не слишком ли это? — возмутился я.

Фэн Сюй простодушно спросил: — Мне тоже нужно сделать для вас баннер?

— Да, очень хочу! И лучше бы на нём ещё сердечки нарисовать…

Честный Фэн…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение