Он любил генерировать электричество на берегу горячего источника, а затем, раздевшись догола, прыгать в пруд с молниями и плавать там.
Именно благодаря его невероятному таланту я и попросил его сделать беспроводную сеть.
Позже, когда мы обсуждали возможность обеспечения электричеством всех Трёх миров, мы проговорили три дня и три ночи. За это время я поделился с ним всеми своими знаниями об электричестве из прошлой жизни. Он всё конспектировал, а вернувшись домой, несколько дней проводил исследования, прежде чем его осенило.
Он вывел энергию из пруда с молниями и создал нечто вроде талисманов размером с человека. Эти талисманы были размещены в разных местах нижнего мира. Затем, по моей модели портативного зарядного устройства, он сделал множество копий и бесплатно раздал их в нижнем мире. Только тогда все узнали, что молнии можно использовать и таким образом.
Но однажды ночью, когда мы с братом Я Цзы забрались на крышу, чтобы собрать молнии, случилось непредвиденное.
Из-за нашей ошибки одна из молний случайно упала в нижний мир и исчезла. В тот момент мы не придали этому особого значения, решив, что она, вероятно, упала в мир смертных. Мир смертных находится под защитой Небесного мира, поэтому молнии обычно не причиняют вреда людям.
В худшем случае люди приняли бы её за обычный гром среди ясного неба, который прогремел и исчез.
Но мы никак не ожидали, что эта молния упадёт не в мир смертных, а на территорию, которой правит А Ча Ван — в Мир Духов.
18. Готовим угощения для друзей
Сегодня были выходные. Следуя привычкам из прошлой жизни, после пяти рабочих дней я обычно устраивал себе два дня отдыха.
Я позвал Лань Се и Фэн Сюя поиграть в «Дурака».
Мы сыграли несколько партий, я неплохо выиграл и решил остановиться, пока везёт. Но у Лань Се проснулся азарт. Она не хотела нас отпускать, говоря, что обязательно отыграется.
Я понял, что дело не в деньгах, а в том, что она не хотела проигрывать.
Но что поделать, если она плохо играет? Последние две партии мы с Фэн Сюем специально поддавались, но она всё равно проиграла.
В итоге мы весь день провели в доме, играя в карты. Под конец я даже начал учить её играть. Она играла всё лучше, а нам с Фэн Сюем становилось всё хуже.
— Ваше Высочество! Ваше Высочество! Беда!
В комнату вбежал Фэй Е, глава летающих бабочек.
Как раз в тот момент у меня было плохое настроение. Раз уж кто-то сам напросился стать моей грушей для битья, то не обессудь.
Не дожидаясь, пока Фэй Е расскажет, что случилось, я швырнул ему в лицо карту, а затем сзади схватил за горло и начал безжалостно душить, помогая ему размять мышцы.
Фэн Сюй быстро среагировал. Он встал с картами в руках, а затем, сделав вид, что споткнулся о ножку стола, «случайно» разбросал свои карты, заодно задев и карты Лань Се.
Теперь все карты были перемешаны, и играть дальше было невозможно.
Фэй Е не понимал, чем он меня обидел. Он чувствовал, что его рука вот-вот оторвётся, и, крича от боли, умолял: «Ой, Ваше Высочество, отпустите! У меня рука сейчас отвалится!»
Судя по тому, как у него за спиной начали появляться крылья, ему действительно было очень больно.
Этому приёму мгновенного обезвреживания противника я научился у Фэн Сюя.
Когда он меня учил, чтобы я прочувствовал всю мощь этого приёма, он использовал меня как живую мишень для своих безжалостных тренировок. Конечно же, я знаю, как больно, когда тебе выворачивают руку.
Если честно, по сравнению с Фэн Сюем, я был всего лишь жалкой пародией.
Я точно знаю, что не так силён, как он.
Я отпустил Фэй Е: — Хватит притворяться. Я почти не прикладывал силы, не нужно делать вид, будто я тебе руку сломал.
— Как это не прикладывал? Мне реально казалось, что рука сейчас отвалится. Я не притворялся!
Он оглядел разгром в комнате.
— Вы что, в карты играли?
— А то нет? Карты по всему полу не видишь?
Возможно, от боли Фэй Е до сих пор не пришёл в себя. Хотя голова у него немного кружилась, он всё же заметил бумажные стаканчики на столе.
Увидев стаканчики, его глаза загорелись, как у пчелы, увидевшей мёд. У него даже слюнки потекли.
Он тут же бросился к стаканчикам, но, почувствовав, что они слишком лёгкие, открыл крышку и увидел, что они пустые.
— Эй, Ваше Высочество, где мой клубничный молочный коктейль?
Я выхватил стаканчик у него из рук: — Это не твой, а мой. А раз он мой, то, конечно же, я его выпил.
— Я тоже хочу.
— Ты бабочка, тебе нужно нектар собирать, какой ещё клубничный молочный коктейль?
— Пожалуйста, я же фея-бабочка, а не обычная бабочка из мира смертных. Я высшее существо, прошедшее обряд освящения. Как я могу питаться одним нектаром? Я ем всё вкусное.
Лань Се знала, что такое клубника, но вот что такое «молочный коктейль», она не понимала, поэтому спросила меня: — Что такое клубничный молочный коктейль?
— Клубничный молочный коктейль — это напиток из клубники и молока, смешанных вместе.
— Звучит как-то просто.
Услышав это, я, как представитель нового поколения, почувствовал себя оскорблённым.
Хотя я и не девушка, и не особо люблю сладкое, но раз уж это популярный напиток с моей родины, я решил показать этим деревенщинам, насколько божественны напитки двадцать первого века.
— Фэн Сюй, сходи в сад и собери корзинку клубники.
Фэн Сюй взял корзинку и вышел.
Затем я дал Лань Се железное ведро: — Сходи на ферму и принеси молока.
Лань Се тоже ушла.
Мы с Фэй Е остались в комнате.
Фэй Е увидел, как я поставил на стол блендер, а затем сел на деревянную кушетку, прикрыл глаза и начал отдыхать.
Фэй Е — мой курьер, аналог современной службы доставки. Его оплата — еда и напитки в моём дворце. Он довольно практичный и простой небожитель.
Больше всего он любил молочные коктейли, но только пил их, а как их готовят, никогда не видел.
Он думал, что для приготовления такого божественного и вкусного напитка нужен сложный процесс.
Он ожидал увидеть множество инструментов, но я достал только блендер, а затем сел отдыхать.
— Э? — удивился он. — Больше ничего не нужно готовить?
— Нет, инструмент готов, осталось только дождаться ингредиентов.
— Ты только что попросил Фею Лебединого Полëта доить корову…
— Ты мужчина, но не стоит недооценивать женщин. Лань Се вполне справится с дойкой коровы самостоятельно.
Фэй Е хотел что-то возразить, но сдержался.
Через некоторое время он всё же не выдержал.
— Я не недооцениваю женщин. Просто как ты мог поручить ей, девушке, такое дело? Разве это не мужская работа?
Я помолчал несколько секунд, а затем посмотрел на него.
— Скажи честно, ты считаешь Лань Се хрупкой девушкой?
Теперь молчал он.
Меньше чем через полчаса вернулись Фэн Сюй и Лань Се.
Я промыл клубнику солёной водой, нарезал её на мелкие кусочки, положил в блендер, залил молоком, закрыл крышку, подключил блендер к портативному зарядному устройству «Панда», и блендер зажужжал.
Через некоторое время я открыл крышку, разлил готовый коктейль по бумажным стаканчикам и дал им.
Они попробовали и тут же влюбились в этот вкус.
— Ну как? Вкусно?
Фэй Е тут же ответил: — Обожаю! Хочу пить его каждый день!
Остальные двое промолчали, но, судя по их лицам, им тоже понравился клубничный молочный коктейль.
Лань Се поставила стаканчик и посмотрела на блендер на столе.
— У тебя тут столько странных вещей. И напитки, которые ты делаешь, тоже очень необычные, как и еда.
— Это точно. У меня тут много всякой еды, например, суньлафэнь, сяохого, оден — вы такого никогда не пробовали. Может, я сегодня вечером приготовлю вам настоящий пир и покажу, что такое лучшие блюда китайской кухни?
— А!
Фэй Е вдруг закричал, отчего мы все вздрогнули.
— Ты чего так орешь? — поддразнил я его. — Всего лишь еда, зачем так драматизировать?
Он поспешно перебил меня: — Нет, я просто вспомнил, зачем пришёл. Я как раз хотел рассказать тебе об этом.
— О чём?
— Твой оден украли!
— А?
— Я как раз развозил товары в Мире Духов и услышал, как несколько призраков обсуждали новый магазин в Древнем городе Найхэ, где продают оден. Я купил порцию, попробовал… И знаешь, что?
— Невкусно?
— Нет, наоборот, очень вкусно! И что самое удивительное, на вкус он точно такой же, как твой оден.
Я немного удивился: — А ты откуда знаешь, какой на вкус мой оден?
— Эм…
— Ты его украл?
— Совсем чуть-чуть. Но сейчас не об этом. Разве ты не должен злиться и пойти разобраться в Мире Духов? Кто-то у тебя под носом бизнес отбирает! Ладно бы просто бизнес, но как можно украсть твой рецепт и продавать еду, приготовленную по нему?!
Я скрестил руки на груди: — Плагиат — это серьёзно.
— Конечно, — как само собой разумеющееся ответил он.
— Хмф, действительно нужно встретиться с этим воришкой, который украл рецепт. — Я с силой ударил по столу. — И ещё я ему скажу, что пока я здесь, ему никогда не превзойти меня в бизнесе!
— Ваше Высочество, вы круты!
19. Мужчина, «поражённый» огурцом
◎ Сегодня вечером солнце светило ярко.
Сегодня вечером никто не спал.
Всё потому, что после ужина я проиграл в «Камень, ножницы, бумага», и мне пришлось лично пробраться в дом богача, о котором говорил Фэй Е, чтобы разведать обстановку.
В… ◎
Сегодня вечером солнце светило ярко.
Сегодня вечером никто не спал.
Всё потому, что после ужина я проиграл в «Камень, ножницы, бумага», и мне пришлось лично пробраться в дом богача, о котором говорил Фэй Е, чтобы разведать обстановку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|