Глава 4 (Часть 1)

— О, моя мама вернулась.

Цзя И, хоть и был непоседой, всё же схватил шапку, валявшуюся на диване, и нахлобучил её на голову Ли Сюна. — Мам! Я привёл Ли Сюна!

Ли Сюн поспешно поправил шапку и поздоровался: — Здравствуйте, тётя.

— О, о, здравствуй, — женщина была чем-то похожа на Цзя И. Несмотря на усталость на лице, в ней чувствовалась женская привлекательность. — Сяо И, развлеки Ли Сюна как следует. Маме нужно сначала сделать несколько звонков, есть дела по работе.

— Почему бы не позвонить после еды? — жалобно простонал Цзя И. — Я умираю с голоду.

— Умираешь с голоду — всё равно подождёшь. Посмотри, какой Ли Сюн спокойный, учись у него, — мама Цзя И проигнорировала стенания сына и поднялась наверх в кабинет, чтобы позвонить.

— А ты моей маме понравился, — Цзя И пододвинулся ближе. — Она редко так хвалит других детей.

Ли Сюн лишь улыбнулся, не зная, хорошо это или плохо.

Подождав несколько десятков минут, семья уже сидела за обеденным столом.

Во время еды мама Цзя И без конца подкладывала еду Ли Сюну. В его маленькой белой фарфоровой миске уже выросла целая гора, и ему приходилось постоянно говорить «спасибо». Никогда ещё он не чувствовал себя таким растерянным.

— Мам, почему ты всё время ему подкладываешь? Посмотри, какая у него уже гора в тарелке, — надул губы Цзя И.

— Иди ты! Хочешь есть — сам накладывай. Ли Сюн будет тебе помогать с учёбой, так что быстрее благодари его, — мама Цзя И продолжала поддразнивать сына, не прекращая подкладывать еду. — Представляешь, Сяо И всё время просил, чтобы ты с ним занимался, мне даже неудобно стало. Твои родные согласны?

Ли Сюн удивлённо покосился на Цзя И. Тот, уплетая рис, тут же покраснел: — Кто просил?!

— Хорошо-хорошо, ты не просил. Сейчас поедим, и сразу за уроки. Маме нужно будет ненадолго отлучиться. Твой папа вечно в командировках, уже несколько месяцев не возвращался, даже на тебя времени нет, — хотя мама Цзя И была успешной деловой женщиной, она не пренебрегала заботой о муже и воспитанием сына и, как другие женщины, иногда сетовала на домашние дела.

Ли Сюну показалось, что ему нравится эта мама.

— Понял. Я наелся, — угрюмо ответил Цзя И, поставил миску, вытер рот и поднялся наверх.

Ли Сюн поднял голову и посмотрел на маму Цзя И. Та немного смущённо сказала: — Этот ребёнок с детства такой. Сами виноваты, избаловали его. Если он сделает тебе что-то плохое, обязательно скажи мне, я его как следует проучу!

— Всё в порядке, одноклассник Цзя обычно хорошо относится к ребятам, — солгал он.

Они продолжили есть. Мама Цзя И задала Ли Сюну ещё несколько вопросов, и он на все ответил. Женщина осталась очень довольна этим мальчиком, подумав про себя, что оценки сына наконец-то могут улучшиться.

После еды Ли Сюн поднялся наверх к Цзя И. Постучав и войдя в комнату, он увидел, что Цзя И уткнулся лицом в компьютер, а его тонкие пальцы быстро летают по клавиатуре.

— Цзя И, почему ты не делаешь уроки? — Ли Сюн достал свой рюкзак и вынул тетради.

Цзя И не обратил на него внимания, его глаза были прикованы к экрану, а уголки губ растянулись чуть ли не до ушей. От такого выражения лица у Ли Сюна по коже побежали мурашки.

Ему стало как-то не по себе. Только что за столом он выслушал долгие сетования мамы Цзя И о том, какой её сын непослушный и беспокойный. Ли Сюна, росшего без матери, это действительно тронуло, особенно когда он увидел углубляющиеся морщинки в уголках глаз женщины. Желание «хорошенько научить Цзя И» стало ещё сильнее.

Цзя И тоже заметил Ли Сюна, стоявшего рядом с учебниками. Ему было неловко играть на компьютере, когда на него смотрят, поэтому он поманил его рукой.

Ли Сюн помедлил, но всё же подошёл.

Взглянув на экран компьютера, он вздрогнул. На белом фоне была фотография красивой девушки лет двадцати. Судя по обстановке на фото, это было какое-то сомнительное место.

— Что ты делаешь? — испуганно и немного заикаясь, спросил Ли Сюн.

— Не видишь? Это красотка, — Цзя И сделал загадочное лицо. — Я её закадрил, круто, да?

— Ты… это же ранние отношения…

— Какие ещё ранние отношения? Я даже её руки не касался, — фыркнул Цзя И. — Я просто написал пару фраз в чате, и она сама нашлась. Знакомиться с девчонками гораздо веселее, чем играть в игры.

— А уроки…

Цзя И посмотрел на него несколько секунд и пробормотал: — Ну ты и зануда. Мама пару слов сказала, а ты уже принял близко к сердцу. — Но в конце концов он всё же взял тетрадь и начал писать. Ли Сюн обрадовался и несколько раз улыбнулся Цзя И.

Цзя И отвернулся с пренебрежительным видом, но продолжал писать.

Заданий в начальной школе было немного. Цзя И быстро закончил, бросил ручку и снова уставился в компьютер.

Ли Сюн помнил о своей обязанности. Закончив свои уроки, он взял тетрадь Цзя И для проверки и с удивлением обнаружил, что его ответы не были сплошь ошибочными. Несколько страниц были сделаны совершенно правильно, вот только почерк был как курица лапой.

— Цзя И, ты не так уж плох, как говорила тётя.

— Почему моя мама тебе всё рассказывает? — Мальчик, услышав похвалу, высоко поднял брови. — Это же так просто, даже зубрить не надо.

Эти слова прозвучали так, будто относились к английскому Ли Сюна. Мальчик не обратил внимания и, достав свой учебник английского, начал учить слова, раз за разом выписывая буквы на бумаге.

В комнате было тихо, слышалось только тихое бормотание Ли Сюна, повторяющего слова, и стук клавиш под пальцами Цзя И.

Через некоторое время Цзя И, похоже, устал. Он отодвинул клавиатуру, но не выключил компьютер, а откинулся на спинку стула и стал наблюдать за Ли Сюном, который склонился над учебником.

— Эй, хочешь, я тебе аккаунт зарегистрирую? — спросил Цзя И.

— А, не надо…

— Чего боишься? Я же не буду тебе кого попало добавлять. У всех в классе есть номер QQ, только у тебя нет. А у нас ещё и QQ-группа есть. Если ты не добавишься, то что-нибудь пропустишь.

— QQ? QQ-группа? — Ли Сюн был в полном недоумении.

— Я тебе зарегистрирую аккаунт, и ты поймёшь. Вернёшься домой, включишь компьютер, скачаешь программу под названием ‘QQ’, введёшь номер и пароль, которые я тебе сейчас дам, и сможешь войти, — Цзя И двигал мышкой, но ответа не последовало.

— У тебя что, даже компьютера нет? — медленно спросил Цзя И. Мальчик помедлил и кивнул.

— Чёрт, надо же, у кого-то даже компьютера нет, — Цзя И разочарованно откинулся на спинку стула. — Ладно, я всё равно дам тебе номер. Будет время — заходи почаще. Подойди, установи пароль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение