Глава 2 (Часть 2)

«Ах ты, Ли Сюн, ещё смеешь мне сопротивляться?»

Цзя И разозлился. Он крепко обхватил ладонями его лицо и резко поднял его голову, встречаясь с полными слёз глазами.

Глаза, неизвестно когда успевшие покраснеть и опухнуть, всё ещё блестели от слёз. Маленькое личико было красным, губа прикушена до крови, а по щекам текли слёзы.

Горячая слезинка скатилась Цзя И на палец. Ли Сюн с силой моргнул, и из горла вырвалось несколько всхлипываний.

Честно говоря, Цзя И, увидев его плачущим так близко, был поражён. Мальчик плакал, как маленькая слабая девочка. Если бы так плакал кто-то другой, ему, возможно, стало бы противно, но когда плакал Ли Сюн, всё было иначе.

Это выражение лица, словно после сильной обиды, глубоко запечатлелось в сердце восьмилетнего Цзя И. Даже когда они выросли, Цзя И часто вспоминал этот случай.

И тогда Ли Сюн обычно награждал его сердитым взглядом.

Это случится позже. А пока маленький тиран, увидев Ли Сюна в таком состоянии, тоже растерялся. Его обычная бойкость на язык словно испарилась, будто он заразился немногословностью Ли Сюна.

По его ощущениям, довести до слёз Ли Сюна было почти то же самое, что довести до слёз девочку, особенно судя по тому, как он плакал.

— Всё плачешь! Такой большой, а ревёшь, как девчонка, не противно?

— Говорю же, если бы ты на уроке записки не передавал, ничего бы этого не было!

— Подумаешь, записку передал, из-за этого так реветь? Прекрати.

— Ладно, не плачь.

В конце концов, Цзя И всё же поддержал Ли Сюна, который был на голову выше его и задыхался от слёз. Он набрал в ладони воды из-под крана и умыл его грязное лицо. Пошарив по карманам, он понял, что платка нет. Оглядевшись и не найдя тряпки, он просто поднял край футболки Ли Сюна и вытер ею его лицо. Лицо стало чистым, но от такого вытирания сморщилось, как горькая тыква.

Но Цзя И всё равно остался не очень доволен результатом своей первой попытки позаботиться о ком-то. Он снова взял его лицо в ладони и приказал: — Не смей плакать, ты такой уродливый, когда плачешь.

Но тот стоял неподвижно, как в ступоре.

Наконец Цзя И нетерпеливо легонько ущипнул его за щеку. Ли Сюн тихонько охнул от неожиданности и слабо кивнул.

Цзя И удовлетворённо опустил руки. Вскоре прозвенел звонок с урока, и они вышли из туалета. В коридоре Ли Сюн немного замешкался. Цзя И не стал его ждать, вошёл в класс, собрал рюкзак и ушёл. Увидев, что он ушёл, Ли Сюн тихонько проскользнул в класс. Там уже никого не было, и он начал собирать свои вещи.

Перед уходом он бросил взгляд на пустой стул рядом, помедлил и с непонятным чувством вышел из класса.

Неизвестно, заговорит ли с ним завтра Ци Яньдун. Неизвестно, какой новый способ подразнить его придумает завтра Цзя И. Неизвестно, какими взглядами его встретят завтра, когда он войдёт в класс…

Он робко вышел из школы, прижимая к себе рюкзак. Увидев папу, сидящего в тени дерева у ворот и машущего ему рукой, он почувствовал себя немного лучше.

На следующее утро он долго ворочался под звук будильника. Он встал только тогда, когда отец уже подошёл, чтобы шлёпнуть его по попе.

Он медленно поплёлся в школу с рюкзаком за спиной. Погода уже становилась жаркой, и палящее солнце мешало идти.

Папа-медведь, провожавший сына в школу, боялся, что тот обгорит, поэтому шёл рядом, держа над ним зонтик, как делали девушки на улице.

У школьных ворот папа-медведь сложил зонт и ушёл. Мальчик остался стоять один. Из-за того, что он проспал, у ворот было мало людей, и он не увидел никого из своего класса.

Он ещё немного помедлил. Увидев, что завуч уже идёт к нему с мрачным лицом, он быстро побежал к входу в здание.

Он быстро шёл, опустив голову, как вдруг кто-то сильно дёрнул его сзади за воротник, оттащив на несколько шагов назад.

Когда он уже терял равновесие и готов был упасть, его снова поймали.

— Э-э, кто это… — он посмотрел в сторону и увидел Цзя И, стоявшего со строгим лицом, с рюкзаком за спиной и руками, скрещёнными на груди. На его красивом лице читалось нетерпение.

— Увидел меня и сразу такое лицо? Ты знаешь, что мы почти опоздали? Передавал записки на уроке, да ещё и опоздал — ты что, не хочешь стать примерным учеником в этом семестре?

Цзя И выпалил всё это на одном дыхании. Ли Сюн был совершенно сбит с толку, а Цзя И уже направился к классу.

Ли Сюн потёр затылок. Хотя он не понимал, почему Цзя И стоял там с рюкзаком, он понял, что они действительно опаздывают, и, недолго думая, последовал за ним.

Цзя И шёл быстрее, но всегда держался на небольшом расстоянии. Он размашисто вошёл в класс, а за ним, съёжившись, последовал Ли Сюн. Шумный класс при их появлении затих. Те мальчишки, которые собирались подшутить над Ли Сюном, увидев Цзя И, не посмели и рта раскрыть.

Войдя в класс, Ли Сюн быстро прошёл на своё место. Заметив пустой стул рядом, он почувствовал ещё большую вину, не зная, когда девочка снова захочет с ним разговаривать.

Когда закончился первый урок, Ли Сюн читал книгу, уткнувшись в неё носом. Вдруг кто-то легонько стукнул его по голове. Он поднял глаза и увидел Цзя И, который стоял, уперев руку в бок, и о чём-то думал.

— Эй, пойдёшь сегодня ко мне домой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение