Глава 3 (Часть 2)

Дом Цзя И находился недалеко от школы. Хотя он тоже располагался на окраине города, обстановка здесь по сравнению с домом Ли Сюна была просто небо и земля. Особенно эти виллы, маленькие садики, большие собаки, резвящиеся на чистых и ухоженных дорожках, — Ли Сюн смотрел на всё это, не мигая.

— Насмотрелся? Я умираю с голоду! Тётя уже приготовила еду и ждёт нас! — Цзя И потянул Ли Сюна за одежду, но тот не двигался, и Цзя И слегка рассердился.

— Ох, ох, хорошо, — Ли Сюн пришёл в себя и, слегка покраснев, пошёл дальше за Цзя И.

Дом Цзя И тоже был большой виллой, с великолепным и элегантным интерьером.

Ли Сюну казалось, что любой дом красивее его собственного можно назвать виллой. Наверное, это было самое сложное слово, которое он выучил с первого класса.

— Тётя Чжан, я вернулся, — Цзя И, держа рюкзак, поздоровался с женщиной, хлопотавшей на кухне, а затем потащил Ли Сюна наверх, в свою комнату.

— Цзя И, твоя комната… такая большая… — Ли Сюн ошеломлённо смотрел по сторонам. Комната Цзя И совершенно не походила на его собственную. Хотя бы этот мягкий ковёр — у него такого не было, дома был только твёрдый цементный пол.

— Естественно, мои родители немало постарались, когда обставляли мою комнату, — услышав, как мальчик хвалит его (комнату), Цзя И повеселел. — Бросай рюкзак, пойдём вниз смотреть телевизор. Мама, наверное, вернётся чуть позже.

— А уроки… — Ли Сюн всё ещё помнил, зачем пришёл.

— После еды поговорим. Мама тоже хочет с тобой познакомиться. И разве ты не позвонишь своему папе? — Цзя И махнул рукой, указывая вниз. — Телефон внизу.

И вот Ли Сюн, который пришёл с намерением учить, сидел на удобном диване рядом со своим другом и по совместительству учеником и смотрел телевизор.

Чёткое изображение и захватывающий сюжет так увлекли Ли Сюна, что он не мог оторвать глаз. Цзя И же телевизор не интересовал. Он щёлкал семечки и разглядывал сидевшего рядом мальчика.

Тот по-прежнему был в шапке, но несколько тёмных прядей уже выбились из-под неё и мягко лежали на лбу.

Брови у Ли Сюна были светлые, но под ними сияли тёмные, яркие глаза — глубокие и живые. Когда бы Цзя И ни смотрел в них, там всегда мерцали искорки света.

Лицо Ли Сюна нельзя было назвать очень красивым. Кожа у него была темнее, чем у Цзя И, черты лица — квадратные, нос немного приплюснут, губы полноваты. Но через несколько лет, когда черты лица оформятся, он, вероятно, будет выглядеть вполне неплохо.

С таким лицом и такими глазами на лице восьмилетнего мальчика словно было написано слово «честность». Цзя И всегда казалось, что Ли Сюну лучше всего стать полицейским, когда он вырастет.

Лишь бы только его лицо не было вечно сморщенным, как горькая тыква, тогда всё будет в порядке.

Эта белая шапка немного раздражала Цзя И. Он бесцеремонно стянул её и, как и ожидал, увидел пару круглых штучек и испуганное выражение лица Ли Сюна. На это можно было смотреть бесконечно.

— Эй, скажи, откуда у тебя на голове эти две штуки? — Цзя И бесцеремонно принялся тискать эти два ушка, таких приятных на ощупь. Мягкий пушок щекотал ему ладонь, и на душе становилось как-то щекотно.

— Папа сказал, что они у меня с рождения, — Ли Сюн пытался увернуться от его прикосновений. В конце концов, уши были связаны с нервами, и когда Цзя И так сильно их мял, было, конечно, больно.

— Почему ты всё время говоришь про папу? А где твоя мама? — продолжал расспрашивать Цзя И, не прекращая трогать ушки, но уже не так сильно, а лишь легонько почесывая их пальцами.

— У меня нет мамы… Папа говорил, что у меня есть дядя, но я пока не могу его увидеть.

— О, так твой папа — Омега?

— Омега? Что за Омега? — Ли Сюн был немного растерян. От лёгких прикосновений к ушкам первоначальная боль постепенно сменилась приятным покалыванием.

— Ну, Омега. Ты не знаешь? — У Цзя И на удивление хватило терпения объяснить.

Увидев, что тот покачал головой, Цзя И от скуки решил рассказать.

— Я читал в книге, что у людей есть не только два пола — мужской и женский, но и второй пол. Они делятся на А, Б и О. Как читаются два других слова, я не знаю. И ещё говорят, что Омеги могут рожать детей.

— Рожать детей? Мужчины тоже могут рожать? — Ли Сюн широко раскрыл глаза.

— Конечно! И Альфы — самые сильные! Вот я точно буду Альфой! — Глаза маленького Цзя И сияли уверенностью.

— А ты… в лучшем случае будешь Омегой!

— Почему? Я тоже хочу быть Альфой! Я хочу быть самым сильным! — возмутился Ли Сюн. Это был первый раз, когда он возразил Цзя И.

— Ладно, посмотрим, когда нам будет пятнадцать и мы пройдём тест на определение пола! — упёрся Цзя И.

Высказав свои стремления, мальчики снова уселись на диван смотреть телевизор. В какой-то момент Цзя И что-то вспомнил и сказал: — Кстати, я слышал, что у Омег каждый месяц бывает какой-то период.

— Какой период?

— Я забыл. Я прочитал только половину той книги, а потом мама её забрала. Сказала, прочитаю, когда вырасту, — Цзя И раздражённо почесал голову, глядя на кучку шелухи от семечек на столе. — Мама так достала, всё ей надо контролировать. Уже столько времени, а её всё нет, я сейчас от голода умру.

В этот момент снаружи послышался звук поворачиваемого в замке ключа. Ли Сюн повернул голову к двери и увидел величественную и элегантную женщину, вошедшую с усталым выражением лица.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение