Когда Гермиону вернули в палату медицинского крыла, кровать, где раньше лежала Ханна, была пуста.
Едва ее уложили, целительница Страуд влила ей в горло какое-то зелье.
Гермиона почувствовала, как в голове немного прояснилось.
Она моргнула, и черные точки, застилавшие ей обзор, постепенно исчезли.
Ее немного тошнило.
Внутренности скручивало и сжимало, словно в ней был яд, который не мог выйти.
Она все еще дрожала.
Ей хотелось перевернуться на бок, свернуться калачиком, но сил не было.
— Обеспечьте ее безопасность, даже ценой своих жизней, — услышала она приказ целительницы Страуд.
— Никто не смеет приближаться к ней или даже смотреть на нее без моего разрешения.
Гермиона повернула голову и смутно разглядела двух высоких мужчин, стоявших позади целительницы Страуд.
Они смотрели на Гермиону сверху вниз с холодным безразличием.
Целительница Страуд наложила на Гермиону несколько защитных заклинаний, которые вспыхнули вокруг нее ярким светом.
Дождавшись, пока свет заклинаний погаснет, Страуд развернулась и стремительно вышла, полы ее мантии взметнулись за спиной.
Гермиона смотрела в потолок, пытаясь осмыслить все, что с ней произошло за этот день.
Ей казалось, что она должна плакать, но слез не было.
С того момента, как она увидела смерть Гарри, в ее душе остались только смирение и отчаяние.
Она видела, как мучились те, кого она любила, и знала, что однажды то же самое ждет и ее.
Теперь настала ее очередь.
Гермиона никогда не боялась смерти.
Ее пугал способ умереть.
Она видела самые ужасные из них.
По сравнению с пытками, которым подверглись Уизли, Лаймус и Тонкс, Авада Кедавра, поразившая Гарри, была почти милосердием.
Тогда Люциус Малфой стоял в нескольких шагах от клетки Гермионы. Он посмотрел на Рона и прорычал: — Это за мою жену!
Затем он применил проклятие, которое медленно уничтожало Рона изнутри.
Гермиона видела, как проклятие распространяется по телу Рона, разрушая его.
И она ничего не могла сделать — никак не могла его спасти.
Артур Уизли еще во время войны лишился рассудка из-за проклятия.
Он просто плакал, не понимая, почему ему так больно, не зная даже, что смерть приближается.
Молли оставили напоследок, заставив ее смотреть, как умирают все ее дети.
Лаймус продержался дольше других, его ликантропия постоянно исцеляла его.
Но в конце концов он, как и остальные, повис в воздухе, безжизненный.
Пожирателям Смерти, видимо, надоело, и они добили его Авада Кедавра.
Гермиона видела бесчисленное множество смертей, так много, что думала, будто боль со временем притупится, станет привычной.
Но этого не произошло.
Каждый раз было так же остро, как в первый.
Словно рана, которая никогда не заживет.
Она вспомнила о так называемой «вине выжившего» — это магловское выражение.
Но это слово казалось таким незначительным по сравнению с реальностью, оно не могло описать и тысячной доли той боли, что жила в ее душе.
Судьба «рожать детей для Пожирателей Смерти» была тем, чего Гермиона никогда не представляла.
Она допускала, что ее могут подвергнуть насилию.
Возможно, ее ждала долгая жизнь, полная насилия.
Но реальность оказалась гораздо сложнее.
Каким бы ни был секрет, скрытый в ее разуме, это была чрезвычайно важная информация — важнее всего на свете для нее, — и она ни за что не должна была попасть в руки Волан-де-Морта.
Ее не пугала перспектива гнить в Большом зале Хогвартса.
Это было ничто по сравнению с тем, чтобы предать то, что она хотела защитить, или по сравнению с насилием и принуждением вынашивать ребенка, которого у нее отнимут сразу после рождения.
Что касается побега — она понимала, что сейчас это непозволительная роскошь.
Самое главное — она должна была умереть как можно скорее, прежде чем ей помешают.
Она тихо лежала на кровати, обдумывая план.
Дни тянулись мучительно долго.
Из-за охранников у ее кровати ни один из заключенных, которых приводили в палату, не осмеливался с ней заговорить.
Целители приходили к ней по нескольку раз в день, оценивая ее состояние и проводя лечение.
Они взяли образцы ее крови и волос для анализа, а один целитель был специально назначен для лечения последствий пыток Круциатусом и сотрясения мозга.
Большинство периодических судорог наконец прекратились благодаря лечению.
Но при любом неожиданном звуке пальцы Гермионы все еще сильно дергались.
Она отвыкла от звуков.
Она помнила, что ее прошлая жизнь была наполнена шумом: в классах, в Большом зале во время еды, в больничном крыле во время войны.
Но теперь любой внезапный звук заставал ее врасплох.
Хлопанье дверей, стук сапог, любые звуковые волны — казалось, она воспринимала их не ушами, а нервными окончаниями по всему телу.
Ее реакцией была лишь дрожь.
Нервный низкорослый психиатр часто приходил вместе с целительницей Страуд, проверяя мозг и психическое состояние Гермионы, и выражая беспокойство по поводу ее общей стабильности.
Они накладывали на ее мозг симулирующие заклинания, чтобы посмотреть, как она отреагирует на толпу, замкнутые пространства, физический контакт, вид крови и тому подобное.
Если у нее случится нервный срыв, они предпочитали, чтобы это произошло в медицинском крыле.
Однако, несмотря на периодическую дрожь, целители сочли ее состояние относительно стабильным.
После четырех дней лечения самые тяжелые последствия пыток Круциатусом были сняты.
Они решили, что пора начинать ее подготовку.
На пятый день ее выписали из медицинского крыла.
Охранники отвели ее прямо в Большой зал.
В передней части зала рядами стояли стулья, заполненные девушками в одинаковых серых платьях.
Амбридж стояла перед кафедрой и что-то говорила своим приторно-сладким голосом.
Она все так же была одета в свой фирменный розовый костюм, на шее висел медальон, а одна рука была плотно перевязана.
— Вам выпала честь быть избранными, чтобы помочь нам построить будущее, задуманное Темным Лордом. Это величайшая привилегия, — она жеманно хихикнула. — И вы — те немногие, кто удостоен этой привилегии.
Голос Амбридж звучал механически. Она смотрела на сидящих перед ней девушек с ненавистью, но на лице ее застыла фальшивая улыбка.
Ее взгляд время от времени скользил в один из углов зала.
Гермиона слегка повернула голову и увидела там двух Пожирателей Смерти без масок — Корбена Яксли и Торфина Роуля. Они смотрели на Амбридж со скучающим и одновременно довольным выражением лиц.
— Темный Лорд приказал вам пройти обучение, чтобы вы могли исполнить свой долг в будущем. Это великая честь, оказанная вам, и вы не должны его подвести. Вы очень важны для Темного Лорда. Именно поэтому вас нужно защищать — от других и от самих себя.
На лице Амбридж промелькнуло злорадство, улыбка стала язвительной.
Она сделала знак в заднюю часть зала, и Яксли с Роулем вышли вперед.
Амбридж повернулась к охранникам, выстроившимся вдоль стены.
— Оглушить всех. Как следует.
Некоторые девушки на стульях начали съеживаться или пытаться увернуться.
Но когда охранники начали применять заклинания, большинство девушек почти не двигались.
Их тела либо мягко откидывались на спинки стульев, либо падали вперед, на пол.
Гермиона стояла в самом конце зала и смотрела, как девушек перед ней поражают оглушающие заклинания.
Она узнала некоторых из них: Ханну Эббот, Парвати Патил, Анджелину Джонсон, Кэти Белл, Чжоу Чанг и Ромильду Вейн.
Гермиона предположила, что среди остальных тоже могли быть выпускницы Хогвартса.
Было также несколько женщин постарше, но, похоже, ни одной не было больше тридцати.
Всего их было около сотни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|