— Он продолжил: — Но я также понимаю, что прошлое изменить нельзя. Всё, что я могу, — это ценить настоящее и смело смотреть в будущее. Я буду своими действиями искупать прошлые ошибки и защищать тех, кого люблю.
Когда он закончил говорить, образ юноши мгновенно отреагировал.
Юноша насмешливо сказал: — Ты не сможешь, Ли Чанцин!
Ты всего лишь трус, который умеет только убегать. Сдайся, сбрось с себя всё бремя, особенно ту младшую сестру, которая всегда нуждается в твоей заботе, и ты обретёшь невиданную ранее свободу и лёгкость.
Юноша протянул руку, соблазняя: — Давай!
Стоит тебе слиться со мной воедино, и мы вместе откажемся от этих нереалистичных фантазий. В конце концов, ты был дезертиром, который в решающий момент бросил отца, косвенно став причиной смерти матери, да и за глаза младшей сестры ты несёшь неотъемлемую ответственность. Какое ты имеешь право заявлять, что можешь защитить тех, кого любишь?
Ли Чанцин громко сказал: — Нет!
Я сейчас — это не я в прошлом. У меня есть силы, чтобы со всем справиться!
Он продолжил: — Ты ошибаешься. Именно то, что кажется невыносимым бременем, выковало мою сегодняшнюю стойкость. Синжань — самое драгоценное, что есть в моей жизни. Что касается прошлого, хоть я и испытываю глубокое сожаление, но именно это сожаление побуждает меня двигаться вперёд, исправлять ошибки и защищать.
Он словно убеждал юношу, но в то же время убеждал и себя.
Ли Чанцин выпрямился и посмотрел прямо на образ юноши.
— Я, Ли Чанцин, сегодня клянусь, что каким бы трудным ни был мой путь, я буду непоколебимо идти вперёд и своими действиями докажу, что могу защитить тех, кто мне дорог. Даже если я погибну телом и душой, остатки моей души унаследуют мою волю и превратятся в свирепого духа, чтобы защищать.
Его голос был оглушительным, поражая юношу прямо в сердце.
Образ юноши ошеломлённо посмотрел ему в глаза и через мгновение спросил: — Даже если впереди тебя ждут ещё большие испытания, ты не сдашься?
Сможешь ли ты всегда твёрдо придерживаться своих истинных намерений?
Ли Чанцин ничего не ответил, лишь непоколебимо смотрел на него.
Один большой, другой маленький, они долго смотрели друг на друга, и кровавый блеск в глазах юноши исчез.
Юноша глубоко вздохнул и сказал голосом, в котором звучало едва заметное облегчение: — Раз так, я дам себе ещё один шанс представить себе эту возможность. Я запомню эту клятву, Ли Чанцин!
Пусть тени прошлого уйдут вместе со мной, а надежда на будущее будет вверена тебе. Ли Чанцин, надеюсь, нам больше не доведётся встретиться.
Когда голос юноши затих, всё вокруг стало светлеть. Юноша превратился в золотой свет и влился в его тело.
Ли Чанцин почувствовал, как бремя в его сердце словно стало легче. Окружение внезапно рассеялось, и он вернулся на площадь.
— Как ни крути, а он и правда дитя судьбы. В двух словах убедил своего внутреннего демона, — Лян Сы, скрестив руки на груди, парил в воздухе в виде иллюзорного тела из мыслей. Он спокойно наблюдал за "трансформацией" Ли Чанцина.
От мальчика, который в отчаянии боролся и, плача, убегал, до юноши, который обрёл твёрдые убеждения и ради сестры был готов смело встречать любые трудности, — рост и трансформация Ли Чанцина вызывали у него восхищение.
Тем временем иллюзия, в которой находилась Ли Синжань, изменилась. Перед её глазами предстал дворик в Цинши Чэне, а снаружи группа детей того же возраста бесцеремонно насмехалась над девочкой, сжавшейся в углу.
— Она монстр!
Смотрите, у неё глаза серовато-белые.
— Да!
Не будем с ней играть, она монстр!
— Монстр!
Монстр!
Слова непослушных детей кололи сердце девочки. Она могла лишь беспомощно плакать, крепко обхватив колени руками, свернувшись комочком и дрожа. Она не смела шевельнуться, но те дети становились всё более разнузданными, подбирали с земли камни и бросали в неё.
Она плакала и говорила: — Я не монстр!
Больно, не обижайте меня, у-у-у... Брат, где ты!
Эта душераздирающая сцена заставила Лян Сы не выдержать и закрыть глаза, но звук всё равно доносился до его ушей. Беспомощный плач девочки и злобные насмешки и издевательства детей чуть не вывели его из себя, и он едва сдержался, чтобы не вмешаться.
В мгновение ока иллюзия снова переключилась.
Девочка была вся в ранах, её одежда была испачкана соком гнилых фруктов. Очевидно, она снова подверглась издевательствам. Она съёжилась во дворике, пристально глядя на ворота и бормоча: — Брат, почему ты ещё не вернулся? Неужели ты бросил Синжань?
Где ты!
Синжань очень послушная, скорее возвращайся!
У-у-у…
У Лян Сы сжалось сердце. Хотя он прекрасно знал, что Ли Синжань его не видит, он невольно протянул руку, желая погладить девочку по голове, но его ладонь прошла прямо сквозь её голову. Он тихо вздохнул, медленно присел и спокойно остался рядом с девочкой, ожидая вместе с ней.
Лян Сы вспоминал время, проведённое вместе с Ли Синжань, те весёлые дни. Он знал, что Ли Синжань — смелая и сильная девочка, у неё есть свои убеждения.
Он сказал: — Синжань, я верю, что ты обязательно сможешь, даже без моей помощи, сама преодолеть эту иллюзию!
Сцена иллюзии снова сменилась. На этот раз она оказалась на площади Цинши Чэна.
Несколько учеников секты, одетых в одежду с алыми узорами, бесцеремонно насмехались над братом и сестрой, упавшими на землю.
— Ха-ха!
Как смешно, слепая тоже хочет совершенствоваться?
Вы только послушайте, разве это не бред? Ха-ха-ха…
— Ха-ха!
Эй!
Вонючий мальчишка, тащи свою сестру-калеку домой, играть в грязи!
Нашей секте Врат Пылающего Огня не нужны калеки.
Глаза мальчика на земле покраснели. Подняв девочку, он зарычал на них: — Я не позволю вам обижать мою сестру! Я обязательно стану Бессмертным Мастером, и вы увидите!
— О, ты, сопляк, ещё смеешь нам грубить?
Сказав это, несколько учеников набросились толпой и начали избивать мальчика.
Но мальчик стиснул зубы, крепко защищая девочку, и не издал ни звука.
— Отлично!
Я запомнил секту Врат Пылающего Огня! — гнев Лян Сы сильно возрос. Он пристально посмотрел на них, крепко запоминая особенности их одежды.
Он повернул голову и посмотрел на старейшину на высокой платформе. Видя, что старейшина остаётся равнодушным к тому, что его подчинённые издеваются над смертными, он ещё больше презирал его.
Картины, показанные в иллюзии, были воспоминаниями из сознания Ли Синжань. Хотя они были нечёткими, и он не мог ясно видеть внешность, но, глядя на поступок этого старейшины, он понял, что в этой секте нет ни одной хорошей вещи. В будущем, когда он нагрянет к ним, у него не будет никакого бремени.
Картина снова сменилась, и они вернулись в изначальную безлюдную пустыню.
— Почему?
Почему, брат, ты говорил, что будешь защищать меня всю жизнь, а теперь бросил меня?
Братец Лян Сы, неужели и ты меня презираешь?
Ты говорил, что отведёшь меня посмотреть на море, лжец!
Я ненавижу тебя!
Крик Ли Синжань снова раздался, словно тяжёлый молот, ударяя по его сердцу, и чуть не вывел его из себя.
— Нельзя поддаваться её эмоциям, нужно сохранять спокойствие, — Лян Сы сдерживался, стоя рядом с ней и молча наблюдая.
— Синжань, ты должна верить в себя.
Возможно, его безмолвное ожидание сыграло свою роль, и Ли Синжань в этот момент успокоилась.
Поставьте лайк, перейдите к предыдущей главе, оглавлению, следующей главе, добавьте в закладки, вернитесь на книжную полку
(Нет комментариев)
|
|
|
|