— Негодяй! Как ты смеешь?! — раздался громогласный крик старшего брата Лань в самый критический момент.
— Техника Воды Сюаньшуй: Тысяча Рек, Осенняя Вода, — произнёс старший брат Лань, прилетевший на мече. Сложив магический жест, он призвал летающий меч, который превратился в синий луч и устремился вперёд.
Со свистом меч пронзил воздух и, пролетев мимо шеи волка, оставил тонкую, но смертельную рану.
Огромное тело волка дрогнуло от неожиданного удара. В глазах, полных недоверия, читался ужас. Голова волка покатилась по земле.
Даже умирая, волк взмахнул когтями. Хоть они и не задели лицо девочки, ледяная духовная энергия проникла в её глаза.
Старший брат Лань с холодным выражением лица увидел, как голубое сияние проникло в глаза девочки, но остался равнодушен.
Он спокойно достал из рукава мешок для хранения и поместил в него тело волка.
Затем, взмахнув рукой, он улетел на мече.
Когда шум стих, над руинами воцарилась тишина, нарушаемая лишь горьким плачем.
Когда-то счастливая семья из четырёх человек в одно мгновение перестала существовать. Остался лишь мальчик, обнимающий младшую сестру и плачущий посреди двора.
Была ли эта трагедия концом или началом нового горя?
Среди обломков, оставленных волком, лежало изувеченное тело, безмолвно свидетельствуя о произошедшем.
Невдалеке появились несколько фигур в чёрных одеждах.
— Эх, как жаль! Я думал, мы сможем поймать всех этих многообещающих учеников Сюаньшуй Гэ разом. Не ожидал, что старший ученик окажется таким способным, хе-хе, — сказал человек с красной маской-черепом, мрачно глядя на руины. — Похоже, придётся построить сцену побольше, чтобы они продолжили меня развлекать!
— Ке-ке-ке! — засмеялся человек с красной маской. — Это только начало, Сюаньшуй Гэ, ждите!
— Повелитель, — сказал один из людей в чёрных одеждах, — здесь ещё один выживший.
Хуцзы лежал в стороне, истекая кровью, но всё ещё дышал.
— Хм, у этого мальчишки необычное телосложение. Он потерял столько крови, но всё ещё жив. Заберите его, возможно, он станет нам полезен, — сказал Красный Череп.
С этими словами тёмные фигуры забрали Хуцзы и растворились в темноте.
Вот и конец! Ура!
История закончена.
Ли Чанцин плакал навзрыд. Каждое воспоминание о его трагическом детстве было для него мукой.
Он винил во всём себя. Если бы не он, его друг детства был бы жив, родители не погибли бы, а сестра не лишилась бы зрения.
Лян Сы почувствовал тяжесть в груди. Этот мужчина, который всегда улыбался, пережил такое горе.
На его месте Лян Сы, наверное, всю жизнь бы мучился кошмарами.
Но Ли Чанцин нашёл в себе силы заботиться о сестре все эти годы.
Лян Сы восхищался его стойкостью.
— Брат, мы же договорились больше не говорить об этом, — раздался голос Ли Синжань. Она, уже умытая, стояла у двери и с беспокойством смотрела на Ли Чанцина.
Услышав её, Ли Чанцин выдавил улыбку, вытер слёзы и сказал: — Ха-ха, прости, Лян Сы. Я иногда невольно погружаюсь в воспоминания. Ладно, забудем.
— Знаешь, Лян Сы, ты необычный человек. С тобой легко делиться сокровенным.
Лян Сы лишь пожал плечами в ответ.
Наступила ночь, воздух наполнился ароматом бамбука.
Ли Чанцин сплёл несколько изящных корзин и аккуратно расставил их в стороне.
— Уже поздно. Этих корзин должно хватить на завтра. Пойдёмте спать, — сказал Ли Чанцин.
После долгого молчания он наконец смог поделиться своими переживаниями с ровесником, и многолетняя тоска немного отступила. На его лице появилась искренняя улыбка.
Лян Сы кивнул, и все разошлись по комнатам. В воздухе витал аромат бамбука.
Лян Сы сидел на кровати, глядя в окно на засыпающий город.
Хотя он видел похожие истории в новостях, впервые он прочувствовал это так глубоко.
Он не мог остаться равнодушным, но прошлое не изменить.
Зато он мог помочь этим детям в будущем.
— Эх, толку от этих размышлений. Только сила может всё изменить, — подумал Лян Сы, сел в позу лотоса и начал медитировать.
Первый луч солнца пробился сквозь облака и осветил тихий двор. Лян Сы открыл дверь.
Прохладный воздух смешался с приятным ощущением после медитации.
Он сделал глубокий вдох, чувствуя, как за ночь его уровень совершенствования немного повысился. В душе смешались радость и лёгкое смятение.
У него была духовная сила, но он не умел ей пользоваться. Он даже не мог создать простой огненный шар.
«Пурпурный Канон» давал ему огромный запас духовной энергии, но не учил боевым техникам.
Иметь силу, но не уметь ей пользоваться, всё равно что держать в руках автомат, не зная, как нажать на курок.
Его Пурпурные Глаза были могущественны, но использовать силу законов он мог только достигнув стадии Зарождающейся Души. Иначе глаза высосут из него всю жизненную силу.
Лян Сы покачал головой, отгоняя ненужные мысли.
— Наверное, мне стоит найти секту и начать учиться, а не пытаться совершенствоваться самому. Почему герои романов, получив технику, сразу всё умеют, а я только и могу, что поглощать энергию?
В этом опасном мире совершенствующихся сильная секта могла не только предоставить ему ресурсы, но и направить на верный путь.
Его план отсидеться в маленьком городке до тех пор, пока он не станет непобедимым, провалился.
Пока он размышлял, из кухни послышался голос Ли Чанцина.
— Доброе утро, Лян Сы!
— Доброе, Чанцин. Ты такой трудолюбивый, уже вовсю работаешь? — с улыбкой ответил Лян Сы.
— Привычка. Ранние подъёмы бодрят. К тому же, сегодня нужно занять хорошее место на рынке, чтобы продать корзины, — ответил Ли Чанцин.
Дверь со скрипом отворилась.
— Лян... Сы... Доброе утро, — сказала Ли Синжань, робко поприветствовав его.
— Брат, дядя Фэн опять принёс нам корзину яиц. Я хотела отказаться, но он просто оставил её и ушёл.
Все эти годы брат с сестрой выживали благодаря случайной помощи Фэн Цюаня.
— Хорошо, я знаю. Отдам ему деньги, когда продам корзины, — ответил Ли Чанцин, ставя на стол тарелки с рисовой кашей.
Он знал, что дядя Фэн и сам живёт небогато, но всё равно помогал им.
Позавтракав, Ли Чанцин и Лян Сы отправились на рынок с корзинами.
Проходя мимо разрушенного переулка, Лян Сы понял, почему он в таком состоянии. Это были следы бегства Ли Чанцина и его отца.
На рынке Ли Чанцин, благодаря своему опыту, быстро нашёл хорошее место с большим количеством людей и отличным освещением.
Он аккуратно разложил корзины, готовясь к торговле.
Лян Сы с сомнением наблюдал за ним. Продажи зависели от чистой удачи.
— Пампушки! Свежие пампушки!
— Спелые фрукты, подходите!
— Красивые ткани, недорого!
Лян Сы не стал давать советов. Вдруг они сработают, и ему будет неловко.
Он с интересом наблюдал за торговцами. Он видел такие рынки только в фильмах.
Лян Сы решил прогуляться и вернуться позже, чтобы посмотреть, как идут дела у Ли Чанцина.
— Чанцин, я пройдусь, вернусь позже.
— Не уходи далеко, Лян Сы, мы вернёмся домой к обеду, — сказал Ли Чанцин и, немного смущаясь, протянул ему несколько медных монет.
Лян Сы улыбнулся и не взял деньги. Этот поступок окончательно убедил его в том, что Ли Чанцин настоящий друг.
Он знал, как мало у них денег, но тот, не раздумывая, предложил ему их.
Вернувшись с прогулки, Лян Сы увидел, что у прилавка Ли Чанцина по-прежнему никого нет.
Как он и предполагал, корзины не были предметом первой необходимости. Люди покупали их редко, но так дело не пойдёт.
А методы Ли Чанцина делали ситуацию ещё хуже.
Но выход всегда есть.
Внезапно внимание Лян Сы привлёк шумный прилавок с сахарными фигурками.
Дети столпились вокруг, наблюдая, как продавец ловко превращает жидкий сахар в забавные фигурки животных и людей. Детишки радостно визжали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|