— Дядя! — тихо прошептал толстячок ему на ухо. — Я привёл нескольких друзей. Когда они спросят, сколько стоит одна штука, скажи, что десять золотых, понял?
— А прибыль поделим пополам!
Услышав это, Лян Сы широко раскрыл глаза и ещё раз оглядел ребёнка.
Круглолицый, с виду честный, но, оказывается, ещё хитрее его!
Спустя некоторое время, Лян Сы, с тяжёлым сердцем и горсткой золотых монет, смотрел на улыбающегося толстячка, считающего деньги.
Он не удержался и спросил: — Малыш! Чем занимается твоя семья?
— Хе-хе! Дядя, ты что, правда думаешь, что я дурак? Те пять игрушек, что я у тебя купил, я уже продал другим, ха-ха! — рассмеялся толстячок, отвечая невпопад, и, развернувшись, ушёл.
Лян Сы, расстроенный, присел рядом с Ли Чанцином, чтобы собрать вещи. Перед ними появились две фигуры. Лян Сы поднял голову и увидел двух мужчин, похожих на стражников, с мечами.
Мужчина насмешливо сказал: — Теперь понимаешь, почему мы не мешали тебе обманывать нашего молодого господина?
— Потому что ты внизу, а он на небесах.
Не дожидаясь ответа Лян Сы, мужчины громко рассмеялись и ушли.
Лян Сы ещё больше расстроился, почувствовав тяжесть на сердце. Радость от заработанных денег мгновенно улетучилась.
Вот она, пресловутая человеческая ненасытность!
Ли Чанцин же был очень доволен. У него никогда не было столько денег.
Собрав вещи, они купили на рынке немного предметов первой необходимости, а затем направились в переулок неподалёку от дома и подошли к простому двору.
Ли Чанцин повысил голос и ласково позвал: — Дядя Фэн! Дядя Фэн, вы дома?
Вскоре из двора послышались торопливые шаги и бодрый ответ: — Иду, иду!
Дверь приоткрылась, и на пороге появился крепкий мужчина средних лет с добродушным лицом.
— А, это ты, Чанцин. Что-то случилось?
— Взгляд Фэн Цюаня был полон заботы. Он подумал, что у Ли Чанцина что-то случилось.
Ли Чанцин поспешно подошёл, держа в руках большой кусок свежего мяса, и искренне сказал: — Дядя Фэн, это я сегодня специально купил на рынке, хотел вам отдать. За вчерашние яйца мы вам очень благодарны. Пожалуйста, примите этот знак внимания.
Увидев это, Фэн Цюань поспешно замахал руками, отказываясь: — Чанцин, ну что ты! Яйца, что я вам дал, — это наше, домашнее, не стоит благодарности.
— А мясо я не возьму, неси обратно.
С этими словами он собрался закрыть дверь.
Видя это, Ли Чанцин ещё больше растрогался. Он настойчиво повесил мясо на дверную ручку и сказал: — Дядя Фэн, не отказывайтесь. Все эти годы вы заботились о нас с сестрой, мы это помним.
— Это такая мелочь, она и близко не выражает нашей благодарности. Пожалуйста, возьмите, иначе нам будет неловко.
Не дожидаясь реакции Фэн Цюаня, Ли Чанцин подмигнул Лян Сы и, развернувшись, ушёл.
Оставив Фэн Цюаня стоять у двери.
— Эх! Щенок, а это что за новый друг?
Глядя им вслед, он с удовлетворением отметил про себя.
Время шло незаметно. С тех пор как маленький толстячок преподал ему урок, Лян Сы больше не ходил с Ли Чанцином на рынок продавать товар.
Благодаря бамбуковым игрушкам, корзины принесли большую прибыль, но потом всё успокоилось.
Однако Лян Сы подкинул ещё несколько идей, и жизнь троицы постепенно наладилась.
Он развлекал Ли Синжань дома, днём выводил её на улицу, чтобы она ощутила суету внешнего мира, бродил с ней по улицам и переулкам, водил её послушать кваканье лягушек, почувствовать прохладу ручья, ощутить лёгкое прикосновение ветерка в лесу.
Эта неуверенная в себе девушка, из-за болезни глаз долгое время изолированная от мира, старалась влиться в него. А по вечерам он сосредотачивался на практике.
Сердце Ли Синжань постепенно оттаивало, она перестала запинаться, разговаривая с ним, и в её сердце проросло семя.
Однажды вечером Ли Чанцин вернулся с полными руками. Теперь он был маленьким боссом, арендовал лавку и продавал изделия из бамбука и резьбу по дереву.
Он принёс новость, которая взволновала Лян Сы.
Ли Чанцин сказал: — Братец Сы, ты же просил меня разузнать о сектах. Сегодня я узнал, что Сюаньцин Цзун через пятнадцать дней проведёт отбор учеников в Тяньсин Чэне. Любой, чей костный возраст от двенадцати до тридцати лет, имеет право участвовать в испытании.
— Это просто замечательно! Давай собираться! Завтра отправляемся в Тяньсин Чэн, — обрадовался Лян Сы.
Однако он заметил, что выражение лиц Ли Чанцина и его сестры было каким-то сложным, они не выглядели такими взволнованными, как он ожидал.
Лян Сы спросил: — Синжань, Чанцин, что с вами?
Ли Чанцин вздохнул, в его глазах мелькнула горечь, и он сказал: — Братец Сы, ты не знаешь. Мы с сестрой раньше пытались вступить в секту, но из-за болезни глаз Синжань мы подверглись насмешкам и холодным взглядам.
— Боюсь, мы тебя втянем.
Лян Сы удивился, он об этом не подумал. Но, зная, как нелегко пришлось брату и сестре, оставшимся одни, он прекрасно понимал их опасения.
Лян Сы нежно погладил Ли Синжань по голове и, глядя на них, сказал: — Синжань, Чанцин, прошлое осталось в прошлом. Ни в коем случае нельзя сдаваться из-за одной неудачи.
— Я вам гарантирую, что этот отбор в Сюаньцин Цзун будет не таким, как прежде. Мы обязательно сможем вступить в Сюаньцин Цзун. И тогда мы сможем вылечить глаза Синжань. А то, что ты говоришь об обременении, — это вздор.
— Братец Сы... — Ли Чанцин хотел было что-то сказать, но, встретившись взглядом с Лян Сы, проглотил оставшиеся слова. В своё время именно этот взгляд помог ему обрести нынешнюю зажиточную жизнь.
У него не было причин не верить словам Лян Сы.
Ли Чанцин кивнул и сказал: — Братец Сы, ты прав. Мы не должны позволить теням прошлого сковывать нас.
Он повернулся к Ли Синжань и, видя её робость, сказал: — Синжань, если мы сможем вступить в секту, то, возможно, найдём способ исцелить твои глаза. Разве ты не хочешь своими глазами увидеть, как выглядит братец Сы?
На лице Ли Чанцина появилась многозначительная улыбка.
За несколько месяцев, что они провели вместе, в их доме произошли огромные изменения. Он видел, как Ли Синжань невольно проявляет свои чувства, и понимал, что только исцелив глаза сестры, у неё появится хоть какой-то шанс. Он был готов рискнуть ради сестры.
— Но... Но... — лицо Ли Синжань мгновенно залилось румянцем, она растерялась и, запинаясь, пыталась что-то сказать.
Лян Сы сказал: — Синжань, не сомневайся. Разве ты не жаждешь увидеть своими глазами этот яркий и красочный мир?
— Разве ты не хочешь отправиться с нами в путешествие, увидеть своими глазами бескрайнее синее море, увидеть величественные горы и реки?
— В твоём сердце наверняка живёт эта жажда?
Услышав это, Ли Синжань взволнованно кивнула: — Хочу! Я мечтаю об этом!
— Я жажду увидеть чистое, как лазурь, небо, я жажду увидеть лицо брата, и... (твоё лицо, братец Лян Сы) и многое другое... Всё это я хочу увидеть своими глазами!
Поставьте лайк, перейдите к предыдущей главе, оглавлению, следующей главе, добавьте в закладки, вернитесь на книжную полку
(Нет комментариев)
|
|
|
|