Ван Данян, женщина средних лет, чья красота уже увядала, сегодня была одета в ярко-красную куртку, а на ее лице красовался толстый слой дешевых румян. Выглядела она довольно нелепо. Позади нее стоял сутулый мужчина с бегающими глазами — ее муж.
Он был молчуном, тихим и робким, во всем полагался на жену. Они жили по соседству с Ли Хао уже давно, но он даже не знал, как зовут мужа Ван Данян.
Соседи обычно называли его просто «муж Ван Данян».
Грубые слова Ван Данян задели Ли Хао. Даже если они соседи, сегодня он не собирался молчать.
Таких людей, как она, Ли Хао встречал множество в своей прошлой жизни. Назойливые родственники, которые, пользуясь своим возрастом, постоянно поучают молодежь, считая себя умнее всех.
Еще несколько дней назад она называла его «Хао», а сегодня — «эй, ты, Ли». Как же быстро все меняется, как жестоки нравы!
Ли Хао вышел во двор в одной рубашке, тихо прикрыв за собой дверь, чтобы не разбудить Ли Юэ.
— Скажи-ка мне, Ван Данян, — скрестив руки на груди и насмешливо глядя на соседку, спросил он, — чем тебе помешали мои утренние тренировки?
— Улица, что ли, твоя?
— Я тренируюсь в тридцати шагах от твоего дома, как я мог тебе помешать? У тебя что, слух, как у собаки?!
Эта тирада заставила Ван Данян опешить. Она не могла поверить, что обычно тихий и скромный Ли Хао осмелился так с ней разговаривать.
Это было так же невероятно, как если бы кто-то сказал ей, что ее муж отправился развлекаться в дом терпимости.
Просто немыслимо!
— Мне все равно! — взорвалась Ван Данян. — Ты меня разбудил!
— Я тебе говорю, Ли, если завтра ты снова будешь так шуметь, я не пощажу тебя.
— Ха-ха… — усмехнулся Ли Хао. — И что же ты сделаешь?
Ему было действительно интересно, как обычная женщина вроде Ван Данян осмелилась ему угрожать? Неужели она забыла, что он — младший чиновник Управления ловли бессмертных?
Кто ей дал такую смелость?
Неужели злобный дух Чжэн Юйэр?
— Ладно… Мы же соседи. Идем домой, — муж Ван Данян потянул ее за рукав, предлагая прекратить ссору.
Но Ван Данян не послушалась. Она покачала головой и сказала:
— Я тебе вот что скажу, Ли. Моя Сюэ вышла замуж за младшего чиновника Управления ловли бессмертных, твоего коллегу.
— Но он добился большего, чем ты. Он живет на улице Чжуцюэ, в южной части города.
— Зарабатывает больше пятидесяти лянов в месяц! И у него большой дом! Он намного перспективнее тебя!
— Если ты еще раз меня разозлишь, я попрошу его тебя проучить.
Ли Хао рассмеялся. Так вот в чем дело! Она нашла себе покровителя и теперь зазналась.
Что ж, пусть его бывшая невеста выходит замуж за перспективного чиновника. Ему все равно.
Ли Хао не хотел больше с ней разговаривать. Они были из разных миров, и даже смотреть на нее было ниже его достоинства!
Он открыл дверь, вошел в дом и закрыл ее за собой. Ли Хао решил приготовить завтрак для Ли Юэ.
В тот момент, когда он закрывал дверь, краем глаза он заметил знакомую фигуру. Это была Ван Сюэ, его бывшая невеста.
Ее милое личико действительно было привлекательным, но не более того. Как только дверь закрылась, все связи между Ли Хао и Ван Сюэ были разорваны.
— Мама, зачем ты тратишь время на этого человека? Он же бесчувственный болван! — сказала Ван Сюэ, стоя у калитки. В ее голосе звучало презрение.
— Этот Ли совсем потерял совесть! Даже не обратил на меня внимания! — Ван Данян все еще кипела от злости. — Ну, погоди у меня!
Она развернулась и пошла к своему дому.
На кухне Ли Хао готовил завтрак. Он неплохо готовил, знал множество рецептов, но из-за скромного достатка не мог себе позволить разнообразие. Он решил, что как только они переберутся на территорию Управления, он купит все необходимые продукты и будет готовить настоящие деликатесы, как в прошлой жизни.
Приближался рассвет. Небо постепенно светлело, мир пробуждался. Ли Юэ еще спала, и Ли Хао не стал ее будить. Он приготовил паровые булочки с начинкой и поставил их в пароварку.
Вдруг из соседнего двора донесся громкий шум: стук барабанов, звон тарелок, крики…
Ли Хао вздрогнул. Шум разбудил и Ли Юэ.
— Брат… — Ли Юэ, надув губы, появилась в дверях кухни. — Что это за шум? Так громко…
Ли Хао потрепал ее по взъерошенным волосам и сказал:
— У соседей кто-то умер. Потерпи немного.
— Кто? Ван Данян или ее муж? Они же вчера еще… — Ли Юэ удивленно распахнула глаза.
— Внезапная болезнь! — ответил Ли Хао.
— А… — Ли Юэ надула губы и пошла спать.
Проводив сестру взглядом, Ли Хао посмотрел на дом Ван Данян. В его глазах мелькнул гнев.
Булочки были готовы. Ли Хао съел штук двадцать. Сочные, ароматные, с соусом — просто объедение!
Оставив остальные булочки в пароварке, Ли Хао переоделся и отправился в Управление ловли бессмертных, освещаемый первыми лучами солнца.
Ли Хао прибыл в Линбутан как раз к началу утренней смены.
— Хао! — Чжан Байцюань подошел к нему и тихо сказал: — Я только что видел Чжугэ Тао.
— Куда он пошел? — тихо спросил Ли Хао, заинтересовавшись.
— Выскользнул через задний ход. Я спросил у ребят, сказали, что у него какое-то дело в столице провинции, — ответил Чжан Байцюань, понизив голос. Он был опытным воином и давно понял, что Чжугэ Тао — непростой человек, враждебно настроенный к младшему офицеру Суну и Ли Хао.
Чтобы наладить отношения с Ли Хао, он старался держаться к нему поближе и собирать информацию.
И вот сегодня ему представился случай поделиться своими наблюдениями.
Ли Хао кивнул, ничего не сказав. Но Чжан Байцюань понял, что не зря старался!
Распределение заданий прошло быстро. Благодаря заступничеству Сун Цзяншаня Ли Хао сегодня был свободен.
Он незаметно покинул зал и направился в библиотеку.
В библиотеке Ли Хао встретил того же воина, что и в прошлый раз. Его звали Лай Миньчан, он был младшим офицером и отвечал за библиотеку.
— Снова ты, — улыбнулся Лай Миньчан, увидев Ли Хао. — Я слышал, ты снова отличился.
— Просто повезло, — скромно ответил Ли Хао.
— Удача — тоже часть мастерства, — Лай Миньчан покачал головой. — Многие служат в Управлении годами, но не совершают никаких подвигов.
— А ты молодец, не тратишь время зря, обмениваешь награды на техники.
— Не то что некоторые, которые только и думают, как бы побольше получить и ничего не делать.
«Я бы тоже не отказался отдохнуть…» — подумал Ли Хао, но вслух сказал: — Младший офицер Лай, я хочу получить Технику золотого света.
— Технику золотого света? — Лай Миньчан задумался и усмехнулся: — Что, тоже решил поймать злобного духа и стать младшим офицером?
— Да, — Ли Хао не стал скрывать. Об этом и так все знали в Управлении.
— Храбрец! — Лай Миньчан восхищенно поднял большой палец. — В последнее время многие младшие чиновники хотят изучить Технику золотого света… Должность младшего офицера — лакомый кусочек!
— Идем.
Лай Миньчан провел Ли Хао на второй этаж, в ту же комнату, где сидели те же трое воинов.
Ли Хао ответил на все их вопросы, и наконец получил заветный свиток с Техникой золотого света.
(Нет комментариев)
|
|
|
|