Глава 3. Другой жилец (Часть 2)

— Фух…

Постояв немного, Шэнь Ну зашел в дом, повесил почти трехметровую лопату на стену, вытер полотенцем пот со лба и груди и толкнул дверь соседней комнаты.

Его тут же окутал густой дым, как будто на табачной фабрике случился пожар.

Шэнь Ну замахал рукой перед носом, пытаясь разогнать дым.

Видимость в этой комнате была еще хуже, чем в цеху. Разглядеть что-либо было практически невозможно.

— Черт!

Он быстро распахнул все три окна. Через некоторое время в углу показался силуэт панды, которая сидела, обхватив лапами бамбуковую трубку и испуская клубы дыма.

Да, это была панда. Если быть точным, это была панда ростом около метра, похожая на плюшевую игрушку, но при этом она ела, пила, курила и даже разговаривала.

Рядом с пандой на журнальном столике лежал пистолет-пулемет, к которому была привязана веревка с маленьким колокольчиком. Именно ее задел Чэнь Чун, когда открывал входную дверь.

Шэнь Ну открыл рот, не зная, что сказать. — Ты бы поменьше курил, — проговорил он наконец. — Не боишься сгореть заживо?

— Это как ты со мной разговариваешь?! Кхе-кхе-кхе! — Панда закашлялась, положила трубку на стол и еще пару раз прокашлялась. — Эта дрянь совсем не курится. Почему ты такой жадный? Не мог купить мне нормальную американскую сигару?

— Какую еще сигару? Ты вообще курить-то умеешь? — Шэнь Ну расстелил полотенце на шезлонге и улегся. — Смотри, дым у тебя из головы идет, даже в легкие не попадает. Поддельный курильщик, не смеши меня!

— Что-что? Я делаю для вас закваску, помогаю вам, охламонам, разбогатеть, а мне даже сигару нельзя выкурить?!

Панда повернулась к Шэнь Ну, стукнула пистолетом-пулеметом по столу и грозно посмотрела на него.

Шэнь Ну налил себе воды и залпом выпил целый стакан. — Да ничего особенного, — ответил он с усмешкой. — Просто я подумал, что если ты вдруг загоришься, я не успею тебя спасти. Не хочу, чтобы ты пострадал.

— Тьфу, какое тебе дело! — Панда плюнула в Шэнь Ну.

Шэнь Ну знал, что у панды нет слюны, поэтому просто отвел голову, сделав вид, что панда на него дунула.

— Хе-хе…

Он искоса посмотрел на панду и продолжил: — А знаешь, если ты загоришься, я просто выброшу тебя на помойку. Я тебя оттуда и подобрал.

Черные круги вокруг глаз панды сузились, и она посмотрела на него с неприязнью. — Что ты сказал?

— А я тебя обманываю. Три года назад, в дождливый день, мы с твоим братаном Чэнем ехали… кхм… по делам. И увидели тебя на обочине, всего в грязи. Даже бомжи на тебя не позарились. Мне тебя жалко стало, вот и подобрал. Не веришь — спроси у Чэнь Чуна.

— Врешь ты все! То ты говорил, что выиграл меня в тире, то что купил в Сычуани, то что вытащил из игрового автомата. Так откуда я взялся? Рассказывай давай!

Панда разъярилась, сжала кулак и схватила толстую трубку, готовая вот-вот наброситься на Шэнь Ну.

— С обочины я тебя подобрал! — невозмутимо соврал Шэнь Ну, покачиваясь в шезлонге и потягивая воду из стакана, как будто это был дорогой кофе.

Панда бросила трубку, прыгнула на него и начала колотить кулаками, осыпая градом ударов.

— Убью тебя, гад! Совсем совесть потерял! Даже зайцы кусаются, когда их разозлят, а я — хищник! Я — национальное достояние, панда! Уважай меня! Сначала тебя прикончу, а потом и Чэнь Чуна, этого охламона, доконаю!

Шэнь Ну не сопротивлялся, лишь прикрыл лицо рукой. Когда панда немного утихла, он оттолкнул ее на диван.

Увидев, что панда больше не собирается на него нападать, он спокойно спросил: — Ну так откуда ты взялся? Расскажи, чтобы мы друг друга понимали.

Панда поднялась, взяла трубку, набила ее табаком, чиркнула спичкой, закурила и выпустила в лицо Шэнь Ну облако дыма.

— Мне все равно. Либо ты мой отец, либо я твой отец. В общем, ты должен признать наше родство. На худой конец, можешь отдать мне свою дочь.

— Ладно, ладно, ты мой сын, так и быть, — вздохнул Шэнь Ну. Он не знал, что делать с этой пандой, и не чувствовал никакого удовлетворения от того, что «победил» в споре.

— То есть я, национальное достояние, панда, называю тебя папой, а ты еще и недоволен? Ладно, разрешу тебе называть Чэнь Чуна братаном. Доволен?

Панда выхватила у Шэнь Ну стакан. — Убирайся! Не пей из моего стакана!

Шэнь Ну поднял панду и посадил ее в кресло-качалку, а сам размеренным шагом вышел из комнаты. — Ладно, ладно, ты прав. Ты самый крутой. Пойду дров нарублю, воду вскипячу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Другой жилец (Часть 2)

Настройки


Сообщение