Глава 3 (Часть 1)

Надо сказать, что семья Тянь, помимо того, что отлично справлялась с земледелием и животноводством, действовала весьма эффективно. На следующий день Су Хэ проснулась, когда только-только рассвело, но Тянь Яо-нуна уже не было в комнате, а у ее кровати лежала новая сменная одежда.

Она поспешно слезла с кровати, переоделась, умылась и торопливо выбежала наружу.

Едва открыв дверь, она чуть не врезалась в грудь Тянь Яо-нуна, поспешно отшатнулась на несколько шагов, но на ее талии оказалась большая рука, поддерживающая ее.

— Гос...

— Я не старый. После свадьбы просто зови меня по имени.

Су Хэ замерла, словно еще не пришла в себя, ее маленький рот открывался и закрывался, но она не могла выдавить ни слова.

Тянь Яо-нун только сейчас вспомнил, что еще не представился по имени, и поспешно сказал: — Меня зовут Тянь Яо-нун. Одна из тех, кто обедал с нами вчера, — моя сестра Тянь Жо-шуй, другой — мой племянник Тянь Бо-гуан. А того старика можешь звать Дядя Тянь.

— Я... я поняла, — Су Хэ опустила голову, не смея смотреть на него. — Тянь... Старший брат Тянь, я пойду готовить. — Сказав это, она застенчиво убежала. Назвать его по имени она все еще не могла, обратиться к нему "Старший брат Тянь" было пределом ее смелости.

Глядя на ее застенчиво убегающую спину, Тянь Яо-нун не стал ее останавливать, но уголки его рта невольно изогнулись в легкой улыбке.

Чувство, когда женщина помогает с завтраком, было действительно приятным.

После того как Су Хэ приготовила обед, она вспомнила, что никто, кажется, не говорил о возвращении на обед. Но еда была готова, и ее нельзя было выбрасывать. Она подумала немного, достала из кухни корзинку для еды, аккуратно уложила туда рис и блюда и решила сама отнести им еду.

Будучи здесь новичком, она по дороге спрашивала дорогу, торопливо идя под палящим солнцем. Но в ее сердце еще оставались вчерашние застенчивость и тепло, и шаги ее невольно стали легче.

Приблизившись к полю, она увидела Тянь Бо-гуана и Тянь Яо-нуна, стоящих под деревом и разговаривающих. Она подумала, что они, возможно, обсуждают что-то важное, и решила тихо подойти, поставить корзинку и уйти.

Но едва она приблизилась, как ее заметили двое разговаривающих.

Она робко улыбнулась: — Я принесла вам еду.

Тянь Бо-гуан не мог удержать язык за зубами и поддразнивая сказал: — Тетушка, принесла еду? Еще не замужем, а уже такая заботливая к мужу, это здорово.

— Нет... это то, что я должна делать.

Тянь Яо-нун взглянул на него, и этот предупреждающий взгляд заставил его настороженно замолчать.

Между тремя людьми наступила тишина, которую первой нарушила Су Хэ: — Кстати, я пойду возьму немного сухой травы, чтобы постелить на землю. Жарко, сидеть прямо на земле неудобно. — Сказав это, она повернулась, чтобы уйти, но ее маленькую руку вдруг схватила большая рука.

— Я сам пойду.

Будучи схваченной этой теплой, грубой большой рукой, она удивленно и застенчиво посмотрела на него, а затем попыталась вырвать свою руку. Но он крепко держал ее и смотрел на нее твердым взглядом.

Она смущенно отвернулась, ее лицо горело. Она даже не могла произнести слова отказа, только позволила ему держать ее за руку. Его грубые пальцы время от времени поглаживали ее ладонь, вызывая покалывание и зуд.

Это странное ощущение заставило ее постоянно опускать голову, не смея смотреть прямо на него. Если бы в будущем она могла всегда идти, держась за эту теплую большую руку, то, наверное, это и было бы то самое счастье? Подумав об этом, на ее застенчивом маленьком личике появилась довольная улыбка.

Даже держа Су Хэ за руку, Тянь Яо-нун действовал ловко. Он принес сухую траву, расстелил ее на земле, поставил корзинку с едой, а затем, держа ее за руку, сел рядом. Все это было так естественно, словно так и должно было быть.

Когда все трое сели, Тянь Бо-гуан первым достал блюда из корзинки, а затем с двусмысленной улыбкой посмотрел на сидящих рядом и тихонько засмеялся.

— Гос... нет, Старший брат Тянь, позвольте я вытру вам пот! — Увидев, как с его лица стекает пот, Су Хэ не удержалась, достала из-за пазухи платок и начала вытирать ему пот.

Тянь Яо-нун позволил ей нежно вытирать его платком, сначала брови и глаза, затем виски, наконец, шею. Внезапно он понял, что они почти лицом к лицу, очень близко. Он протянул руку, взял ее за руку, державшую платок. Их взгляды встретились, их дыхание смешалось, казалось, даже их сердца бились очень близко...

— Кхе-кхе-кхе! — Тянь Бо-гуан так увлекся наблюдением, что случайно подавился едой, которую засунул в рот, и закашлялся. Это прервало нежную атмосферу между ними.

Су Хэ, сильно смутившись, вырвала руку и поспешно встала, тихо проговорив: — Я... я... я пойду домой обедать.

Тянь Яо-нун с разочарованием смотрел, как она вырывает руку и встает. Легкий аромат платка, казалось, все еще витал у его носа. Но в конце концов он ничего не сказал, только злобно посмотрел на племянника по линии учителя, который испортил момент.

Тянь Бо-гуан, на которого так посмотрели, обиженно пробормотал: — Что плохого в том, что она пойдет домой обедать? Даже если ты купил ее, чтобы она родила тебе детей, нельзя же так издеваться над человеком!

Су Хэ, которая торопилась уйти, услышав это, внезапно остановилась и с ошеломленным выражением лица спросила: — Что ты сейчас сказал? Я... я куплена, чтобы рожать детей?

Видя ее изменившееся выражение лица, Тянь Бо-гуан понял, что натворил. Черт! Неужели Глава Школы еще не объяснил ей все?

Тянь Яо-нун посмотрел ей прямо в глаза и кивнул.

Су Хэ пошатнулась, в сердце ее была невыразимая потеря. — Оказывается... оказывается, вот как... Я так и думала, как это кто-то может взять служанку в законные жены? Но ничего, я все равно постараюсь поскорее родить Старшему брату Тяню пухлого сыночка...

Ее голос был спокоен, но лицо становилось все бледнее. Эти слова она говорила, возможно, не столько Тянь Яо-нуну, сколько убеждала саму себя.

Тянь Яо-нун подошел к ней, одной рукой поднял ее личико. Ее потерянное выражение лица не могло скрыться от его глаз.

— Я скажу это только один раз, — низким голосом начал он. — Я действительно купил тебя, чтобы найти женщину, которая продолжит мой род. Но не любая подойдет! Если бы я не увидел тебя, возможно, я бы просто ушел, потому что я ищу не только мать для своих детей, но и жену, которая будет сопровождать меня всю жизнь.

— Я увидел тебя и решил, что ты самая подходящая. Хотя я не могу дать тебе славы, процветания, богатства, шелка и атласа, только простой чай, скромную еду, холщовую юбку и шпильку из терновника, но по крайней мере я могу обеспечить тебе три сытных приема пищи в день. У тебя еще есть вопросы?

Су Хэ не ожидала, что он будет ей это объяснять. Он мог бы и не объяснять...

Ошеломленно глядя на него, видя его серьезное лицо, она почувствовала, что он заботится о ней. Уголки ее рта медленно изогнулись в улыбке.

— Мне не нужны слава, процветание и богатство, не нужны шелк и атлас. Я хочу лишь прожить с тобой обычную жизнь! — Говоря это, по ее лицу скатилась слеза. Она прижалась лицом к его груди, пряча свою уязвимость у него на груди.

Правда! Она не мечтала о роскошном жилье и одежде, лишь о простой жизни. С его искренностью, счастье, о котором она так мечтала, казалось, уже наступило.

Сердце Тянь Яо-нуна сильно забилось. Ее эмоциональное признание, слово за словом, проникало в его сердце, заставляя его крепко обнимать ее.

В этот момент молчание было красноречивее слов. Хотя не было ни прекрасного времени, ни красивого места, ни лунного света, обнимая друг друга, они чувствовали себя невероятно спокойно.

А тот, кто спровоцировал этот разговор, спокойно ел, наблюдая за этой эмоциональной сценой, а затем вздохнул.

Кто сказал, что крестьяне не романтичны? Смотрите, вот же она, нежность и любовь!

Три дня пролетели быстро. В это время Тянь Жо-шуй, которая обычно сидела в своей комнате, готовя пилюли, была вытащена, чтобы помочь с покупкой вещей для невесты, а также повседневных принадлежностей Су Хэ. Тянь Бо-гуан отвечал за покупку свадебных принадлежностей. Что касается Дяди Тяня, ему не нужно было ничего делать, он по-прежнему каждый день носил тыкву и бродил повсюду.

Поскольку семья Тянь мало кого знала в этой местности и не собиралась привлекать внимание, свадьба не была пышной. Они лишь символически разослали подарки нескольким наиболее знакомым семьям поблизости, а вечером сами сыграли роли церемониймейстера и гостей, надели красную одежду и юбки, зажгли красные витые свечи и наклеили красные иероглифы «двойное счастье». На этом все и закончилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение