Глава 1 (Часть 2)

Утро в столице было оживленным. У городских ворот толпились люди, желающие выехать, и те, кто хотел въехать. Вдоль дороги, примыкающей к воротам, стояло множество маленьких ларьков с горячей едой и завтраками, откуда доносились сладкие, соленые, острые и всевозможные другие ароматы. Многие спешащие в город или из города люди невольно останавливались, привлеченные запахом, чтобы взять миску сладкого тофу или миску соевого молока с хрустящей жареной палочкой теста.

Карета, в которой находилась Су Хэ и другие девушки, под охраной стражников успешно въехала в город.

В другой части города Тянь Яо-нун, закончив утренний осмотр полей, въезжал в городские ворота на своей повозке, запряженной волом. Только один ехал на восток, а другой — на запад.

Су Хэ, случайно приподняв занавеску, увидела лишь профиль смуглого мужчины и его спину, удаляющуюся на воловьей повозке в противоположном направлении.

В тот момент она необъяснимо почувствовала разочарование.

Такой мужчина выглядел очень обычным... но очень соответствовал тому образу, который она себе представляла.

Если бы у нее был выбор, она бы очень хотела, чтобы именно такой мужчина купил ее, чтобы она могла спокойно прожить остаток жизни. Этого было бы достаточно.

Растерянно глядя, как спина мужчины исчезает в толпе, Су Хэ вздохнула, опустила занавеску и достала из рукава припрятанную угольную золу. Она нанесла ее на лицо и открытые участки кожи, распустила прическу и небрежно воткнула деревянную шпильку. Изначально довольно миловидная девушка мгновенно превратилась в нечто ужасное, похожее на деревенскую сумасшедшую.

Внутри кареты было темно и сумрачно, поэтому мало кто заметил маленькие действия Су Хэ. Что касается торговцев людьми, им было тем более все равно, как выглядел их "товар".

Угольная зола в ее руках прилипла к ладоням из-за пота от нервов. Думая о будущем, она сложила руки и непрестанно молилась, чтобы ее план удался.

С тревогой она тряслась в карете, направляющейся на невольничий рынок.

Тянь Яо-нун, ехавший на восточный рынок, не знал об этом случайном пересечении путей. Он не знал, что незнакомая девушка думает о нем. Управляя воловьей повозкой, он размышлял о том, что ему нужно купить.

Несколько видов трав, которые хотела Жо-шуй, вино для старого слуги и несколько видов выпечки для Тянь Бо-гуана в качестве закусок. Кроме того, ему самому нужно было отнести некоторые сельскохозяйственные инструменты в кузницу, чтобы их перековали...

Поразмыслив, он решил сначала зайти в кузницу, отдать распоряжения мастеру, затем купить все необходимое, а потом уже отправиться на невольничий рынок выбирать человека. Это было бы не поздно...

На невольничьем рынке тоже было многолюдно. Большинство людей, словно просматривая товары, смотрели на тех, кто стоял в несколько рядов, ожидая продажи.

Хотя закон запрещал частную торговлю людьми, на невольничьем рынке это правило не соблюдалось. А недавние частые наводнения привели к тому, что рынок внезапно оживился. Многие богатые семьи или зажиточные крестьяне планировали воспользоваться этой возможностью, чтобы пополнить свою рабочую силу.

Су Хэ старалась держаться как можно дальше и наблюдала, как с течением времени количество людей перед ней уменьшалось. Покупателей тоже становилось меньше. Ее ладони невольно вспотели. Она знала, что момент, который изменит ее судьбу, приближается.

Единственное, что радовало, это то, что раньше пришла группа мадам из борделей и выбрала нескольких девушек с более-менее чистой и опрятной внешностью. Что касается господ, выбирающих наложниц, они не приходили на такой рынок. Поэтому большинство тех, кто сейчас осматривался, собирались купить людей в качестве служанок или управляющих.

По крайней мере, теперь ей не нужно было беспокоиться о том, что она попадет в бордель или повторит судьбу матери.

Для нее стать чьей-то наложницей было ничуть не лучше, чем оказаться в борделе.

Женщины в борделе боролись за еду, но в большом доме боролись за выживание. А ее мать... была слишком доброй, поэтому не смогла выдержать этой борьбы и умерла от болезни.

— Эй! Ты там, девчонка, что стоишь сзади, выйди, дай посмотреть! — крикнул здоровенный мужчина с внушительной фигурой, бесцеремонно указывая на Су Хэ. Его похотливый взгляд не отрываясь осматривал ее.

Су Хэ посмотрела по сторонам, убедившись, что бородатый здоровяк зовет ее. Она собралась с духом и притворившись робкой, сделала маленький шаг вперед.

— Гос... гос... господин... — запинаясь, проговорила она, намеренно понизив голос. Она выглядела как невежественная деревенская простушка.

— Тц! Оказалась косноязычной! Ну ладно, все женщины одинаковы в темноте, и косноязычная сойдет, — недовольно пробормотал здоровяк. Посмотрев на нее, он повернулся к стоящему рядом торговцу людьми, чтобы обсудить цену. — Эй, я говорю, эта девчонка выглядит грязной и черной, да еще и косноязычная. Цена не может быть слишком высокой!

Торговец людьми сначала злобно посмотрел на Су Хэ, затем потер руки и с подобострастной улыбкой сказал: — Эй! Господин, это товар, который мы привезли с юга. Цена не может быть ниже. Одна ляна серебра за человека — это минимальная цена. Я занимаюсь этим делом столько лет, и весь проданный товар всегда был хорошим, как говорят люди. Сейчас она выглядит грязной, но после мытья все будет в порядке. К тому же, косноязычие — не такая уж большая проблема. От этих служанок не требуется говорить и петь, достаточно, чтобы они понимали и выполняли поручения.

— Я покупаю ее не как служанку, а как вторую жену, — сказал здоровяк и недобро усмехнулся, глядя на Су Хэ. — Без женщины в доме никак нельзя. Я занят бизнесом, за домом никто не смотрит, даже дети стали совсем непослушными. Так что цену все равно нужно снизить.

Услышав это, Су Хэ резко вздрогнула. Она сжимала рукава, не зная, что делать.

Она не хотела быть проданной такому мужчине! Стать служанкой было бы не страшно, но второй женой... Представив, как он будет лежать на ней и делать "эти супружеские дела", она почувствовала, как по телу пробежал холод. Она прикусила губу, оставив на ней след крови.

Нет! Она должна найти способ выбраться!

Но что могла сделать она, родившаяся в семье мастеров боевых искусств, но совершенно не умеющая драться? К тому же, у нее не было денег, чтобы выкупить себя...

В панике она смотрела на здоровяка, надеясь, что он передумает. Но видя, как он с удовольствием торгуется с торговцем людьми, она могла лишь испуганными глазами озираться по сторонам, надеясь найти способ сбежать.

Если другого выхода не будет, она сбежит, даже рискуя быть избитой до смерти! Она приняла решение в своем сердце.

Внезапно она увидела мужчину, идущего с другой стороны. Сердце сжалось, в глазах вспыхнули волнение и надежда. Разве это не тот смуглый мужчина, которого она мельком увидела в карете?

Словно услышав зов ее сердца, Тянь Яо-нун действительно повернул голову и посмотрел прямо ей в глаза. Изначально она была просто миловидной, но только ее глаза были полны жизни и выразительности. Сейчас, в состоянии сильного волнения, эти водянистые глаза, казалось, могли сказать тысячу слов, и стали еще более привлекательными.

Тянь Яо-нун шел по невольничьему рынку, глядя на немногочисленную толпу. Он уже не питал особых надежд на сегодняшнюю цель, но неожиданно встретил пару живых глаз, которые заставили его замереть. Тут же он шагнул вперед и подошел к девушке, которая выглядела грязной и черной. Не обращая внимания на то, что рядом кто-то торговался, он просто смотрел на нее, словно что-то изучал.

Су Хэ знала, что этот мужчина, выглядящий простым и стойким крестьянином, был ее последним шансом сегодня. Даже если его дом был пуст, это было лучше, чем идти за тем здоровяком.

Она поспешно заговорила, в голосе слышалась крайняя поспешность: — Этот старший брат, купите меня! Я очень способная, могу делать все!

Тянь Яо-нун немного подумал и спросил: — Свиней умеешь выращивать?

— Умею! — Су Хэ никогда не выращивала свиней, но слышала, как их кормят, и поспешно кивнула, показывая, что очень способная.

— А кур и уток?

— Умею! Все умею! — Видя, что торговец людьми, кажется, вот-вот договорится о цене, Су Хэ стала еще более тревожной. Ей оставалось только сказать, что она умеет выращивать даже Лазурных Драконов и Алых Фениксов.

— Готовить умеешь? — Глядя на ее тревожное личико, Тянь Яо-нун неторопливо задавал свои вопросы.

— Умею! Умею! — Увидев, что здоровяк уже повернулся и смотрит на нее, ее ответ на этот раз явно прозвучал со слезами.

Тянь Яо-нун удовлетворенно кивнул, затем повернулся к торговцу людьми и низким голосом сказал: — Независимо от того, какую цену он предложит, я куплю этого человека за двойную цену.

Бросив серебро, не обращая внимания на ругань здоровяка и сияющее лицо торговца людьми, Тянь Яо-нун знал только, что его сегодняшняя задача выполнена.

— Идем, пойдем со мной, — он протянул руку, глядя на внезапно замершую женщину.

Су Хэ мгновение назад пребывала в тревоге, но вдруг из ада поднялась в рай. Огромный перепад заставил ее на мгновение потерять ориентацию.

Он... действительно купил ее? Она недоверчиво посмотрела на него.

Одной рукой приняв купчую на раба, которую передал торговец людьми, Тянь Яо-нун небрежно сунул ее за пазуху, затем посмотрел на нее: — Не идешь?

Короткая фраза разбудила Су Хэ, которая все еще была в шоке.

Она поспешно схватила его за руку и торопливо ответила: — Нет! Иду! Иду!

В этот момент он наконец слабо улыбнулся, позволяя ее дрожащим рукам крепко сжимать его. — Идем! Если не выйдем из города сейчас, то вернемся домой поздно.

Су Хэ кивнула и быстро пошла рядом с ним, с нетерпением ожидая возвращения в тот дом, о котором он говорил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение