Из-за того, что Гу Са публично повел себя так вольно, Синь Шуй была очень недовольна. Она хотела поскорее увидеть Ся Цзяна, чтобы пораньше вернуться во дворец и отдохнуть, но кто бы мог подумать, что Ся Цзян снова ушел на закупки.
Синь Шуй смотрела на ряды зеленых ив в военном лагере, и в сердце ее еще сильнее нарастала тоска по старшей сестре и Ся Цзяну. Кто знал, что Ся Цзян окажется таким преданным влюбленным? Он не мог ни поднять, ни нести на плечах, но, вступив в армию, сначала несколько дней тренировался вместе с солдатами, падая так, что у него были синяки и шишки. Позже дядя Князь Нин, не выдержав, отправил его на кухню, где он стал счетоводом.
Кто сказал, что ученый ни на что не годен? Если ученый усердно старается, он может служить при дворе, может пойти в армию, может писать и может покупать овощи.
Синь Шуй обещала старшей сестре лично передать кошелек Ся Цзяну, поэтому, не имея другого выбора, ей пришлось задержаться за пределами дворца на одну ночь, что дало ей еще один день для прогулок.
Синь Шуй подумала: она слышала, что Квартал Чанлэ в столице очень интересен, там веселятся всю ночь напролет, знать столицы часто любит туда ходить, чтобы поесть, выпить и развлечься. Синь Шуй давно мечтала туда попасть, и, пококетничав с Князем Нином, она получила его согласие на свою нежную просьбу.
Вскоре императорская карета повернула и направилась прямо в Квартал Чанлэ.
Синь Шуй не знала, что вслед за ней, быстрым галопом, по пыльной дороге, под тысячами зеленых ивовых ветвей, тревожа яркие весенние цветы, скакал всадник.
Впереди карета с красавицей, позади благородный юноша на прекрасном коне. Весенний день был теплым, пейзаж — прекрасным, как картина.
Синь Шуй прибыла в Квартал Чанлэ, когда только появился полумесяц, лениво висящий над ивами.
В семи ли Квартала Чанлэ высоко висели красные фонари, отражаясь в темной воде. В лодках на воде сидели влюбленные, красавицы на берегах улыбались из-за вееров, а молодые господа, обнявшись, бродили среди красавиц.
Страстно, раскованно, романтично, шумно.
Синь Шуй, долго жившая в глубине дворца, впервые видела такую оживленную сцену.
Она была вне себя от радости. Выйдя из кареты, она издалека услышала пение оперы, похожее на дуэт мужчины и женщины. Мужской голос был высоким, женский — мелодичным, переплетаясь, они трогали сердце.
Синь Шуй посмотрела в сторону звука и увидела, что оперная труппа установила сцену у реки. Синь Шуй стало любопытно. Она откинула занавес и поднялась по деревянной лестнице, встречая бесчисленные взгляды, полные удивления и восхищения.
Такие взгляды, полные удивления и зависти, Синь Шуй часто видела с тех пор, как вышла из Павильона Цзяньцзя. Конечно, то, что другим нравится ее внешность, всегда приятно, но Синь Шуй не придавала этому особого значения.
В конце концов, все любят молодую внешность, но кто может гарантировать вечную молодость?
Если в будущем, когда красота увянет, а жизнь будет полна трудностей, сколько людей вспомнят обещания, данные под легким дождем и цветущими абрикосами?
Синь Шуй улыбнулась, приподняла юбку и пошла наверх. Но, пройдя всего несколько шагов, она столкнулась лицом к лицу с молодым господином в роскошной одежде. Этот повеса держал в руке складной веер и с шумом раскрыл его перед Синь Шуй. Поднявшийся ветер развеял волосы у висков Синь Шуй, заставив ее испуганно отступить на шаг.
В этот момент откуда-то сзади появилась рука, которая крепко поддержала ее за спину и быстрым движением полностью опустила белую вуаль на ее вэй мао, скрыв ее от посторонних взглядов.
Синь Шуй подсознательно взглянула назад. Узкая лестница была переполнена людьми. Она не успела разглядеть лицо того человека, но увидела, как он схватил за руку того повесу и бесцеремонно поднял его и сбросил с лестницы.
Да, именно поднял, легко и без усилий.
Среди простолюдинов много праведных странствующих рыцарей. Помочь женщине прогнать бесстыдного негодяя — обычное дело, и об этом часто рассказывают из уст в уста, и все восхваляют.
Синь Шуй была благодарна и хотела поблагодарить, но, обернувшись, не увидела того человека. Поэтому ей оставалось только хранить благодарность в сердце и отказаться от личной благодарности.
После небольшого инцидента Синь Шуй больше не осмеливалась свободно гулять на улице. Придя в театр, она нашла небольшую отдельную ложу, отгороженную занавеской, и села у перил, наблюдая за сценой сверху.
На сцене стояли мужчина и женщина, мужчина в боевом костюме, женщина в танцевальной юбке, они пели оперу. Название пьесы было очень простым: «Мужские слезы, женский плач».
Как и ожидалось, пьеса соответствовала своему названию. Когда Синь Шуй пришла, пьеса достигла кульминации. Женщина в синем костюме плакала навзрыд, обвиняя мужчину.
— Жалкая я, в свадебном наряде жду возлюбленного, а кто знал, что возлюбленный слеп, и хочет жениться на маленькой принцессе императорской семьи... Сегодня он возвращается, и я хочу, чтобы он раскаялся до глубины души...
— Лан Гу, Лан Гу, ты верен миру, верен семье, но неверен мне... С сегодняшнего дня мы расстаемся. Ты идешь по своей светлой дороге, я иду по своей дороге в Желтые Источники... Навсегда прощай... Не увидимся ни в жизни, ни в смерти... Не встретимся на дороге в Желтые Источники, не буду долго ждать у Моста Забвения, в суп Мэн По добавлю на три части больше зелья забвения...
Люди на сцене были полны чувств, люди в зале плакали. Среди вздохов Синь Шуй поняла, что на сцене поют о том, как женщина, которую генерал Гу Са тайно держал в предыдущей династии, обвиняет его.
— Эта женщина тоже с сильным и решительным характером, — подумала Синь Шуй, слушая. В сердце ее стало тоскливо, тревожно и очень некомфортно.
— По-моему, генерал Гу поступил неправильно. Настоящий мужчина держит слово, которое дороже тысячи золотых. Он сначала дал обещание той девушке, а потом стал презирать ее происхождение из борделя. Что плохого в борделе?
Сколько знаменитых женщин попали в уличные увеселительные заведения только потому, что их семьи разорились?
Наверное, бесчисленное множество, особенно в те смутные годы.
— проговорила А Янь, стиснув зубы.
Синь Шуй неохотно подхватила ее слова и долго вздыхала: — Действительно, для страны заслуги генерала Гу неоспоримы, но женщине, которая следовала за ним, действительно не позавидуешь. Если бы я была той женщиной, я бы молила небеса, чтобы я никогда его не встретила и чтобы у меня не было с ним никакой истории...
— Как принцесса может встретить такого солдата? В нашем государстве полно красивых и благородных молодых господ: господин Ли из семьи канцлера, господин Сюй, великий магистр Цензората, господин Ци, академик Академии Ханьлинь. Это все первоклассные молодые люди, и никто из них еще не помолвлен... — добавила А Янь.
— Ты права, — ответила Синь Шуй, и настроение ее постепенно улучшилось.
Синь Шуй и А Янь не знали, что пока они тихонько переговаривались, в другой ложе, отделенной от них лишь занавеской, у стен были уши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|