После разлуки, вспоминая встречу, сколько раз душа и сны были с тобой.
Три тысячи великих снов, во сне не узнанный, в груде костей, ты — гость в моем сердце.
Для Синь Шуй время было самым обильным и самым бесполезным в Павильоне Цзяньцзя.
Из-за одиночества, из-за слишком долгого времени, Синь Шуй давно привыкла ложиться спать, как только появлялся полумесяц, и спать до полудня. Проснувшись, она не торопилась вставать, а просто сидела на краю кровати, некоторое время смотрела на гибискус в саду, а затем, укутавшись одеялом, закрывала глаза, надеясь снова заснуть.
Ей нравилось погружаться в сон, ведь во сне не одиноко, и время проходит гораздо быстрее.
Но сегодня, еще до рассвета, она уже встала. Это было неслыханно.
Мама-наложница сказала, что она проснулась так рано, потому что сняли семилетний запрет, и она может выйти из Павильона Цзяньцзя. Она слишком взволнована.
Мама также сказала, что если бы не старшая сестра Синь Шуй, принцесса Синьчэн, сегодня отправляющаяся замуж в Золотую Империю, папа-император непременно сам вынес бы ее из Павильона Цзяньцзя и хорошо бы провел с ней время в столице, чтобы отпраздновать ее освобождение, чтобы она наконец могла быть свободной, как ласточка, и отныне жить счастливо и спокойно.
Синь Шуй была благодарна маме-наложнице и папе-императору. Мама добрая, папа ласковый. За эти семь лет заточения в Павильоне Цзяньцзя ей очень помогло то, что мама день и ночь была рядом, и то, что папа постоянно думал о ней. Они вложили в нее столько заботы. Она понимала, что даже если бы ей понадобилась луна с неба, мама и папа нашли бы способ достать ее.
На первый взгляд, она была счастливой маленькой принцессой.
Поэтому Синь Шуй не хотела доставлять маме лишних хлопот и не стала ей возражать. Она лишь расчесала свои длинные прямые черные волосы, тихо прижалась к ее коленям и молча смотрела в еще темное небо за окном.
Она не хотела говорить маме, что на самом деле хранит в сердце тайну. Она проснулась так рано лишь потому, что ей снова приснился тот сон.
В том сне был молодой мужчина, полный юношеской ауры, мужественный и красивый, полный энергии. Его фигура была стройной, плечи широкие, талия узкая, спина прямая и решительная. Он стоял спиной к ней.
Она не видела его лица и не слышала его голоса, но глядя на его спину, чувствовала себя очень знакомой, словно это был кто-то очень близкий, на кого можно положиться, кто мог дать ей достаточное чувство безопасности.
Перед ним, противостоя ему, было бушующее пламя и ревущие тысячи солдат и коней. Это тревожило ее сердце, она беспокоилась за него, волновалась, желая закрыть его своим телом, чтобы он не пострадал.
Ей очень хотелось подойти к нему, но ноги были скованы тяжелыми камнями, она не могла сделать шаг, не могла вырваться, не могла подойти.
Запах горелой травы, смешанный с запахом крови, распространялся в воздухе, словно плотная сеть, сдавливая ей горло, не давая дышать. Она протянула руку, чтобы схватить его, но никак не могла дотянуться.
Дует холодный ветер, шуршат опавшие листья.
Он стоял неподвижно в холодном ветру, держа в руке длинное копье. Ветер развевал его одежды, горящие опавшие листья взлетали вверх, образуя огненного дракона.
Он был бесстрашен. Армия приближалась к нему на шаг, и он тоже делал шаг вперед, один против тысяч врагов.
Они, казалось, очень боялись его, поэтому объединились и окружили его, заперев среди мечей.
Он сражался храбро и яростно, но он был всего один, outnumbered, ранен мечами в спину и живот. Несмотря на все усилия, он в конце концов потерпел поражение.
Изо рта у него хлынула кровь, он пошатнулся, тело дважды качнулось, он чуть не упал. К счастью, он быстро среагировал, воткнул меч в землю, оперевшись на него, и это не дало ему упасть на колени.
В огне, охватившем небо, ее сердце горело от тревоги, слезы текли ручьем. Она изо всех сил кричала ему, говорила, что пока есть зеленые горы, нечего бояться остаться без дров, что главное — сохранить свою жизнь. Ведь сейчас, если бы он постарался, он мог бы прорваться. Она даже плакала, умоляя его ради нее остаться в живых.
Но сколько бы она ни кричала до хрипоты, он, казалось, ничего не слышал. С решимостью умереть, он без колебаний бросился в огонь.
Пламя мгновенно поглотило его целиком, она больше не видела его фигуры. Остались лишь бескрайнее небо и земля и она, растерянная.
В тот момент она внезапно поняла: он не сражался, он искал смерти на поле битвы.
Но почему он так поступил?
Если бы он захотел, у него был шанс выжить. Почему он не послушал ее? Почему не обернулся и не посмотрел на нее?
Под ногами реки крови, на руках пятна крови, перед глазами тысячи трупов. Осталась только она одна, не зная дороги домой.
Каждый раз, просыпаясь от этого сна, Синь Шуй чувствовала влагу в уголках глаз, тяжесть в груди, упадок сил, полную грусть и печаль, словно мелкий дождь в сезон сливовых дождей — нескончаемый, невыносимый, который нельзя ни развеять, ни с кем разделить.
Сон был трагичным и мрачным, слишком удушающим. Жар от огня, отражающийся на коже, был таким реальным, словно она пережила это сама. Теперь каждый вечер, видя мерцание свечей, она чувствует себя очень некомфортно.
Иногда Синь Шуй думала, не является ли это предзнаменованием или намеком?
Война бушует, дым сигнальных костров повсюду, государство терпит поражения. Папа-император постоянно вздыхает. Захваченные города еще не возвращены, а уже приходится уступать земли и просить мира. Все это вместе со сном, словно глубокая темная пропасть, тянет человека вниз.
Синь Шуй думала: ее болезненное тело и так доставляет ей достаточно трудностей. Кто этот мужчина из сна? Какое отношение он имеет к ней? Почему он так часто появляется в ее снах, тревожа ее?
Печаль во сне была реальной, но и ненависть, пропитавшая ее до костей, была совершенно настоящей.
Нет, больше не надо. Обжегшись на молоке, дуешь и на воду. Чрезмерная печаль вредит. Некоторую боль достаточно пережить один раз. Даже если это пережито во сне, в реальности этого больше не должно быть.
В детстве она очень любила смотреть на солдат и воинов, но теперь из-за этого сна она испугалась и хочет держаться от них подальше.
За семь лет в Павильоне Цзяньцзя она бесчисленное множество раз видела, как мама плакала от беспокойства, когда папа говорил о личном участии в походе. Она прочитала много книг по военному делу, но также прочитала слишком много будуарных печалей.
Жалкие кости у реки Удин — все те же, кто снится в девичьих снах.
Она не святая, она не может думать о великом деле семьи и государства. Она всего лишь нежная, хрупкая девушка.
Поэтому Синь Шуй думала: если у нее будет шанс увидеть этого человека из своего сна, она непременно даст ему две пощечины и скажет, чтобы катился куда подальше.
Она не хочет с ним связываться, и ему лучше больше не появляться в ее снах, чтобы тревожить ее. Она ненавидит его, очень сильно.
Кроме того, она хотела сказать ему, что теперь очень не любит войну. Из-за постоянных сражений ее папа-император уже давно не навещал ее, потому что дела на фронте идут плохо.
Более того, ее старшая сестра из-за этого вынуждена выйти замуж за принца вражеской страны, которого никогда не видела. Она совершенно не может представить, как два незнакомых человека, испытывающие друг к другу ненависть из-за захваченных земель, смогут жить вместе?
И как они смогут спать на одной кровати?
Она тем более не может думать о том, что годы долгие, встреча не предвидится, и отныне они расстаются навсегда, и она больше никогда не увидит старшую сестру.
Самая горькая печаль в мире — печаль разлуки.
Самая сильная печаль разлуки — та, что связана с уходом на войну.
Печаль разлуки и тоска окутали сердце Синь Шуй. Даже если семилетний запрет закончился, и она наконец может выйти из Павильона Цзяньцзя и снова увидеть цветущий мир, что за радость, когда ей предстоит проводить старшую сестру замуж? Как она может спокойно принять войну?
Поэтому Синь Шуй надеялась: человек из сна, пожалуйста, больше не появляйся перед ней. Даже если однажды они встретятся, она обязательно отвернется и пройдет мимо, не дав ему узнать ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|