По идее, место проведения Смертного ритуала должно было охраняться, но они не обнаружили ни одного жителя Деревни Юйси, точнее, не обнаружили никого, кроме них двоих.
Однако земля была очень чистой, очевидно, ее регулярно убирали.
Они подошли к Каменной Стеле. Ястребиный Глаз перешагнул через старинные бронзовые монеты, положил руку на Каменную Стелу и погладил странные символы на ней. — Я не знаю, что это за письмена.
Примерно через пять минут Ястребиный Глаз убрал руку.
— Я не обнаружил ничего особенного.
Все это время Маршалл наблюдал.
Оба погрузились в молчание.
— Если бы мы знали, что написано на Каменной Стеле, или знали ее происхождение, возможно, мы бы что-то нашли. Обычно самый старый житель деревни должен что-то знать. Кто самый старый в деревне?
Маршалл направил свои мысли, пытаясь использовать методы из игр-головоломок, чтобы разгадать загадку.
— Насколько я знаю, самый старый — это староста Ши Вэньвэй, — ответил Ястребиный Глаз.
— Может, мне взять одну из старинных бронзовых монет и спросить его?
С моими отношениями с ним я, наверное, смогу что-то узнать, к тому же у него есть желание сделать меня старостой, так что вероятность еще выше.
спросил Маршалл.
Услышав предложение Маршалла, Ястребиный Глаз не ответил сразу.
— В нынешней ситуации это, конечно, самый быстрый способ найти ответ, но раньше ты уже спрашивал Ши Вэньвэя о Смертном ритуале, и ты видел его выражение лица. Он явно не хотел много с тобой разговаривать. Если сейчас ты пойдешь к нему с монетой с места ритуала, то, судя по его характеру, он не только ничего не скажет, но, возможно, потом ограничит твои действия. В таком случае, независимо от того, проигнорируешь ты его требования или выполнишь их, это будет неудобно для твоих дальнейших действий.
Ястребиный Глаз изложил свой анализ, его намек был совершенно ясен.
— Верно. Раз здесь нет охраны, очевидно, эти старинные бронзовые монеты — не то, чем можно припереть Ши Вэньвэя к стенке. Вполне нормально, что он не скажет. Может, он даже найдет повод, чтобы меня отчитать. Хм... Тогда что нам делать?
Продолжать спрашивать других жителей деревни, что такое Смертный ритуал?
Маршалл переадресовал свой вопрос Ястребиному Глазу.
Вопрос, заданный Маршаллом, беспокоил и Ястребиного Глаза. Это не компьютерная игра, где можно сохраниться. Если выбор окажется неверным, второго шанса может не быть.
В этот момент перед ними появился человек — Ши Синъюнь, второй сын Ши Вэньвэя.
Маршалл видел этого человека один или два раза. В руководстве он описывался как человек с множеством хитрых идей, но Маршалл еще не разговаривал с ним официально.
— О, кого я вижу?
Это же господин Чжан Цзыань и Плакса Ши Хайминь!
Голос Ши Синъюня с самого начала был очень резким, каждое слово словно несло в себе насмешку.
В этот момент Маршалл наконец понял, почему Ши Вэньвэй сказал, что если передаст деревню Ши Синъюню, то неизвестно, насколько хуже станет Деревня Юйси.
Теперь Маршалл был уверен, что характер Ши Синъюня похож на характер типичного хулигана, но из-за небольших размеров Деревни Юйси и давления со стороны его отца-старосты он еще не устроил полный хаос.
Ши Синъюнь сразу же назвал его Плаксой, что, вероятно, означало, что в детстве Ши Хайминь немало терпел от Ши Синъюня.
— Добрый день, — Ястребиный Глаз поздоровался, не проявляя ни подобострастия, ни высокомерия.
Маршалл смотрел на землю и ничего не говорил. С такими людьми он не хотел связываться.
— Почему ты молчишь?
Неужели за эти годы, что ты был в отъезде, ты стал немым?
Ши Синъюнь, наоборот, стал еще наглее.
— Что-то нужно?
сказал Маршалл. Раз уж собеседник явно хотел найти повод для ссоры с Ши Хайминем, он, конечно, не мог просто отступать.
— Я видел, как кто-то крадется к месту проведения Смертного ритуала, поэтому последовал за ним. Не ожидал, что это вы, — Ши Синъюнь скрестил руки на груди, выглядя высокомерно.
— Мне очень интересен Смертный ритуал Деревни Юйси. Узнав местоположение у твоего старшего брата Ши Хунъе, я пришел посмотреть, — тон Ястребиного Глаза оставался спокойным.
— Словам господина Чжан Цзыаня я, конечно, верю, но человек рядом с вами, боюсь, не так честен, как вы, господин Чжан, — каждое слово Ши Синъюня было колким.
Маршалл нахмурился. С такими людьми его характер, конечно, велел бы просто игнорировать их, но в этой ситуации он не мог притвориться высокомерным. Детство Ши Хайминя, очевидно, было тесно связано с Ши Синъюнем, точнее, с издевательствами, и, возможно, Ши Синъюнь использовал его как объект для вымещения злости.
— Думаю, нечестный человек здесь вы!
Слова Маршалла прозвучали твердо. Сразу же после того, как он заговорил, он ошеломил Ши Синъюня, ведь он был Маршаллом, а не Ши Хайминем.
— Ах ты...
Ши Синъюнь не успел договорить, как Маршалл его перебил.
— Вы следите за людьми, как подглядывающий маньяк, и говорите, что обнаружили подозрительных лиц? Мы шли сюда открыто, по дороге здоровались с жителями деревни, объясняли свои намерения. Мы шли прямо, без всякой скрытности. А вы, наоборот, с самого начала говорите грубости, лжете на ходу. Возможно, в Деревне Юйси вы можете быть таким наглым и высокомерным, клеветать на людей, но за пределами деревни вас, скорее всего, уже проучили бы.
После этих слов Ши Синъюнь затопал от злости, но его слова изначально были лишь язвительными замечаниями, а теперь, когда Маршалл заговорил с такой праведной силой, они сразу же померкли на его фоне.
— Ты!
Ши Синъюнь указал на Маршалла, засучил рукава, явно собираясь проучить его.
— Если между вами возникнет конфликт, я, как гость, не могу оставаться в стороне. Если у вас есть какие-то разногласия, почему бы не пойти и не обсудить их со старостой Ши Вэньвэем? Я уверен, что староста — честный человек и никого не будет предвзято поддерживать. Как вы думаете, это подходящий вариант?
Ястребиный Глаз, видя, что ситуация накаляется, попытался сгладить углы.
Услышав слова о старосте, Ши Синъюнь потерял смелость драться и смог лишь бросить фразу: — Ты еще пожалеешь, я тебя не прощу!
Сказав это, он ушел.
— Не ожидал, что ты можешь так резко отчитать?
Когда Ши Синъюнь ушел, Ястребиный Глаз поднял бровь.
— Это еще легко. Если бы это было где-то еще, я бы, наверное, уже обматерил его. Все равно, обматерил и убежал, — Маршалл развел руками, показывая, что ему ничего не оставалось.
— Однако этот Ши Синъюнь точно не следил за нами, — Ястребиный Глаз вернулся к теме.
— Действительно. Я только что сказал, что по дороге здоровался с жителями, и он не возразил. Если бы он действительно следил за нами, он бы знал, что мы никого не встречали. Кроме того, это доказывает еще одно: жители деревни не очень заботятся о месте проведения Смертного ритуала, иначе он бы возразил, что жители не помешали нам прийти сюда. — Маршалл кивнул. В своем недавнем отпоре он спрятал ловушку.
— Раз так, то оставаться здесь больше нет смысла. Пойдем обратно, — Ястребиный Глаз оглянулся на Каменную Стелу.
— Угу. А что насчет смерти тех двоих... — Маршалл все еще был немного обеспокоен.
— Староста уже послал кого-то уведомить полицию, но я не особо надеюсь, что они найдут убийцу. Это, скорее всего, дело рук призраков, не похоже на то, что может сделать человек, — Ястребиный Глаз говорил и качал головой, не будучи полностью уверенным в своем суждении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|