Глава 002: Кошмар спускается

Маршалл протянул руки вперед, двигаясь в темноте. Пройдя около пяти минут, он увидел впереди свет. Он ускорил шаг и направился к свету.

Темнота вокруг постепенно начала рассеиваться, открывая истинный облик места.

В этот момент Маршалл стоял на проселочной дороге. Дорога была грунтовой и довольно узкой, по ней могли пройти только три человека рядом.

«Хорошо, что я вышел в кроссовках», — мысленно порадовался Маршалл.

Он продолжил идти. Благодаря хорошему зрению, он увидел впереди человеческую фигуру. «Это Ястребиный Глаз?» — с некоторой надеждой подумал Маршалл, одновременно ускоряя шаг.

Подойдя достаточно близко, Маршалл разглядел внешность незнакомца. Это был не Ястребиный Глаз, а фермер, смуглый и крепкого телосложения.

«Стоит ли с ним здороваться? В конце концов, я сейчас играю Ши Хайминя. Хотя Ши Хайминь уехал работать после совершеннолетия, Деревня Юйси — это глухая деревушка, население которой, вероятно, составляет около сотни человек. Возможно, он не очень хорошо знаком с кем-то, но совсем не знать кого-то — маловероятно». Размышляя, Маршалл замедлил шаг. «Но я понятия не имею, кто этот человек, как мне с ним здороваться? Лучше идти медленно и подождать, пока он заговорит первым, а потом действовать по ситуации».

В отличие от Маршалла, фермер, увидев его, наоборот, ускорил шаг.

— Хайминь! Ты вернулся? — голос фермера был очень громким и полным энергии.

Маршалл помахал рукой и улыбнулся. — Да!

Фермер подбежал к Маршаллу и положил руку ему на плечо. — Ты, парень, сколько лет не виделись, а стал куда более интеллигентным.

Столкнувшись с энтузиазмом фермера, Маршалл мгновенно почувствовал холодок внутри. Он подумал: «Хорошо, что внешность автоматически заменилась, но это просто подстава! Мне не дали ничего, кроме личности и краткого описания, и сразу после выхода из автобуса заставили общаться с жителями деревни. Неужели мне придется знакомиться со всеми заново? Даже если есть оправдание, что я несколько лет не был в деревне, я не мог забыть все настолько, если только Ши Хайминь, которого я играю, не полный подонок».

В этот момент руководство в голове Маршалла начало листаться, и внешность и имя фермера появились в нем.

[Ши Цзинфу.]

Под именем было несколько строк мелкого текста с описанием.

[Лучший друг Ши Хайминя с детства. Их отношения очень близки. Когда Ши Хайминь сталкивается с трудностями, он всегда первый, кто утешает его и оказывает помощь.]

«Только сейчас?» — мысленно проворчал Маршалл, а затем заговорил.

— Цзинфу, сколько лет не виделись, ты стал таким крепким! — Сказав это, Маршалл тоже похлопал Ши Цзинфу по плечу.

— Хе-хе-хе, — Ши Цзинфу смущенно рассмеялся. — Разве можно не стать крепким, работая каждый день? Кстати, раз уж ты вернулся, сначала сходи домой, повидайся с матерью. Несколько лет назад ваш дом внезапно обрушился. Староста и несколько дядей осмотрели его и сказали, что починить нельзя. Поэтому все вместе помогли вам построить новый дом, он недалеко от дома старосты!

Сказав это, Ши Цзинфу повернулся и указал назад.

Среди окутанных туманом гор появились разбросанные дома. Маршалл проследил за направлением, куда указывал Ши Цзинфу, и увидел самый большой дом с черепичной крышей.

«Это, должно быть, дом старосты. Хотя в городе его, возможно, даже не стали бы сдавать в аренду, в Деревне Юйси он выделяется, как журавль среди кур. А маленький домик рядом, должно быть, мой дом», — Маршалл отвел взгляд. «Раз Ши Цзинфу — очень хороший друг Ши Хайминя, то в помощи со строительством дома он, если и не приложил больше всех усилий, то уж точно немало. Я должен его поблагодарить».

— Цзинфу, спасибо тебе! В этот раз я вернулся так поспешно, ничего с собой не взял. Если тебе нужна какая-то помощь, просто скажи мне.

— Да ладно тебе, мы же друзья! Не говори об этом, иди скорее домой! — Ши Цзинфу убрал руку. — У меня еще есть дела, не буду тебя провожать. Как закончу, вечером поболтаем по-братски.

— О, хорошо, иди, занимайся делами.

После ухода Ши Цзинфу Маршалл тоже отправился в Деревню Юйси.

Поскольку дома жителей деревни были очень разбросаны, по пути Маршалл не встретил других жителей.

Подойдя к своему дому, он увидел, что дверь открыта. Внутри женщина шила что-то иглой и ниткой. Женщина подняла голову, посмотрела на дверь, и ее лицо резко изменилось. Спокойное выражение сменилось возбуждением. Женщина поспешно отложила работу и побежала к двери.

Хотя простая одежда делала женщину немного простоватой, при ближайшем рассмотрении ее внешность оказалась довольно привлекательной, и даже назвать ее красавицей не было бы преувеличением.

«Это, должно быть, мать Ши Хайминя. Судя по состоянию дома и тому, что сказал Ши Цзинфу, отец Ши Хайминя, скорее всего, умер, оставив мать Ши Хайминя вдовой. Итак, теперь вопрос: после стольких лет разлуки, при встрече матери и сына, должен ли я назвать ее "мама"? Нет, пожалуй, не стоит. Хотя это "игра", я еще не готов к этому морально», — Маршалл в конце концов отказался от этой мысли.

Руководство в его голове снова пролисталось, и, как и прежде, внешность и имя матери Ши Хайминя появились на новой странице.

[Ши Си.]

[Мать Ши Хайминя. После смерти отца Ши Хайминя она одна содержала всю семью. Сильная женщина.]

Ши Си подбежала к Маршаллу и крепко обняла его. — Сынок, ты наконец-то вернулся!

Маршалл мысленно вздохнул и легонько похлопал Ши Си по спине. — Я вернулся.

— Дай маме посмотреть, не страдал ли ты там? — Ши Си отпустила его, отступила на шаг, положила руки на плечи Маршалла и посмотрела ему в лицо.

— Давай сначала зайдем, — Маршалл взял Ши Си за руку.

«В конце концов, я не Ши Хайминь, и некоторые эмоции трудно вызвать. К тому же, если нет необходимости, не стоит слишком сильно погружаться в роль. Это может помешать моему суждению, а также может вызвать гнев из-за определенных вещей, что приведет к неправильным действиям», — анализировал Маршалл про себя.

Ши Си трижды повторила «Хорошо», а затем потянула Маршалла в дом.

— Этот дом построили всем селом, — сказала Ши Си, повернувшись спиной к Маршаллу. — Хотя он не такой, как наш старый дом, но тоже неплохой. Ты, наверное, голоден? Я пойду приготовлю тебе поесть! — Сказав это, Ши Си направилась к кухне.

«Похоже, после смерти отца Ши Хайминя им с матерью пришлось нелегко!» — мысленно вздохнул Маршалл.

За обеденным столом Ши Си задавала много вопросов, в основном касающихся жизни Ши Хайминя вне деревни, а также спрашивала, есть ли у него любимая девушка, и тому подобные вещи.

На все эти вопросы Маршалл отвечал уклончиво.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение