Глава 004: Снова вместе

Маршалл кивнул и направился в гостиную.

«Почему Ши Хунъе постоянно подчеркивал, что Ши Вэньвэй будет очень рад меня видеть? К тому же, судя по его словам, Ши Хайминь в детстве, должно быть, был очень неприятным. Почему так? Результат отсутствия отцовской любви?» Размышляя, Маршалл подошел к двери гостиной. Он услышал голоса двоих, разговаривающих внутри.

Один голос принадлежал пожилому мужчине, другой — Ястребиному Глазу.

«Этот парень, почему он приехал в Деревню Юйси как гость, а я вынужден быть Ши Хайминем? Это так несправедливо!» Мысленно проворчав, Маршалл постучал по дверному косяку, имитируя стук в дверь.

— Кто там?

— Входите!

Услышав это, Маршалл вошел. Он увидел старика, который выглядел точно так же, как Ши Вэньвэй, которого он видел в руководстве. А мужчину в плаще, сидящего рядом со стариком, Маршалл, конечно, тоже узнал — это был тот парень, который назвал себя «Ястребиным Глазом» в таинственном автобусе.

Увидев Маршалла, Ястребиный Глаз вежливо улыбнулся. Ши Вэньвэй же, напротив, был очень рад, его радость могла соперничать с радостью Ши Си.

«Странно...» Маршалл чувствовал себя все более странно.

Ши Вэньвэй пригласил Маршалла сесть на стул рядом с ним, расспрашивал о его делах, словно у него было бесконечное количество вопросов к Маршаллу.

— Кхм-кхм, а кто этот гость рядом? — Маршалл, не выдержав, сменил тему.

— О, позволь представить тебе, это господин Чжан Цзыань, геолог. Он приехал в нашу деревню для исследований. По словам господина Чжана Цзыаня, если в нашей деревне достаточно полезных ископаемых, то в будущем, возможно, будет проведена разработка, построят дороги, и деревня разбогатеет, — Ши Вэньвэй очень тепло представил Ястребиного Глаза, показывая, насколько важен для него Чжан Цзыань, которого играл Ястребиный Глаз.

— Здравствуйте, — Ястребиный Глаз протянул руку Маршаллу.

Маршалл пожал руку Ястребиному Глазу и ответил: — Здравствуйте, меня зовут Ши Хайминь.

Они посмотрели друг другу в глаза, и в их взглядах читалось одно и то же.

«Надо найти время поговорить».

Маршалл убрал руку и подумал: «Сейчас, кажется, хороший шанс. И я, и Ястребиный Глаз имеем определенное значение для старосты. Если я начну расспрашивать о Смертном ритуале, а Ястребиный Глаз поддержит, мы, скорее всего, получим какую-то информацию о ритуале».

Продумав про себя, что сказать, Маршалл заговорил.

— Дядя Вэньвэй, я вернулся в этот раз, чтобы участвовать в... Смертном ритуале, — говоря это, Маршалл смотрел в лицо Ши Вэньвэя.

Лицо Ши Вэньвэя, до этого улыбающееся, застыло, как только он услышал слова Маршалла. Он повернул голову и посмотрел на Маршалла, словно говоря взглядом: «Зачем ты заговорил об этом сейчас, когда это совсем некстати!»

— Что такое Смертный ритуал?

— Староста Ши, вы мне никогда об этом не говорили!

— Ястребиный Глаз притворился очень удивленным.

— Хе-хе, — Ши Вэньвэй выглядел очень нерешительно. — Это просто обычное деревенское обрядовое мероприятие, ничего особенного...

— Просто обычное обрядовое мероприятие?

— Это недавнее событие?

— Я могу принять участие?

— Ястребиный Глаз задавал вопросы один за другим.

— Это... — лицо Ши Вэньвэя стало еще мрачнее. — Господин Чжан, вы... сначала вернитесь в комнату и отдохните. Мы поговорим об исследовании позже.

— Хорошо, — Ястребиный Глаз не настаивал. Он увидел решимость и нетерпение в глазах Ши Вэньвэя.

«Если я буду настаивать, результат может быть обратным. Ши Вэньвэй отправил меня, явно с целью расспросить Ши Хайминя, которого играет Цан И. Как он справится, зависит от него самого. В общем, после нашего двойного удара, когда мы в следующий раз спросим о Смертном ритуале, Ши Вэньвэй точно должен будет дать нам объяснение. Что касается момента, возможно, он появится передо мной завтра», — подумал Ястребиный Глаз, затем подмигнул Маршаллу, давая понять, чтобы тот сам разбирался.

— Хунъе!

— Ши Вэньвэй позвал своего старшего сына.

— Эй!

— Ши Хунъе вошел в гостиную.

Ши Вэньвэй указал на Ястребиного Глаза и сказал: — Господин Чжан Цзыань хочет отдохнуть. Отведи его в гостевую комнату.

— Хорошо, отец, — сказал Ши Хунъе и жестом пригласил Ястребиного Глаза.

После того как Ши Хунъе и Чжан Цзыань ушли, Ши Вэньвэй резко хлопнул по столу. — Что ты только что делал!

— Ты знаешь, какие могут быть последствия!

— С этим хлопком из него мгновенно вырвалась властность старосты.

— Про... простите, — Маршалл опустил голову, извиняясь, но уголки его губ слегка приподнялись. — Я слишком напуган. Я... каждую ночь вижу кошмары, будто бегу в темной деревне, вокруг никого нет, но что-то ужасное гонится за мной. Я очень боюсь, бегу изо всех сил, бегу изо всех сил... — объяснил он, задыхаясь.

Внутри у Маршалла были совсем другие мысли.

«Судя по тому, как сильно Ши Вэньвэй меня любит, притвориться слабым должно сработать. К тому же, если уж на то пошло, я действительно попал в эту странную ситуацию из-за ночных кошмаров, так что я не совсем вру».

Услышав объяснение Маршалла, гнев Ши Вэньвэя полностью исчез. Он вздохнул. — Эх, несчастный ребенок.

Маршалл ловко ухватился за возможность и спросил: — Дядя Вэньвэй, в последний раз я участвовал в Кровавом ритуале, когда мне было шесть лет. Что тогда произошло, я совсем не помню, знаю только, что что-то было очень ужасным, что-то было очень страшным. Каждый раз, когда я вспоминаю, мое сердце дрожит, а в голове только мысли о побеге.

— Эх!

— Ши Вэньвэй снова вздохнул. Он выпил немного холодного чая, затем погладил Маршалла по голове. — Не волнуйся, дитя. Трагедия, случившаяся в прошлый раз, не повторится.

Маршалл поднял голову и увидел, что взгляд Ши Вэньвэя полон заботы, не похожей на отношения старосты и жителя деревни, и даже не на отношения обычного старшего и ребенка.

— Ты тоже возвращайся. Кстати, вот немного вяленого мяса, возьми для своей матери. Ты только вернулся, вечером хорошо поешьте, — Ши Вэньвэй фактически выпроводил Маршалла.

— Угу, — Маршалл не стал настаивать, взял вяленое мясо и вышел за дверь.

Выйдя, Маршалл не сразу вернулся в свою комнату, а спросил у Ши Хунъе, где находится комната Чжан Цзыаня, которого играл Ястребиный Глаз. Ши Хунъе указал на гостевую комнату.

Подойдя к двери, Маршалл постучал. Вскоре дверь открылась.

— Входи, — послышался голос Ястребиного Глаза из комнаты.

Маршалл толкнул дверь и вошел, увидев, что Ястребиный Глаз сидит, опустив голову, о чем-то задумавшись.

«В автобусе он предупредил меня ни в коем случае не раскрывать свою настоящую личность. Это правило, наверное, к нему не относится, потому что он уже знает мою настоящую личность. Вопрос в том, стоит ли мне прямо спросить?» Маршалл небрежно положил вяленое мясо в сторону.

Ястребиный Глаз прошел мимо Маршалла, плотно закрыл дверь, затем жестом предложил Маршаллу сесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение