Лунный свет заливал проселочную дорогу, освещая путь двоим.
Вскоре они подошли к полю, заваленному стогами сена.
— Почему именно сегодня ночью? — послышался из-за стога сена вопросительный голос Ши Си.
Они тут же спрятались в стороне и медленно приблизились к месту, откуда доносился голос Ши Си.
— Кто виноват, что ты дважды отказала мне, сославшись на недомогание?
Услышав этот голос, оба вздрогнули, потому что могли определить, что он принадлежит Ши Вэньвэю.
Ястребиный Глаз оглянулся на Маршалла и увидел, что в его глазах, помимо шока, читается выражение, словно он этого ожидал. Он тихо спросил: — Ты знал об этом?
— Только предполагал, и обнаружил это недавно, без неопровержимых доказательств, — голос Маршалла был холодным, на его лице не было радости от правильного предположения, скорее недовольство.
— Тоже неплохо, — Ястребиный Глаз кивнул.
— На самом деле, меня это совсем не интересует, просто из-за особой обстановки я обратил на это больше внимания. Хотя вероятность невелика, мы находимся в фильме, да еще и в такой замкнутой маленькой горной деревне. Поэтому, когда такое происходит прямо у меня на глазах, я не слишком удивляюсь, — объяснил Маршалл.
— Возможно, завтра ты сможешь поговорить с Ши Си. В конце концов, она, скорее всего, не по своей воле. Воспользовавшись случаем, ты сможешь узнать больше о Ши Хаймине. Чем больше мы узнаем о Деревне Юйси, тем выше наши шансы выжить, — Ястребиный Глаз по-прежнему анализировал ситуацию с точки зрения стороннего наблюдателя.
— Посмотрим, — Маршалл, казалось, не хотел больше говорить на эту тему.
За стогом сена Ши Вэньвэй держал Ши Си за голову. Ши Си пыталась сопротивляться, но ее действия были очень нерешительными. За это время правая рука Ши Вэньвэя уже скользнула по лицу Ши Си.
Лунный свет освещал их, переплетая черный и белый цвета.
Их голоса переплетались, словно исполняя песню, воспевающую что-то первобытное.
Последние два звука вырвались из горл двоих в центре этой сцены, опуская занавес, скрывающий грех.
— Идем! Если есть вопросы, обсудим завтра, — Ястребиный Глаз похлопал Маршалла по плечу.
Маршалл кивнул. — Угу.
Они быстро отошли от стога сена и вернулись в свои комнаты.
А двое главных героев этой сцены все еще оставались на поле, продолжая "общаться".
Ши Вэньвэй обнял Ши Си. — Как прекрасно!
Ши Си ничего не ответила. Она закрыла глаза и молча терпела.
Лежа на кровати, Маршалл все еще не мог уснуть. Только когда послышался звук открывающейся внешней двери, он наконец поддался сну.
На следующий день ярко светило солнце.
В уши постоянно доносился шум. Маршалл открыл глаза, но все еще чувствовал сильную усталость. Потерев глаза рукой, он поднялся с кровати.
Открыв дверь, он обнаружил, что во дворе никого нет. Шум доносился из соседнего дома старосты.
В этот момент в дверях появился Ястребиный Глаз.
— Есть погибшие, — слова Ястребиного Глаза были краткими и прямыми.
— Кто? Когда погибли? Место происшествия оцеплено? — Маршалл подсознательно задал эти три вопроса.
Ястребиный Глаз не ответил прямо. — Иди за мной, — сказав это, он ушел, но перед уходом еще раз взглянул на Маршалла.
— Что случилось? — Ши Си подошла к Маршаллу, неизвестно когда.
— Кажется, что-то произошло, мне нужно пойти посмотреть, — сказал Маршалл, не оборачиваясь.
— Хорошо, будь осторожен.
— Угу, — сказав это, Маршалл вышел со двора, даже не ополоснув рот.
На протяжении всего разговора Маршалл ни разу не посмотрел на Ши Си.
Придя к дому старосты, он услышал, что шум внутри усилился. Маршалл постоял у входа, внимательно прислушиваясь, и понял, что они не ссорятся, а что-то обсуждают.
В этот момент люди внутри, кажется, пришли к единому мнению и начали выходить. Затем Маршалл увидел, как из дома старосты выходят многие жители деревни, на лицах которых было написано беспокойство.
Среди этих людей Маршалл увидел Ши Синъюня и Ши Сюэчжэня, второго и третьего сыновей Ши Вэньвэя, которых раньше не видел.
Однако выражение лица Маршалла в этот момент было совершенно иным, чем вчера, когда он встретил Ши Хунъе. У него не было никакого желания разговаривать с этими двумя.
— Пойдем, поговорим по дороге, — Ястребиный Глаз появился перед Маршаллом.
Они шли за жителями деревни, Ястребиный Глаз и Маршалл намеренно отстали, чтобы создать пространство для разговора.
— По информации, которую я услышал, погибли двое жителей деревни, мужчина и женщина. Время смерти — примерно прошлой ночью. Это определено по показаниям свидетелей. Кроме того, и это очень важный момент, когда их обнаружили, на них не было никакой одежды, и, судя по обстановке на месте, они, должно быть, занимались тем, что мы видели прошлой ночью, — Ястребиный Глаз четко и ясно сообщил Маршаллу о своих находках.
Услышав последнюю фразу Ястребиного Глаза, Маршалл поднял бровь, в его глазах читалась насмешка.
— Имена погибших — Ши Леань и Ши Мэнтао. Ши Леань — молодой человек из деревни, не женат. Ши Мэнтао — вдова из деревни, немного легкомысленная. До этого происшествия их истинные отношения не были раскрыты, по крайней мере, не до такой степени, чтобы об этом знали все, — продолжил Ястребиный Глаз.
— Могу я задать тебе несколько вопросов? — Маршалл держал руки в карманах.
— Спрашивай, — Ястребиный Глаз кивнул.
— Что именно мы должны делать, и каков смысл существования этого места? Эти два вопроса постоянно крутятся у меня в голове. Каждый раз, когда я думаю о том, что мне делать, эти вопросы, как камни преткновения, мешают моему ходу мыслей. Я чувствую себя марафонцем, который не знает, где финиш, и каждый шаг должен оглядываться по сторонам, чтобы убедиться, что он не сбился с пути, — Маршалл говорил быстро, вываливая все, что было у него в голове.
Выслушав его, Ястребиный Глаз не ответил сразу, а подождал несколько секунд.
— Изначально я собирался рассказать тебе об этом после окончания этого фильма, но ты неплохо себя проявил, так что могу сказать сейчас. Что именно мы должны делать? Чтобы знать это, нужно, чтобы мы и другая сторона были хотя бы на одном Уровне жизни. Если даже теоретически невозможно понять мысли другой стороны, какой смысл знать? Остальные требования мне не ясны. Я уверен только в одном: в каком бы фильме мы ни участвовали, выжить — это самое основное требование!
Слова Ястребиного Глаза прозвучали для Маршалла как гром среди ясного неба.
«Невозможно понять мысли другой стороны на Уровне жизни...» — эта фраза постоянно крутилась в голове Маршалла. «Если это так, то что за существа перед нами?» В конце концов, Маршалл не задал вопрос вслух, в его глазах читалось отчаяние.
— Что касается второго вопроса, я не могу ответить, потому что сам не знаю. Хотя есть много предположений, ни одно из них не может быть проверено научными методами. Даже самые логичные — это всего лишь обоснованные предположения, по сути ничем не отличающиеся от домыслов, — отвечая на этот вопрос, тон Ястребиного Глаза стал еще более серьезным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|