Одноглазый Дракон в Коконе (Часть 2)

Мэй Сяосяо наконец поняла, что значит, когда в голове проносится тысяча чертей, как сейчас в её голове проносится бесчисленное множество туберкулёзных бактерий, скачущих на травяных лошадях.

К счастью, умный мозг не зря ей достался. После короткого замыкания Мэй Сяосяо выдала ответ, который считала идеальным.

— Я знаю только, что это инфекция лёгких, больше ничего не знаю. — Мэй Сяосяо применила тактику "не знаю ничего на три вопроса". Если ничего не знать, разве не перестанут допытываться?

Подумала Мэй Сяосяо.

— Мэй Сяосяо, дело вот в чём. Ваша соседка Большая сейчас у меня. У неё обнаружили туберкулёзный плеврит...

Мэй Сяосяо больше ничего не слышала. Она обратила внимание только на эти два слова: туберкулёз.

Твёрдая позиция Мэй Сяосяо оставила куратора беспомощной, но её настойчивый и давящий тон действительно разозлил Мэй Сяосяо.

Почему я должна докладывать тебе, что у меня туберкулёз лёгких?

Почему ты ведёшь себя так, будто не успокоишься, пока я не признаю?

Чувствительная Мэй Сяосяо внутри уже скрутилась в узел.

Пока этот крендель всё ещё скручивался, куратор снова сказала: — Мэй Сяосяо, раз уж в вашей комнате обнаружили один случай туберкулёза, я советую вам всем вместе пройти обследование...

— И ещё, кто знает о твоём конкретном состоянии?

Это туберкулёз или инфекция лёгких?

Ситуация развивалась со скоростью, которую Мэй Сяосяо не могла контролировать или предвидеть.

Можно сказать, что Мэй Сяосяо была неопытной, можно сказать, что она не могла справиться, но Мэй Сяосяо свалила всё на папу Мэй. Мэй Сяосяо сказала, что это папа Мэй отвёз её к врачу, и врач велел ей хорошо принимать лекарства, минимум полгода...

Даже так, ситуация всё равно развивалась не по плану Мэй Сяосяо, потому что куратор сказала: — Мэй Сяосяо, раз ты не знаешь точно, дай мне номер телефона твоего папы, я свяжусь с ним.

У Мэй Сяосяо больше не было желания расставлять мебель. Она просто сидела перед компьютером, как дурочка, глядя на экран, где план был выполнен меньше чем наполовину.

Мир так удивителен. Секунду назад Мэй Сяосяо думала о том, как усердно жить, а всего один телефонный звонок может изменить отношение человека.

Теперь Мэй Сяосяо только надеялась, что всё это благополучно пройдёт.

Мэй Сяосяо заплакала. Она, утирая нос и слёзы, обвиняла папу Мэй, одновременно бессвязно говоря что-то непонятное.

Последняя её надежда рухнула. Куратор прямо сказала Мэй Сяосяо: — Мэй Сяосяо, твой папа сказал, что у тебя туберкулёз лёгких.

Этот туберкулёзный плеврит у Большой не заразен, но туберкулёз лёгких заразен. Ваша комната обязательно должна пройти обследование...

Мэй Сяосяо почувствовала, что небо рухнуло.

Не из-за туберкулёза лёгких, а из-за всех этих мер, которых она так боялась.

Мэй Сяосяо тут же набрала номер Большой. После гудков Мэй Сяосяо перешла прямо к делу: — Куратор велела нам всем вместе пройти обследование, ты знаешь?

Мэй Сяосяо дрожащей рукой повесила трубку. Теперь она не могла найти ни одного слова, чтобы описать своё состояние.

Гнев?!

Страх?!

Тревога?!

Беспокойство?!

...Мэй Сяосяо впервые почувствовала, что среди бескрайнего моря культурных памятников она не может найти ни одной подходящей фразы, чтобы использовать здесь.

Слова Большой, словно злой дух, постоянно преследовали Мэй Сяосяо в голове:

— Доктор спросил меня, контактировала ли я с больными туберкулёзом лёгких, я сказала нет; он снова спросил, есть ли рядом подозрительные люди. Я подумала и вспомнила, что ты весь прошлый семестр была не в себе, поэтому я сказала.

Доктор спросил, откуда я, я сказала, что меня зовут Мэй Сяосяо, я из города Тяньшань провинции Гаошань.

Доктор записал твоё имя и место рождения, сказал, что потом хорошенько проверит...

У Мэй Сяосяо уже не было сил переваривать столько информации. Получается, её разоблачили?

Думая о всех своих усилиях, которые теперь привели к такой неловкой ситуации, Мэй Сяосяо не могла остановить слёзы.

Она крепко сжимала телефон и плакала, совершенно потеряв всякий вид, под непонимающими взглядами других соседок по комнате.

Телефон снова зазвонил.

Вот что значит попасть впросак, подумала Мэй Сяосяо.

Она смотрела на номер, который постоянно мигал на экране телефона, и очень хотела сбросить звонок, но могла только хриплым голосом ответить.

Голос куратора снова раздался: — Мэй Сяосяо, почему я только что не могла тебе дозвониться?

Дело вот в чём, мы уже связались с доктором из туберкулёзного диспансера, он приедет завтра. Скажи всем в вашей комнате никуда не выходить, мы проведём обследование.

Это всё для вашего же блага, не думай лишнего, не переживай...

Сколько бы Мэй Сяосяо ни говорила, она не могла изменить ситуацию. Она могла только повторять одну фразу: — Я не заразна, я лечусь уже два месяца.

Атмосфера в комнате была гнетущей и странной. Соседки по комнате осмеливались лишь украдкой взглянуть на Мэй Сяосяо краешком глаза, но эти незначительные движения в глазах Мэй Сяосяо были сильно преувеличены.

Она постоянно думала: почему они смотрят на меня?

Будут ли они винить меня?

Думая об этом, Мэй Сяосяо снова услышала неясный голос куратора, лишь смутно чувствуя дискриминацию.

Мэй Сяосяо была почти на грани безумия. Она впервые села на кровать, широко расставив ноги, как скандалистка. Она не знала, кого ругает, но ей просто хотелось выругаться вслух.

Мэй Сяосяо всегда держала свой туберкулёз лёгких в секрете. Её работа по сокрытию была лучше, чем у спецагента.

Она боялась, что однажды её обнаружат. Перед отъездом на учёбу она специально сняла всю упаковку.

Она осторожно принимала лекарства, а после приёма аккуратно засовывала пластиковые блистеры глубоко в мусорный пакет.

Мэй Сяосяо никогда не чувствовала себя униженной ни из-за чего, но из-за болезни, чтобы избежать дискриминации.

Иногда Мэй Сяосяо очень хотелось громко сказать окружающим: "Смотрите все, у меня туберкулёз лёгких!"

Но Мэй Сяосяо не смела ставить на кон цену одиночества.

Ты хочешь жить одна в таком большом доме?

В комнате, кроме эха голоса Мэй Сяосяо, не было ничего.

Но буквально секунду назад Мэй Сяосяо услышала слова, которые были почти как гром среди ясного неба.

Если раньше Мэй Сяосяо чувствовала, что её разоблачили, с некоторой долей неуверенности, то после этих слов у Мэй Сяосяо уже не осталось сил злиться.

— Большая сказала, что в тот день, когда я вернулась из больницы, я тайком посмотрела на лекарство, которое ты принимала. Там были Рифампицин и Изониазид. Я посмотрела и увидела, что это то же самое, что принимаю я. Я позвонила своему доктору, и он сказал, что это противотуберкулёзное...

Пока Мэй Сяосяо ещё не оправилась от шока по поводу тайного просмотра её лекарств, Большая добавила: — В то время я даже подозревала, не ты ли меня заразила, просто не осмеливалась сказать тебе.

В эти дни Юань Юань тоже немного кашляет и лихорадит. Она очень близко общается с тобой, тебе всё же стоит уговорить её пройти обследование...

Изначально они обсуждали приезд доктора из туберкулёзного диспансера в общежитие завтра на обследование. Мэй Сяосяо не ожидала, что в местах, которые она не видела, происходили такие вещи.

Со скоростью ветра вся комната узнала, что у Мэй Сяосяо туберкулёз лёгких.

Мэй Сяосяо, с одной стороны, беспокоилась, что дружба, которой ещё не исполнилось и двух лет, так легко оборвётся, а с другой — принимала их утешения.

Они говорили: "Какой же противный этот университет, из-за такой мелочи поднимать столько шума..."

Мэй Сяосяо, сдерживая слёзы, спросила: — Вы знаете, что такое туберкулёз лёгких?

Они перестали утешать Мэй Сяосяо. После минутного молчания все по очереди покачали головами.

Только Пан Пан сказала Мэй Сяосяо: — Я тоже не очень хорошо знаю, просто слышала.

Потому что в год моего поступления в вуз на медосмотре были те, кого не допустили к экзаменам из-за туберкулёза лёгких...

— Слышала, если заболеть туберкулёзом лёгких, нужно брать академический отпуск.

Сердце Мэй Сяосяо так и опускалось всё ниже и ниже.

Академический отпуск?

Мэй Сяосяо не смела об этом думать.

Она слушала, как соседки по комнате наперебой говорили о туберкулёзе лёгких, потом о медосмотре, потом о вступительных экзаменах, но Мэй Сяосяо совсем не проявляла интереса.

Она подумала: что случилось с этим миром?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Одноглазый Дракон в Коконе (Часть 2)

Настройки


Сообщение