— Угу, вкус неплохой, — Ху Цзылин небрежно произнёс это, чтобы разрядить обстановку. Он не понимал, совсем не понимал. Столько времени вместе, а он всё ещё не мог понять, что этот мужчина на самом деле думает.
— Вроде ничего, — Чу Цзыжао не привыкла к такому вниманию. Она была благодарна Ху Цзылину за то, что он сменил тему, и подбодрила себя. Она ведь пришла сюда с заданием.
— Тот...
— Слышал, музыка семьи Чу особенно трогательна. Вторая юная госпожа, не могли бы вы продемонстрировать нам что-нибудь, чтобы мы, деревенщины, могли просветиться? — Он прервал вопрос Чу Цзыжао и заодно свирепо посмотрел на неё. Она что, дура? Ху Цзылин мог поклясться, что если эта девчонка спросит что-то неуместное, Ань Фэйжань тут же заставит её истечь кровью на месте, и даже великие боги не спасут её.
— А, хорошо, — Чу Цзыжао робко достала флейту с пояса и начала играть. Взгляд Ху Цзылина только что был ужасен, словно он мог видеть насквозь. Он ещё ничего не сказал, а он уже, кажется, знал. Стоп, почему я позволила ему вести себя за нос? Ладно, не торопись. Зазвучала мелодичная флейта. Мелодия была немного незнакомой, но необычайно красивой. У Чу Цзыжао был прекрасный музыкальный талант, и она хорошо держала ритм. Мелодичная флейта могла очищать душу, и это немного уменьшило ощущение ужаса Южного Синьцзяня.
Все погрузились в музыку. Вокруг постепенно усиливались смех и разговоры, заглушая тихое мычание Ци Лобая, который тихонько напевал себе под нос.
— Цзыяо.
Игра на флейте резко оборвалась. Яо, а не Жао. Чу Цзыжао услышала это совершенно отчётливо.
— Ты... что ты только что сказал?
Внимание остальных снова привлёк этот неожиданный поворот. Диалог был услышан слово в слово. Ходили слухи, что Чу Цзыжао вступила в Павильон Слушающего Запада, чтобы найти свою сестру Чу Цзыяо, пропавшую много лет назад. Глядя на эту ситуацию, те, кто быстро соображал, уже поняли, что слухи, вероятно, не беспочвенны.
— Кем тебе приходится Чу Цзыяо? — Он выхватил флейту из рук Чу Цзыжао и внимательно осмотрел её. Действительно...
— Чу Цзыяо — моя сестра. Я ищу её много лет. Ты знаешь, где она? — Сюрприз был слишком внезапным. Несколько человек, посланных семьёй Чу для защиты Чу Цзыяо, тоже встали и направились сюда.
— Скажи мне, скажи мне!
Чу Цзыжао была красива и талантлива. С детства её баловали дома, и она жила беззаботно, как золотой ребёнок. Пока не пропала её сестра. Сёстры были очень близки, и с тех пор Чу Цзыжао изменилась. Она даже не пожалела своего статуса юной госпожи и вступила в Павильон Слушающего Запада, только чтобы узнать о местонахождении своей сестры. На протяжении многих лет появлялись ложные и правдивые новости, и каждое разочарование не поколебало её решимости. "Живой — увижу человека, мёртвой — увижу труп". Когда девушка проявляет упрямство, семья действительно ничего не может с ней поделать, и им остаётся только постоянно посылать людей для её защиты. Сегодня Чу Цзыжао подошла, чтобы заговорить, не ради этого, а с другим заданием, но именно такой сюрприз свалился ей на голову.
— Она умерла, — равнодушный голос, словно ведро холодной воды, полностью потушил возбуждение Чу Цзыжао. Убийственное намерение распространилось вокруг него.
Чу Цзыжао не поверила. — Невозможно! Как моя сестра могла умереть? Я искала её столько лет. Нет, нет, ты лжёшь мне, она не могла умереть!
— Я сказал, умерла, значит, умерла, — внезапно повысив голос, он выпустил из своего тела ужасающий холод.
— Сяобэй! — Ань Фэйжань забеспокоилась. Раны Ци Лобая ещё не зажили, и если он потеряет контроль, это будет не шутка.
...
...
...
...
...
...
Виновница уже была в шоке. Крупные слёзы капали, и она даже не думала убегать. Стоя так близко к Ци Лобаю, она была как новоиспечённый телёнок, не боящийся тигра, не знающий, что такое смерть. Как поступит обычный мужчина, увидев перед собой красивую девушку, готовую заплакать? Наверное, обнимет и утешит. Но Ци Лобай этого не сделал. — Она действительно умерла, — подлил масла в огонь он, произнося это эфирным голосом. Его глаза смотрели куда-то вдаль. Хотя он говорил с Чу Цзыжао, казалось, что он говорит это самому себе.
Эмоции Ци Лобая бушевали, его дыхание было неровным. Он несколько раз попытался подавить их, но не смог. Прижав руку к груди, он отступил на несколько шагов и прислонился к стволу дерева. Его лицо было бледным. Через мгновение он выплюнул полный рот крови, и воздух вокруг начал теплеть.
Неужели он подавил это? Ань Фэйжань и Ху Цзылин переглянулись, не веря своим глазам. Кто же такая эта Чу Цзыяо? Она смогла легко вызвать эмоции у Ци Лобая, и её оставшаяся сила помогла ему подавить их.
— Сяобэй, ты в порядке? — Пока остальные наблюдали, Гу Дунчэнь обошёл их сбоку и поддержал пошатывающегося Ци Лобая. Прикоснувшись к нему, Гу Дунчэнь почувствовал пронизывающий холод, его конечности немного онемели. Наконец он понял, почему его спутники первым делом отступили от него. Но это не имело значения, Гу Дунчэню было всё равно.
— Вау, вау... — Словно открылся шлюз, и его уже нельзя было закрыть. Ци Лобай выплёвывал кровь одну за другой.
Остальные просто перепугались. Неужели такое кровотечение не опасно?
Ань Фэйжань и Ху Цзылин, напротив, немного успокоились. Ху Цзылин, увидев, что он почти закончил, подошёл, оттолкнул Гу Дунчэня ногой и поддержал Ци Лобая. Он положил руку ему на пульс, оценивая его состояние.
— В порядке.
— Тогда хорошо, — Ань Фэйжань вздохнула с облегчением. Она достала из объятий флакончик с чем-то и вылила содержимое на землю. "Шлёп!" — и на ровной земле вспыхнул огонь. Затем, пока все остальные были в оцепенении, она бесцеремонно ушла.
Пламя быстро погасло. Когда остальные подошли посмотреть, на земле уже ничего не было, ни следа крови. Лишь слабый запах крови в воздухе напоминал всем, что увиденное только что не было иллюзией.
Кровь Ци Лобая, должно быть, очень ценна. Некоторые уже не скрывали своих жадных взглядов. Видите, как развиваются события. Его родители, кроме как подавлять мятежную натуру своего старшего сына, ничего не делали. Что это означает? Это очевидно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|