— Сяобэй, запомни, там, у Молодого господина, не то что в этом маленьком дворике. Больше делай, меньше говори, понял?
Рано утром Гу Дунчэнь поднял его и начал наставлять. Воспитание нужно начинать с корней. Обычно в это время Гу Сяобэй ещё сладко спал. — Ладно, чего я могу от тебя ожидать? Ты просто держись подальше от Молодого господина, не натвори беды. Ты запомнил всё, что я тебе вчера сказал?
— Всё запомнил, хватит уже читать нотации! — Гу Сяобэй не выдержал и выбежал.
— Эй, иди помедленнее, смотри не упади! Куда так бежишь, ты что, дорогу знаешь?
С трудом отправив мальчишку, Управляющий Гу понял, что его ждёт ещё куча дел, и ему пришлось уйти. Весь день он был неспокоен, беспокоясь об этом маленьком негоднике.
— Сяобэй, ты просто растираешь тушь, зачем так сильно давить? — Гу Чжихань нахмурился. Этот мальчишка действительно умеет создавать шум, мешая окружающим сосредоточиться.
...
...
...
...
...
...
Пара невинных больших глаз смотрела на него. Сердце Гу Чжиханя забилось быстрее. Этот мальчишка слишком хорошо умеет использовать свои преимущества. Он слегка кашлянул, делая вид, что ничего не произошло.
Через четверть часа Гу Чжихань прижал руку ко лбу. Ну нельзя же так явно и так вкусно тайком есть! Мальчишка такой маленький, чуть выше стола, и тянется на цыпочках к тарелке с пирожными. Ещё чуть-чуть, совсем немного, он подпрыгивает.
Его милый вид заставил сердце Гу Чжиханя бешено затрепетать. Он невольно подошёл и приподнял Гу Сяобэя.
— Молодой господин, я проголодался! — повернувшись, он сказал человеку позади. Это было время, когда обычно ели пирожные. Гу Сяобэй ел их больше месяца и уже привык, не мог сразу отвыкнуть. К тому же, маленькие сладости у Гу Чжиханя были разнообразными, необычными на вид и очень привлекательными.
Следы от кнута всё ещё были на лице, из-за чего маленький парнишка выглядел жалко. Гу Чжихань, державший его за талию, поднял его ещё выше. Когда казалось, что он вот-вот дотянется до пирожных, у него возникло озорное желание, и он сильно оттянул мальчика назад. В тот же миг пара заплаканных больших глаз, полных упрёка, уставилась на него.
— Руки такие грязные, нельзя есть прямо так, — сказал он с серьёзным видом, словно только что не было никакого злого умысла. Он плюхнулся на стул, посадил Гу Сяобэя себе на колени и неторопливо потянулся за пирожными.
Два глаза следили за его пальцами, перекатываясь вперёд и назад. Это было очень забавно.
Поведение Гу Сяобэя действительно вызывало чувство удовлетворения. Казалось, он ничего не понимает, ничего не ел и не видел. Когда он ел, он готов был проглотить собственный язык. Он плохо пользовался палочками, не узнавал вещи.
Даже иероглифов знал немного, и кисть держать не умел.
Пришедшие новости говорили, что этого мальчишку украли в детстве, и жизнь у него была тяжёлая. Это было вполне понятно. Вот только он сам этого не помнил и настаивал, что эти двое похитителей — его родители, что вызывало смешанные чувства.
Дни шли, и Гу Чжихань всё больше привязывался к этому Гу Сяобэю.
— Гу, Сяо, Бэй!
Фигура "шух" выскочила из кабинета Гу Чжиханя. — Ты опять не занимаешься каллиграфией как следует!
Он бросил кисть и погнался за ним. Этот мальчишка становится всё более непочтительным.
Гу Сяобэй не владел боевыми искусствами и мог только убегать по маленьким дорожкам, спасаясь от "преследования" Молодого господина Гу. В результате он нечаянно врезался в "стену".
Гу Чжихань тут же подоспел. Гу Сяобэй, поняв, что ему не убежать, просто надул губы и бросился в объятия своего хозяина, начав плакать: — Больно, больно!
Плача, он тёрся о него, и его хозяин, довольный, успокоился, весь гнев ушёл.
— С-старший брат, я только что ушёл, а у тебя уже такой большой сын появился?
Гу Ичжо был сильно напуган. Он всего лишь отлучился по делу, а за такое короткое время в доме всё перевернулось?
— Что за чушь ты несёшь? Вечно несерьёзный, — он прижал голову Гу Сяобэя к себе, не переставая успокаивать его рукой, но лицо его стало суровым, как обычно, когда он отчитывал младшего брата.
— Ты приветствовал отца и мать?
— Я сейчас же пойду...
...Спросить, что вообще произошло?
— Папа, папа, папа, папа, папа...
Гу Ичжо начал кричать ещё до того, как подошёл к кабинету отца, напугав Господина Гу, который тайком ел там пирожные, так, что тот чуть не подавился и хотел прибить собственного сына. Все трое его детей, его собственная кровь, но почему они так сильно отличаются?
— Кхе-кхе, кхе-кхе...
Господин Гу, поджав губы, делал вид, что ничего не произошло. — Чжо, Чжо'эр вер, кхе-кхе, вернулся.
— Папа, выпейте сначала чаю. Мамы всё равно нет, — что он притворяется?
— Буль-буль...
Он без особого достоинства взял чайник и выпил прямо из него. Наконец стало немного легче.
— Как прошла поездка? Дела, которые я тебе поручил...
— Папа, сначала скажите мне, кто тот мальчишка рядом со старшим братом? — Гу Ичжо был слишком любопытен и, не желая слушать вопросы отца, тут же перебил его, заодно придвинув стул и сев перед Гу Чанфэем.
Сын, который так себя ведёт, действительно не милый. — Это новый мальчик-слуга твоего брата.
— Мальчик-слуга? О, но брат к нему слишком хорошо относится, что-то не так, что-то не так, папа...
Гу Ичжо с пошлым выражением лица намекал отцу на другое.
— Сяобэй очень милый. А ты в детстве...
Перед ним уже никого не было. Стул упал на пол, заодно ударив Гу Чанфэя по ноге.
— У-у-у...
Как только он понял, что отец собирается вспоминать прошлое, сообразительный Гу Ичжо сбежал. Лучше уж пойти подглядывать и попытаться найти ответ самому.
(Нет комментариев)
|
|
|
|