Беззаботная жизнь на полную катушку (Часть 4)

Беззаботная жизнь на полную катушку (Часть 4)

Фу Сяонин действительно была раздражена, настолько, что, не задумываясь, откланялась, чтобы забрать Фу Янань.

По её словам, раз уж она разочаровалась в жизни, то какая разница, какого она пола!

К тому же, Фу Янань сейчас всего два года (по китайскому летоисчислению).

Вчера Фу Сяолань долго беседовала с её новообретенным отцом в кабинете.

И только потом сообщила Фу Сяонин, что у неё есть дочь.

Конечно, во время первой «загрузки сохранения» Фу Сяонин уже знала об этом, но теперь она могла открыто выражать свою любовь к племяннице, хе-хе!

То, что она не говорила об этом раньше, тоже можно понять. В конце концов, они были на границе, «генерал в походе, новости запаздывают».

Возможно, это ещё и потому, что в изначальном сюжете Фу Сяонин тоже оставалась в столице, и в письмах Фу Лисяню было неудобно об этом рассказывать.

Если бы враги узнали по дороге, что у семьи Фу ещё несколько девушек на выданье, то её тетушки возненавидели бы старшую сестру.

Однако, раз уж об этом не говорили, возможно, это была печальная история, и её не упоминали.

— Наньнань, поздоровайся с тетушкой, — Фу Сяолань погладила её по голове и тихо сказала.

Фу Сяонин тоже присела на корточки, ущипнула девочку за пухлую щечку и с ожиданием посмотрела на неё.

— Тетушка, — Фу Янань мило и послушно поздоровалась, её блестящие глаза смотрели на браслет из ароматных цветов на запястье Фу Сяонин.

Фу Сяонин улыбнулась и надела браслет на Фу Янань. Девочка тут же посмотрела на неё с ещё большей привязанностью.

Фу Сяолань нужно было заняться финансами во дворе и подготовкой к церемонии совершеннолетия Фу Сяонин, поэтому последняя, взяв Фу Янань на руки, отправилась на поиски своего новообретенного отца.

— Отец! Смотри, какую диковинку я привела!

Фу Лисянь, работавший в огороде, услышав её голос, замер.

Он продолжал орудовать мотыгой, даже не оборачиваясь.

Фу Сяонин с улыбкой шла по тропинке между грядок, подошла к нему и сказала:

— Как можно не любить Наньнань?

— Жаль, что не увижу старика с маленькой феей.

Фу Лисянь, поглаживая бороду, спросил:

— Кто старик?

— Да-да-да, Вы не старик, и Вы тоже любите Наньнань, — Фу Сяонин передала ему Фу Янань из своих рук.

Фу Янань смотрела на него большими, блестящими глазами. Фу Лисянь поспешно уклонился, вытер руки краем одежды и только потом взял её.

— Отец, говорят, отцовская любовь подобна горе. Не хочешь подарить мне и старшей сестре по горе?

— Ты посмотри на отца того-то… — Фу Сяонин понизила голос. — Он подарил целую страну.

— Так что, если мы со старшей сестрой попросим по горе, это ведь не слишком?

Что это за отцовская любовь такая, дарить целую страну?!

«Отец, отцовская любовь других подобна горе, но они дарят целую страну! Если мы попросим всего лишь по горе, это ведь не слишком?! Маленькая горка, всего-то!»

— Что за глупости! — пробормотал он, ударяя мотыгой по земле. — Как можно шутить о делах императорской семьи?

— Гора? Собираешься выращивать маленьких фей? Начиталась фантастических рассказов, теперь восток от запада не отличишь.

Она усмехнулась:

— Я и без них не отличу.

У неё не было ни компаса, ни карты, да и карту она бы не смогла прочитать.

— Пятая госпожа Фу, Вы мечтаете о небожителях из книг? — Шэн Ланьцин подошел с ведром воды.

Только подумаешь о ком-то, как он тут как тут.

Он снял расшитый, тяжелый и дорогой халат, оставшись в простой одежде, но ткань, из которой она была сшита, на вид была гладкой и мягкой.

Фу Сяонин вытирала слюни Фу Янань. Он не прекращал поливать грядки, но, прислушавшись, услышал её слова:

— Не мечтаю.

— Твоя тетушка может отличить истории от реальности, её мозги в порядке, — Фу Лисянь указал на семена и спросил: — Внучка, хочешь посадить?

— У твоей дочери мозги в полном порядке!

Фу Сяонин надула губки и бросила семена в канаву рядом:

— Если бы небожители существовали, то десятилетия упорного труда бедных студентов, превращение предков из простых крестьян с «храбростью простолюдина» в нынешних потомственных Ваньнин Хоу… всё это казалось бы незначительным. То, на что у людей уходят годы усилий, они могут сделать одним взмахом рукава, отрицая силу человека.

— Верно.

Фу Лисянь, который поначалу был таким равнодушным, теперь каждый раз, когда Фу Янань, шатаясь, делала шаг по грядке, кричал ей вслед: «Осторожно, милая!»

И рассказывал двухлетнему ребенку истории, начиная с Паньгу, Нюйва, Фуси и заканчивая Шэнь Нуном…

— Паньгу был оооочень высоким? Выше, чем повозка?

— Почему, когда он умер, он превратился в землю? Уа! Наньнань сейчас ходит по нему?!

— Змея! Страшно!

— Шэнь Нун был очень хорошим врачом? — в маленькой головке Фу Янань было десять тысяч «почему».

— Они были из одного племени, — Фу Сяонин терпеливо объясняла.

Шэн Ланьцин рассказал о мастере земледелия, появившемся во время стихийных бедствий.

Фу Сяонин поискала в памяти, но ничего не нашла.

Однако она вспомнила о современном «Шэнь Нуне». В каждой эпохе есть свой «Шэнь Нун».

Фу Янань дернула её за край одежды, требуя ответа.

Фу Сяонин посмотрела в сторону и заметила озабоченное выражение лица Фу Лисяня.

Она вспомнила о браке Фу Сяонин и Шэн Ланьцина. Кажется, это произошло после того, как на границе случилось несчастье, по последней воле Ваньнин Хоу?

Её новообретенный отец действительно больше не появлялся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Беззаботная жизнь на полную катушку (Часть 4)

Настройки


Сообщение