Тур «Беззаботная жизнь» (Часть 4, Глава 2)

Благородная супруга, увидев её приход, даже не удостоила взглядом.

После того как она поприветствовала всех «больших боссов» и «маленьких боссов», выражения лиц у всех были тяжелыми.

Фу Сяонин ущипнула себя за локоть.

— Благоприятный час настал! Церемония моления о благе для Великой Чун супругой Наследного принца официально начинается!

Посторонние не знали, что под этой торжественной церемонией скрывалась женщина, к которой привязали тяжелый камень и которая шаг за шагом шла к зеленеющей воде пруда.

— Если хочешь привлечь внимание Отца-императора, отвернись, — сказал Шэн Ланьцин.

Фу Сяонин тут же отвернулась. Все стояли спиной к церемонии, а она, отвернувшись, оказалась лицом к важным персонам.

— Пятая госпожа Фу чем-то недовольна славой супруги Наследного принца? — Благородная супруга нанесла упреждающий удар.

От её слов Фу Сяонин захотелось только закатить глаза. Такое «счастье» никому не пожелаешь.

У мужчин три жены и четыре наложницы, они изменяют и якшаются с продажными женщинами. И в этой сцене только супруга Наследного принца с бесстрастным лицом принимает свою участь. А где же тот, с кем она изменила?

— О?

Император действительно задал вопрос, но в его тоне слышалось мрачное недовольство.

Фу Сяонин с бледным лицом произнесла:

— Ваше Величество, Благородная супруга, простите мою дерзость. Просто чэньню не может видеть, как кто-то тонет. С детства чэньню падала в воду как минимум три-четыре раза, и каждый раз чудом спасалась…

В её словах слышались и облегчение от спасения, и запоздалый страх. Главная героиня (Фу Сяолань) тут же находчиво дополнила её слова — вероятно, тоже не могла на это смотреть, иначе она, будучи женщиной древности в двух жизнях, не поступила бы так опрометчиво.

— Тогда заменить на Танец с огнем для моления о благе? — тихо предложила Мин Фэй.

«Неужели её заживо сожгут во время танца? Это ещё более жестоко!» — Фу Сяонин поспешно сказала:

— Чэньню боится…

Благородная супруга бросила на неё презрительный взгляд:

— Пятая госпожа Фу так заступается за Ю. Вы подумали, что Ваша старшая сестра, вторая супруга Наследного принца, будет огорчена?

Фу Сяонин, не успев задуматься, почему второй супругой стала Фу Сяолань, опустилась на колени и совершила глубокий поклон:

— Чэньню боится смерти. Видеть, как умирают другие, — всё равно что самой умереть.

Вереница стражников торопливо подошла. На лице Благородной супруги появилась победная улыбка.

Увидев это, Император пришел в ярость:

— Я действительно вырастил хорошего сына!

— Отец-император не дает сыну даже слова сказать в своё оправдание. Сын не виновен перед Отцом-императором, Небо и Земля тому свидетели!

Слова Наследного принца эхом разнеслись по дворцу.

Император, чьё лицо только что искажал гнев, услышав слова сына, невольно замер.

Он посмотрел на решительное лицо Наследного принца, чувствуя одновременно и удовлетворение, и некоторую беспомощность.

Его сын с детства проявлял незаурядные таланты и смелость, его преданность стране и чувство долга были безупречны.

Встретившись взглядом с сыном, гнев Императора постепенно угас.

Но как могла Благородная супруга упустить такой шанс? Парой фраз она снова разожгла гнев Императора.

Фу Сяонин не поняла ни слова: в чем причина гнева, что именно нашли стражники?

Однако в итоге Наследного принца снова заключили под стражу по соседству с ней.

Супруга Наследного принца Ю скоропостижно скончалась. У Третьего принца появилась ещё одна наложница-служанка по фамилии Ю.

Фу Сяолань смотрела на безмятежно-радостный вид Фу Сяонин, которую ничуть не беспокоило положение Наследного принца, ставшего узником:

— Наследный принц много лет терпел. Хотя казалось, что Благородная супруга и её сын всегда одерживали верх, он никогда не оставался в проигрыше.

— Но на этот раз результат оказался таким.

Фу Сяонин смотрела на пейзаж за окном. Опавшие цветы османтуса оставляли свой аромат на земле.

Она прекрасно понимала, что слова Фу Сяолань содержат скрытый смысл:

— Старшая сестра, если хочешь что-то сказать, говори прямо.

— Наследный принц передал мне Денежную печать и Официальную печать, велел отдать тебе и вывести тебя отсюда.

Фу Сяонин молча посмотрела на Фу Сяолань, в её глазах мелькнуло недоумение:

— Мне?

— Но мы ничем ему не обязаны.

Фу Сяолань слегка улыбнулась и медленно покачала головой:

— Младшая сестра — приятный человек. Дворцовые дела очень сложны.

— У поступка Наследного принца могут быть другие причины. Возможно, он хочет защитить тебя, а может — контролировать.

Сердце Фу Сяонин упало. Она поняла, на что намекает Фу Сяолань.

Во дворце интриги и заговоры не прекращались, никому нельзя было по-настоящему доверять.

А Наследный принц, будущий император, не мог быть простаком.

Но что, если… что, если он влюбился в неё с первого взгляда?

Круглое личико Фу Сяонин сморщилось.

Есть мужчина, которому ты, возможно, нравишься. Он дает тебе очень-очень много денег, и он скоро умрет.

У неё осталась ещё одна возможность загрузить сохранение. Она любила деньги и любила докапываться до сути.

Фу Сяонин хотела знать, почему он решил дать деньги именно ей.

— Если мы уйдем, что будет с Наследным принцем? — Фу Сяонин пристально посмотрела на Фу Сяолань, в её голосе слышалось беспокойство.

Фу Сяолань слегка улыбнулась, нежно похлопала Фу Сяонин по руке и мягко сказала:

— Думаю, Наследный принц, возможно, устал.

Фу Сяонин показалось, что образ Шэн Ланьцина внезапно уменьшился. Она захлопала глазами.

Мужчина оказался таким неустойчивым к давлению?

Ладно, она не пойдет.

— Только в банкирских домах пять миллионов лянов, — сказала Фу Сяолань.

Пять миллионов лянов серебра. Во времена династии Сун это было бы эквивалентно 4,62 миллиардам.

Фу Сяонин сглотнула:

— Я… подумаю.

Фу Сяолань небрежно помешала чайные листья крышкой чашки и подала её Фу Сяонин:

— Золотом.

А?

!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тур «Беззаботная жизнь» (Часть 4, Глава 2)

Настройки


Сообщение