Беззаботная жизнь на полную катушку (Часть 1)
Злодей погибает от болтливости. «Нужно было тебе подавать голос!»
Нет, погибла-то она, да и не успела ничего сказать!
Фу Сяонин с замиранием сердца коснулась груди, всё ещё чувствуя, как бешено колотится сердце.
— Госпожа, Вас напугал кошмар? — раздался нежный голос служанки, вернув Фу Сяонин в реальность из оцепенения, вызванного первым в её жизни ощущением удушья.
Фу Сяонин потерла лоб и огляделась:
— Где я?
За дверью — слабый свет, за окном — яркие, словно капли росы, цветы, вокруг — тишина и покой.
— Это резиденция пограничного генерала.
Резиденция пограничного генерала? Так это же дом её новообретенного отца!
Глаза Фу Сяонин заблестели:
— Ты Чжу Си?
Чжу Си и Суй Си обе были «маленькими боссами» на пути Фу Сяолань к титулу новой супруги Наследного принца. Будучи служанками первого ранга при предыдущей супруге Наследного принца, поначалу они не доверяли главной героине, но в конце концов были тронуты её искренней заботой о ребенке.
Чжу Си была хрупкого телосложения и любила носить яркие, жизнерадостные наряды.
Суй Си была полной и предпочитала более сдержанные цвета.
Фу Сяонин поискала в смутных воспоминаниях изначальной владелицы тела и нашла подтверждение своим догадкам.
Э? А где же Си Фэн из прошлой загрузки? Неужели она ещё не появилась?
— Госпожа, Вы, должно быть, ещё не до конца проснулись, раз не помните имени Вашей служанки, — с недоумением спросила Чжу Си.
— Чжу Си! — Фу Сяонин схватила её за руку, словно за подушку, а другой рукой начала вытирать несуществующие слезы. — Мне только что приснился кошмар… Мне снилось, что мой равнодушный отец отправил меня в Пекин, не позволил взять вас с собой, и в итоге Благородная супруга измучила меня…
В прошлый раз Чжу Си и остальные последовали за ней, но она, вспомнив о «деле Цинчжоу», из-за которого Наследный принц был лишен титула, воспользовалась информацией из книги и перехватила ту счетную книгу.
Она ещё пару раз театрально вздрогнула и добавила:
— …В конце концов, мы так и не увиделись.
— Когда это я был к тебе равнодушен? — в комнату вошел статный мужчина средних лет с волевым характером. В его чертах чувствовалась интеллигентность.
Услышав его голос, Чжу Си тут же в испуге упала на колени, стукнувшись головой об пол:
— Хоуе.
Фу Сяонин, чью ложь раскрыли прямо перед носом «виновника торжества», воскликнула:
— Ой, не надо мне кланяться, я сейчас совсем ослепну от слез!
На её лице было написано горе и печаль. Она пыталась разрядить обстановку.
Поэтому она ещё пару раз всхлипнула и добавила:
— Мне снилось, что мне будет очень плохо, а потом отец примчится издалека, чтобы восстановить справедливость. Но отцу тоже досталось, и мы с ним смотрели друг на друга, заливаясь слезами.
Фу Лисянь махнул рукой, веля Чжу Си встать. Сам он остался за ширмой, не входя в комнату.
«Вот что хорошо в древности: любой мужчина, даже отец, должен соблюдать этикет и не приближаться к девушкам определенного возраста».
Так что он не видел, что на её лице не было и следа слез.
— Всего пятнадцать лет, а уже хочешь замуж? — тон Фу Лисяня был спокойным, но в его глазах мелькнул странный огонек.
Ухватившись за обрывки слов Фу Сяонин, он понял: Благородная супруга — мать Второго принца, а отбор невест будет только в следующем году, как раз чтобы выбрать супругу для принца.
Эта девочка, должно быть, умна и сообразительна, раз услышала какие-то новости и намеками сообщила ему о своих желаниях.
Фу Сяонин быстро сообразила и продолжила изображать горе и печаль:
— Нет, дочь не хочет.
— Ладно, ладно, — Фу Лисянь махнул рукой, сел на стул, взял чашку со стола и сделал глоток воды, чтобы смягчить горло. Спустя некоторое время он произнес, и каждое его слово эхом отдавалось в голове Фу Сяонин: — Раз уж ты не хочешь ехать в Пекин на церемонию совершеннолетия, то оставайся на границе, пусть и народ порадуется.
— Спасибо, отец.
Фу Сяонин расцвела от радости.
— Но свой хулиганский характер тебе нужно изменить.
Фу Лисянь резко сменил тон, и Фу Сяонин чуть не поперхнулась:
— Отец, как Вы можете так говорить? Все в Поднебесной знают, что младшая дочь Ваньнин Хоу образованна, благоразумна, нежна и великодушна. Какой ещё хулиганский характер?
— Не кривляйся передо мной. Не говори эти слова той девчонке из семьи Бэй Ле Ван, иначе у неё опять будет приступ.
Лицо Фу Сяонин тут же вытянулось.
— Я поняла, спасибо, отец, — Фу Сяонин послушно согласилась.
— А как насчет твоего пари с Бэй Ле Ван?
Фу Сяонин закатила глаза и кивнула:
— У меня уже есть идея.
— Расскажи.
— Это… — Фу Сяонин замялась, не зная, как начать, и бросила многозначительный взгляд на Чжу Си.
— Отец, мне немного нехорошо. Позвольте мне немного отдохнуть, а потом я приду к Вам в кабинет.
Чжу Си тут же подхватила:
— Хоуе, госпожа плохо спала прошлой ночью, а сегодня утром ничего не ела, должно быть, очень проголодалась.
Фу Сяонин показала ей большой палец.
— Раз так, то хорошо отдохни, — мягко сказал Фу Лисянь.
— Хорошо, отец.
Фу Лисянь ушел, но Фу Сяонин не расслабилась.
Чжу Си спросила:
— Госпожа, Вы, наверное, не помните?
— Да, — кивнула Фу Сяонин. — У меня сейчас каша в голове.
— А? — Чжу Си удивилась.
— Мозги отшибло.
Чжу Си потрясла её за руку:
— Госпожа, не говорите так о себе! Чайная Цзюньчжу точно не сравнится с нашей!
— Чайная? У меня есть свой бизнес?! — Фу Сяонин тут же оживилась!
Всего пятнадцать лет, беззаботная жизнь, да ещё и свой бизнес — её мечта сбылась!
— Расскажи мне всё подробно…
Восемнадцатилетняя изначальная владелица тела три года носила траур, к тому же, будучи подавленной, плохо помнила события на границе.
В романе Фу Сяонин уделялось всего несколько строк перед её смертью.
Выслушав рассказ, она решила немедленно выйти!
—
Обед. Резиденция генерала.
— Отец, смотри, что я принесла!
Фу Сяонин вбежала, радостно подпрыгивая, с маленьким деревцем в руках, покрутилась и поставила его на стол Фу Лисяня.
Она оглядела кабинет, наполненный ароматом туши, бумаги и чернил. Фу Лисянь, выглядывая из соседней чайной, спросил:
— Зачем ты сама принесла эту вещь?
— Эту вещь могу принести только я, — загадочно ответила она.
Она поставила деревце на стол и сказала:
— Отец, посмотри на него, какое оно красивое!
Деревце было всего лишь около фута высотой, с ярко-зелеными листьями. Фу Лисянь взял один из листьев, поднес к глазам и внимательно рассмотрел.
Он приподнял бровь:
— Зачем ты принесла денежное дерево из магазина?
— Это из магазина Цзюньчжу.
Современные люди очень прямолинейны. В бизнесе, чтобы насолить конкуренту, достаточно напакостить его денежному дереву!
Фу Лисянь широко раскрыл глаза.
Из кабинета послышался кашель, словно кто-то пытался скрыть смех.
Фу Лисянь поспешно поклонился:
— Моя дочь шаловлива, прошу Ваше Высочество простить её.
На этот раз настала очередь Фу Сяонин остолбенеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|