Беззаботная жизнь на полную катушку (Часть 2)
Фу Сяонин, ошеломленная, быстро пришла в себя.
Шэн Ланьцин потерял мать в тринадцать лет. В пятнадцать этот бедняга по воле своего отца и его новой фаворитки стал заложником. Он сделал это добровольно, с пылким сердцем, чтобы избавить отца от беспокойств и взять на себя ответственность за младших братьев.
Но равнодушие, с которым его отправили во вражескую страну, стало для главного героя наглядным примером холодности и безразличия императорской семьи.
В двадцать лет он жил в уединении, залечивая раны. В двадцать один, по настоянию Императора, вернулся ко двору, чтобы изменить ситуацию.
Двор погрузился в туман неопределенности, интриги и заговоры сгущались.
Шэн Ланьцин, выросший в роскоши и неге, был мягок и приветлив со всеми. Но после возвращения он полностью изменился: стал неприступным и благородным, холодным и отстраненным, решительным и беспощадным, его слово стало законом, он действовал быстро и жестко, все чиновники при дворе трепетали перед ним.
И вот, двадцатилетний Шэн Ланьцин отправился на границу набираться сил!
А пятнадцатилетняя Фу Сяонин находилась в Пекине.
Фу Сяонин, заглянув в щель книжного шкафа, увидела двадцатилетнего юношу с задумчивым и холодным выражением лица и благородной осанкой. Легкая улыбка развеяла легкую усталость в его глазах.
Он был одет в белый шелковый халат, в руках держал древнюю книгу, его лицо выражало спокойствие и безмятежность. Он был похож на небожителя.
— Неважно, — произнес он чистым и приятным голосом с характерным пекинским акцентом.
— Хоуе, Бэй Ле Ван прислал управляющего сказать, что их Цзюньчжу в гневе выбежала из дома, — с озадаченным видом доложил управляющий резиденции генерала.
Её новообретенный отец нахмурился, всем своим видом говоря: «Сама разбирайся».
Фу Сяонин развернулась и пошла.
— Стой! — крикнул ей вслед отец, поспешно догоняя её.
— Куда ты?
— Отец, не волнуйся, даже если придется пробежать восемьсот улиц, я обязательно верну её домой и заставлю вернуться! — с негодованием заявила Фу Сяонин.
Фу Лисянь задумался, не сошла ли его дочь с ума. Фу Сяонин, прикрыв лицо руками, вернулась в свою комнату.
Встретив Шэн Ланьцина, который никак не повлиял на её жизнь, Фу Сяонин занялась подготовкой к церемонии совершеннолетия, на которую хотела пригласить Фу Сяолань, и больше не пыталась с ним связаться.
Её отношение к Шэн Ланьцину тоже сильно изменилось по сравнению с предыдущими разами.
В первый раз он сам к ней приблизился, она же относилась ко всему как к игре, но узнала, что их жизни связаны.
Во второй раз, вернувшись на год назад, взмах крыльев бабочки ускорил наступление безвыходной ситуации, и она снова загрузила сохранение.
Она сама ощутила, как жизнь постепенно угасает, что вернуло ей чувство реальности.
Сейчас до прошлого раза оставалось два года, а если она ничего не будет делать — три.
Фу Сяонин была в смятении. Её самовольное использование информации из книги ничего не изменило.
Поэтому до наступления ключевых событий она решила как следует насладиться жизнью дочери военачальника.
—
— Госпожа! Старшая госпожа прибыла в Северные земли!
Услышав слова управляющего, Фу Сяонин пошатнулась и чуть не упала.
Управляющий вздохнул.
Две служанки Фу Сяонин помогли ей привести себя в порядок.
Она с радостью посмотрела на них:
— Возможно, это знак особого внимания?
Когда они закивали, Фу Сяонин, не в силах сдержать нетерпение, схватила юбку и выбежала.
В Северных землях редко шел дождь. Моросил весенний дождик.
Проходя мимо пруда, она увидела Шэн Ланьцина. Казалось, он вышел полюбоваться пейзажем, но внезапный дождь застал его врасплох.
Рядом с ним стояли два охранника.
Фу Сяонин выбежала, служанка держала в руках зонтик.
Она остановилась, посмотрела на Шэн Ланьцина под дождем, взяла у служанки зонтик и тихо подошла к нему.
Шэн Ланьцин почувствовал движение, обернулся, посмотрел на неё и слегка склонил голову:
— Спасибо.
Дождь лил как из ведра, его голос был немного хриплым.
У Фу Сяонин от его слов защекотало в груди.
Шэн Ланьцин спокойно смотрел на неё. Мокрые от дождя черные волосы развевались на ветру, падая на лицо.
Перед её глазами он был похож на статую божества, которому она когда-то молилась.
Нельзя было понять его эмоции. Он смотрел на неё так же, как на окружающие деревья и цветы у пруда.
У неё возникло желание нарушить это спокойствие.
—
Городские ворота.
Она вошла в город, окутанный желтым песком. Стиль одежды жителей был очень разнообразен.
Фу Сяолань, опираясь на руку служанки, вышла из повозки.
Фу Сяонин быстро вышла из города, подошла к ней и поклонилась:
— Старшая сестра.
Служанка присела в поклоне.
— Приветствую старшую госпожу. Пятая госпожа очень хотела Вас увидеть.
— Приветствую Пятую госпожу.
Фу Сяолань кивнула в ответ и посмотрела на Фу Сяонин. Увидев её нескрываемую привязанность, она слегка удивилась, но затем, поддавшись естественной близости кровных уз, забыв о сдержанности старшей законной дочери, взяла Фу Сяонин за руку.
Девушка в светло-желтом платье, сливавшемся с желтым песком позади, выглядела юной и свежей.
Четырнадцати-пятнадцатилетняя девушка с двумя пучками по бокам головы, в которые были воткнуты две шпильки из золота с зелеными изумрудами и бамбуком, с бледным лицом, изящными и красивыми чертами, нежной и гладкой кожей, большими, сияющими, как вода, глазами и приветливой улыбкой на губах.
— Старшая сестра, ты устала? Может, я покажу тебе окрестности?
— Хорошо, — ответила Фу Сяолань.
Великая Чун пережила стихийные бедствия и войны. Сейчас, спустя всего несколько лет восстановления, приграничные районы были пустынны, но благодаря близости к другим странам торговля процветала.
Фу Сяонин вспомнила о браслете. Непонятно как, но пятая бусина из киновари уже засияла.
Значит, в будущем ей, возможно, придется пережить стихийные бедствия и войны?
Однако, помедлив мгновение, она повела Фу Сяолань в свой ресторан. После своего прибытия она сделала ремонт в современном стиле и купила соседнюю чайную.
Как раз закончили ремонт.
Фу Сяолань осмотрелась и с улыбкой сказала:
— У младшей сестры довольно необычная чайная.
И чайная, и ресторан были трехэтажными. В главном зале чайной была сцена, на втором этаже — что-то вроде отдельных кабинок, а на третьем этаже и вокруг располагались гостиничные номера.
Адаптированный вариант древней гостиницы.
Только вот Фу Сяолань это было сложно объяснить.
— Старшая сестра, не хочешь вложить деньги? — осторожно спросила Фу Сяонин.
Увидев, что Фу Сяолань качает головой, она немного удивилась.
В глазах Фу Сяолань мелькнула тень сожаления:
— Хоть от семьи Ваньнин Хоу и остался только третий дядя, это всё же клан со столетней историей, все наши действия должны быть подобающими.
Вся жизнь женщины — переход из одного дома в другой, да ещё и с оковами ответственности за репутацию и процветание семьи. Запертая в доме, она не могла достичь широких горизонтов.
Но и спустя сотни лет этот вопрос всё ещё оставался без ответа.
Если говорить о настоящем, Фу Сяонин обрела финансовую свободу, но была заперта в древности.
А до перемещения она мечтала о путешествиях, но каждый раз останавливалась из-за нехватки денег.
Деньги и благоприятная среда — оба условия необходимы.
Она знала, что старшая сестра, будучи самой богатой женщиной, в прошлой жизни многим пожертвовала.
И в этой жизни она хотела, чтобы сестра жила свободно.
И всё же, мыслила она как современный человек: пока деньги у тебя в руках, жизнь всегда будет лучше.
Но она забыла, что в древности «вина за обладание сокровищем» была реальной. Если бы они с сестрой действительно разбогатели, то люди из императорского дворца раскинули бы сети, заставив их пожертвовать собой ради исполнения их желаний.
То, что нельзя получить, можно только уничтожить.
Они были всего лишь птицами в клетке под властью Императора, которых можно было легко раздавить.
Пройдя от южной части города до северной, увидев множество уголков приграничных земель, они увидели все разнообразие жизни.
Фу Сяонин вдруг погрустнела.
От скуки её клонило в сон.
«Если сегодня есть возможность поспать — спи. Проснувшись, будешь решать мирские проблемы!»
В голове раздался механический голос:
【Шшш—】
【Оценка участника задания: имеет представление о мире, имеет стремления, но небольшие】
【Задание участника: завоевать любовью】
【Просим участника задания завоевать: несчастного, сильного и красивого Наследного принца; вынужденную жить в женской половине дома старшую сестру — самую богатую женщину; честного Великого наставника, бессильного изменить судьбу страны; тысячи простых людей, страдающих от стихийных бедствий и войн…】
Фу Сяонин в ужасе проснулась: «Ты, старый хрыч, загадываешь желания?»
«Получается, все в этой книге — мои цели для завоевания?»
【Участник задания может понимать это и так.】
«Забастовка!!!»
【Если ты непременно хочешь плыть по течению, то следующие три поколения тебе придется усердно трудиться.】
— Ты система? Почему не называешь себя «хозяином»?
Система хозяина была связана с ним жизнью и смертью, а система участника задания лишь выдавала задания.
【Всё же у тебя есть мозги.】
(Нет комментариев)
|
|
|
|