Глава 11. Перемены в доме, с ума сойти!

Он переобулся и шаг за шагом пошел в комнату. На белоснежном холодильнике стояли модели, которые обожает его младший брат.

— Тан Сяосин! — Резкий голос нарушил тишину комнаты.

Он гневно сжал кулаки, на лбу вздулись вены. Увидев, сколько в комнате появилось вещей, которые ему отвратительны, он вскипел от злости.

Услышав, что он зовет ее, Тан Сяосин высунула голову из комнаты.

— Брат Хан, вы сегодня так рано вернулись!

— Выйди сюда! — Он в два шага подскочил к двери комнаты, схватил ее за воротник сзади и выволок наружу, затем указал на Микки на диване: — Это что такое?

— Микки! А рядом, с бантиком, — Минни. Они парочка! — объяснила ему Тан Сяосин.

Хан Тяньао глубоко вздохнул и, продолжая указывать, спросил про лилии на обеденном столе:

— А это?

— Лилии, ароматные лилии. Приятный запах, правда? — Она намеренно игнорировала его гневное лицо и с улыбкой смотрела на него.

Хан Тяньао выпрямил ее и серьезно сказал:

— В моем доме я люблю чистоту, простоту и элегантность. Поэтому никакие мягкие игрушки не должны появляться в моем доме! И не смей трогать модели моего младшего брата! — Он почти рычал.

Тан Сяосин недовольно скривила губы.

— Я знаю, что это ваш дом, но ведь я тоже буду здесь жить! У вас тут либо черное, либо белое, это создает очень гнетущее ощущение. Неужели вы сами этого не чувствуете?

— Не чувствую, совершенно не чувствую! Выброси все свои вещи и верни мой дом в прежнее состояние! — Он снял пиджак и бросил его на диван.

Тан Сяосин с вызовом вскинула голову.

— Нет, мне так нравится. Без цветов дом кажется безжизненным. А с куклами и моделями он похож на настоящий дом!

— Ты вообще понимаешь, что это мой дом? Он должен быть обставлен по моему вкусу!

— Я же вам сказала! Я тоже буду здесь жить! — парировала она.

— Тогда можешь не жить! — Он сердито развернулся, собираясь уйти.

Но едва он дошел до двери своей комнаты, как услышал позади себя девичий плач.

— У-у-у… — Тан Сяосин плюхнулась на пол и горько заплакала.

Крупные, словно горошины, слезы, как жемчужины, сорвавшиеся с нити, капали на деревянный пол.

Хан Тяньао обернулся. Увидев ее такой, он смягчился, подошел и присел рядом.

— Чего плачешь?

— У-у-у… Брат Хан, вы меня обижаете! — Она разрыдалась в голос. — Вы так меня обижаете!

— Кого я обидел?

— Конечно, меня! — плача, обвиняла она. — Я пришла к вам работать горничной, но разве я не все делаю ради вас, брат Хан? Я подумала, что дом выглядит удручающе, и это может плохо сказаться на вашем физическом и душевном здоровье, поэтому я… у-у-у… пошла и купила вам лилии и игрушки. Я хотела, чтобы вы могли расслабиться!

Сердце Хан Тяньао дрогнуло. Оказывается, все, что она делала, было ради него!

Он виновато опустил голову. Тан Сяосин мысленно торжествующе улыбнулась, но внешне заплакала еще сильнее, едва не катаясь по полу от капризов.

— У-у-у, я больше никогда не буду думать о брате Хане. Если вы хотите выгнать меня, маленькую сиротку, то я уйду. В лучшем случае буду ночевать на улице, потом меня заметят какие-нибудь наркоторговцы, заставят принимать наркотики. Или еще хуже, стану жертвой насилия со стороны других мужчин… у-у-у… Мне уже все равно. Раз брат Хан сам меня выгоняет, я уйду!

Она сделала вид, что собирается встать и уйти.

«Ну же, останови меня! Иначе как мне дальше играть эту сцену?»

«Неужели мне действительно придется уйти?»

Вскоре большая рука схватила ее за запястье.

Там, где он не мог видеть, она победно улыбнулась.

Хан Тяньао вздохнул.

— Я сказал это в сердцах. Я не хотел тебя выгонять.

Ее слезы продолжали капать, она лишь невинно посмотрела на него.

— Правда? Вы правда не думали меня выгонять?

— Нет. Я же обещал Тяньци, что позабочусь о тебе.

Он протянул свои грубые пальцы и осторожно вытер слезы с ее лица. Она казалась хрупкой, как стеклянная кукла.

Вдруг она крепко вцепилась в его одежду. Хан Тяньао посмотрел на нее.

— Что такое? Больше не плачешь?

— Брат Хан, вы сами сказали! Не выгоняйте меня, потому что мне, такой несчастной, больше некуда идти.

— Да, я не выгоню тебя, — он нежно погладил ее по волосам.

«О…» — она мысленно ликовала.

Вдруг Тан Сяосин жалобно спросила:

— Тогда, брат Хан, эти лилии и игрушки, которые я для вас принесла, можно оставить?

— Это… — Он в затруднении нахмурился, глядя на предметы, не вписывающиеся в интерьер его квартиры.

Тан Сяосин подошла к дивану и крепко обняла игрушечного Микки.

— Эта игрушка так похожа на кукол, которых я видела в парке развлечений, когда мама водила меня туда в детстве! Я даже сфотографировалась с ними. Тот день был таким счастливым, таким счастливым. Когда я вижу эту пару игрушек, я словно вижу те счастливые дни. Мне так жаль расставаться с ними, правда…

Она шмыгнула носом, всем видом показывая, что вот-вот снова заплачет.

Хан Тяньао беспомощно сдался:

— Хорошо, оставь эту пару игрушек. Но убери лилии со стола, мне все равно, ароматные они или нет.

— Нельзя убирать! — торопливо сказала Тан Сяосин.

— Почему нельзя?

— Потому что… — она грустно опустила голову, — эти желтые лилии — любимые цветы моей мамы, поэтому я всегда люблю покупать и ставить их. Разве вы не находите желтые лилии красивыми? И знаете ли вы? Язык желтых лилий — это радость и благодарность. Я очень благодарна брату Хану, поэтому специально купила их. Правда нельзя убирать…

Ее голос становился все тише, она выглядела обиженной, словно затюканная невестка, понуро опустив голову.

Хан Тяньао окончательно сдался.

— Ладно, эти цветы я тоже в виде исключения разрешаю оставить. Но верни мне мои тапочки, хорошо?

— Почему? — Она удивленно расширила глаза.

— Я все же предпочитаю носить свои старые тапочки.

— Эти тапочки хорошие. Ваши можно носить только весной и осенью. А это льняные тапочки, они лучше всего подходят для нынешней погоды. Раз я ваша горничная, я, конечно, должна позаботиться обо всех аспектах вашего быта! — Она мило улыбнулась.

Хан Тяньао кивнул и с пораженческим видом сказал:

— Пусть будет так. Что у нас сегодня на ужин?

Он действительно проголодался, особенно после вспышки гнева, которая его очень утомила.

Внезапно он осознал, что злился сегодня совершенно напрасно, потому что ни одна вещь в доме не вернулась на свое прежнее место.

Но…

Учитывая, что она всего лишь маленькая девочка, пусть уж будет так.

Тан Сяосин открыла холодильник. Продуктов внутри было немало, но что ему приготовить?

Задумалась.

— В чем дело? — Он подошел к ней сзади. — Ты разве не готовила ужин?

Она честно покачала головой.

— Тяньци сказала мне, что вы редко едите дома, поэтому я не приготовила вам ужин.

— Тогда, будь добра, готовь мне почаще впредь. Я могу вернуться поесть в любое время! — Теперь ему больше нравилось работать из дома.

— О! — Она досадливо надула губы, достала из холодильника помидор и яйцо.

— Что ты собираешься мне приготовить? — обеспокоенно спросил он. — Я не ем сладкое.

— Я сегодня приготовлю вам лапшу с помидорами и яйцом, — она помахала продуктами в руке.

Лицо Хан Тяньао тут же помрачнело при воспоминании о том, как его тошнило сегодня утром от кетчупа.

Он тут же остановил ее:

— Я не хочу помидоры. Просто свари мне обычную простую лапшу.

— А? — Она моргнула. — Это не будет слишком просто?

— Не будет. Я пойду приму душ, а потом выйду поесть! — Он скрылся в своей комнате.

Тан Сяосин, напевая песенку и покачивая бедрами, танцевала на кухне. Какая радость! Говорил же, что нельзя менять обстановку в комнате?

Но он не учел, кто такая Тан Сяосин. Если она что-то решила, то обязательно добьется своего.

— Фу… — Тан Сяосин с брезгливым выражением лица надела желтые перчатки для чистки туалета, взяла его трусы и бросила их в стиральную машину.

— Грязные какие! — Она сняла перчатки и тщательно вымыла руки, чтобы не осталось бактерий.

Она сидела на балконе, с удовольствием ела чипсы и читала комиксы.

Вдруг она услышала странные звуки, доносившиеся из стиральной машины: «Дзынь… Хрусть… Бум…».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Перемены в доме, с ума сойти!

Настройки


Сообщение