Услышав, что вкусно, Тан Сяосин тут же с надеждой спросила:
— Правда вкусно? Тогда скорее ешьте!
«Вкусно» так, что его сейчас стошнит.
— Еще есть? — он посмотрел на красный кетчуп в середине сэндвича, и его лицо помрачнело.
— Конечно, ешьте. Человек ест три раза в день, и завтрак — самый важный прием пищи. Брат Хан, вы обязательно должны поесть, — торопливо сказала Тан Сяосин.
— Но… — он был в затруднении, не зная, как сказать об этом искренней девушке перед ним.
Он действительно ненавидел кетчуп.
Она взяла со стола стакан с медовой водой.
— Брат Хан, вы сегодня еще должны выпить медовую воду. Я вчера специально купила ее для вас.
Специально! На его лбу пролегли три черные линии. Но видя, что Тан Сяосин делает все это из лучших побуждений…
Он решился, взял у нее стакан с медовой водой, закрыл глаза и залпом выпил все до дна.
Судя по его виду, он пил не медовую воду, а яд, словно вот-вот умрет.
Она чуть не лопнула от смеха внутри. Подавив желание расхохотаться, она с улыбкой сказала:
— Брат Хан, еще вот это!
— Что?! — Во рту и горле у него стояла отвратительная сладость.
Она указала на недоеденный сэндвич в его руке.
— Брат Хан, брат Хан, вы еще не закончили завтрак!
— Еще и это есть? — Он был готов сойти с ума. Выпить медовую воду было уже пыткой, а теперь ему еще предстояло съесть этот сэндвич, почти полностью набитый кетчупом.
Хан Тяньао глубоко вздохнул.
— Я обычно не завтракаю, так что…
— Нельзя! — Тан Сяосин взволнованно схватила его за руку и торопливо сказала: — Если вы сегодня не позавтракаете, я вас не выпущу. Я ваша горничная, я должна заботиться не только об этом доме, но и о вашем здоровье. С сегодняшнего дня вы обязательно должны завтракать перед выходом!
Она решительно и уверенно раскинула руки, преграждая ему путь и не давая уйти.
Хан Тяньао посмотрел на нее, и уголки его губ невольно поползли вверх. Внезапно он почувствовал, что забота о нем — это не так уж и плохо.
Раньше, когда он был один дома, никто бы и не заметил, что он не завтракает. Он опустил голову и начал есть большими кусками.
С каждым укусом он запивал водой. Всего один сэндвич, а он выпил пять стаканов чистой воды.
Он погладил свой живот.
— Я очень сыт. Мне действительно пора на работу. А ты оставайся дома и хорошо делай уборку. Надеюсь, когда я вернусь, дом будет чистым. С этим ведь нет проблем?
На его лице появилось беспокойство.
— Не волнуйтесь! — Тан Сяосин хлопнула себя по груди, давая гарантию. — Когда вы вернетесь, я обязательно верну вам чистый дом.
— Хорошо!
Как только он закрыл за собой дверь, Тан Сяосин больше не могла сдерживаться.
— Ха-ха… Ха-ха… — Она радостно рассмеялась.
Она весело запрыгала по пустой комнате.
— Пф, еще и президент зарегистрированной на бирже компании! А все равно попался в мои, Тан Сяосин, руки. Смел критиковать мою одежду, я тебе этого так не оставлю!
Вдруг она вздохнула и, раскинув руки и ноги, легла на деревянный пол.
— Так хочется домой! Папа, наверное, еще не остыл. Но здесь тоже неплохо, есть этот президент с холодным лицом, но горячим сердцем, с которым можно поиграть.
Как только Хан Тяньао вышел за дверь, у него в желудке все перевернулось, подступила тошнота.
— Ух… — Он попытался вызвать рвоту, но безуспешно. Пришлось смириться и ехать на работу.
Уборка, уборка, протирать мебель, мыть пол, мыть окна.
Она ни в чем не ленилась, чтобы заслужить его похвалу.
Она сняла его одежду с балкона и понесла в его комнату.
Это был первый раз, когда она по-настоящему вошла в его спальню.
Тан Сяосин бросила одежду на кровать и огляделась. Эта комната была слишком уж унылой!
Как и гостиная снаружи, она была оформлена только в черном и белом цветах. Простыня была черной, стены и мебель — белыми. Кроме этого, никаких других цветов.
Боже мой!
Этот мужчина не болен?
Может, он дальтоник и видит только черный и белый?
Внезапно она с любопытством открыла его шкаф.
— Ц-ц! — Все было именно так, как она и думала. Все его костюмы были одного цвета.
Черного.
Рубашки тоже были двух цветов: белые и черные!
Тан Сяосин с беспомощным видом покачала головой и не удержалась от стона:
— Я не хочу жить с человеком, в глазах которого нет никакого вкуса к жизни!
Вдруг ей в голову пришла мысль, и ее лицо покраснело. Она осторожно подошла к только что снятой одежде и начала тайком рыться.
— Нашла! — взволнованно воскликнула она, держа в руке черные трусы-боксеры и восхищенно говоря: — Тан Сяосин, ты просто гений! Все именно так, как ты и думала, у него даже трусы черные. Наверное, и душа у него черная!
Она аккуратно сложила чистую одежду, вышла из комнаты и от нечего делать села на диван. Кажется, больше делать было нечего.
Она огляделась вокруг. Чем больше она смотрела, тем более удручающей казалась обстановка, тем больше она ей не нравилась.
Невыносимо!
Она резко встала. Этому дому нужны перемены.
Тан Сяосин вдруг громко закричала:
— Я решила! Я переделаю дом этого старого зануды в место, пригодное для жизни!
— Апчхи! — Хан Тяньао громко чихнул.
Его друг Мэн Вэйго поднял бровь.
— Ты простудился? Неужели из-за того, что вчера вечером принимал холодный душ?
— Хотя сейчас и жарко, но не настолько, чтобы принимать холодный душ, — он подсознательно поправил воротник.
Мэн Вэйго лукаво улыбнулся.
— Трудно сказать. В конце концов, вчера твоя маленькая горничная ждала твоего возвращения в такой откровенной одежде. Надо сказать, тебе, чурбану, повезло!
— Мэн Вэйго! — серьезно произнес Хан Тяньао его имя.
— Ай, да ладно, в этой комнате только мы двое, и оба мужчины, чего стесняться? А ноги у твоей горничной, просто… — он с восхищением вспомнил ее безупречно белые ноги.
— Бам! — Хан Тяньао с силой ударил по столу и сердито встал. — Вон отсюда.
— А? — Мэн Вэйго опешил. Почему он разозлился?
Он же говорил не о его девушке и не о его двоюродной сестре, а всего лишь о его горничной. Стоило ли так злиться?
— Вон, — сердито сказал Хан Тяньао. — И веди себя прилично. Хоть она и одета откровенно, это не повод пускать слюни.
— Ты серьезно разозлился? — с сомнением спросил Мэн Вэйго. — Ты запал на эту маленькую горничную по имени Тан Сяосин?
— Чушь! — громко отрезал Хан Тяньао. — Я не такой, как ты, и не буду поступать хуже животного. Она лучшая подруга моей двоюродной сестры, я буду заботиться о ней, как о младшей сестре. Не смей иметь на Сяосин виды.
— Ладно, ладно, не буду я о ней говорить, хорошо? Давай поговорим о работе, идет? — Мэн Вэйго мысленно вздохнул. Он чуть не взбесил этого истукана. Редко увидишь, как тот выходит из себя.
Хан Тяньао нахмурился.
— Я больше не хочу говорить о работе.
Он посмотрел на швейцарские часы на запястье.
— Рабочий день уже закончился, мне пора домой!
Он собрал свои вещи и, проигнорировав присутствие Мэн Вэйго, ушел.
Ушел с работы? Мэн Вэйго моргнул, глядя на пустую комнату. Он действительно ушел.
Он снова посмотрел на часы.
— Ого! Сейчас только полшестого, а этот закоренелый трудоголик уже ушел с работы. Солнце что, взошло на западе?
Раньше он не замечал, чтобы тот так спешил домой. Неужели из-за этой маленькой горничной?
Непохоже, совсем непохоже, чтобы у этой маленькой девочки было такое обаяние.
Хан Тяньао шел и сердито сжимал кулаки. Он решил: когда вернется домой, выбросит все эти короткие шорты и майки без рукавов Тан Сяосин. Посмотрим, что она тогда наденет.
Раз ее семья не может ее контролировать, ничего, он проконтролирует.
Хан Тяньао на полной скорости доехал домой. Открыв дверь лифта, он остолбенел.
— Где это я?
Это все еще его дом?
На обеденном столе стояла красивая хрустальная ваза с букетом желтых лилий.
А на черном кожаном диване сидела пара плюшевых Микки и Минни Маус высотой больше метра.
Он собрался переобуться и обнаружил, что его тапочки превратились в льняные с синей окантовкой. Несомненно, это та маленькая горничная поменяла его обувь.
Хан Тяньао раздраженно вздохнул. Эта девчонка, как она посмела!
(Нет комментариев)
|
|
|
|