Глава 5. Чопорный мужчина (Часть 1)

— Ты слишком много думаешь! Я правда хочу купить несколько хороших вещей, чтобы носить в доме твоего двоюродного брата! — Тан Сяосин потянулась. — Устала.

— Давай сегодня закончим, а завтра я пойду с тобой за покупками! — покорно сказала Хан Тяньци. Когда Сяосин натворит дел, она придет и все уладит.

— Хорошо, тогда я пока положу трубку. Очень устала. Знаешь, из-за тебя мне пришлось два часа проторчать у дверей его дома, как охраннику.

— Да, прости.

— Хм, я принимаю твои извинения. Ты сейчас единственный человек, на которого я могу положиться! А то бы я тебя уже давно поколотила.

Хан Тяньци, спасая свою шкуру, не удержалась от наставления: — Пожалуйста, не делай ничего, что может не понравиться моему старшему брату. Если он тебя выгонит, я не знаю, что буду делать.

— Не волнуйся! Я знаю. — Сяосин повесила трубку. Когда Тяньци стала такой занудой? Этот мужчина просто любит поворчать! Особенно забавно, как он покраснел. Вспоминая это, Сяосин невольно улыбнулась. Он был таким милым!

Если бы она тогда не сдержалась, то, засмеявшись, наверняка бы разозлила его.

— Тук-тук!

Наверное, это опять старший брат Тяньци. В этом доме кроме них двоих никого не было.

Тан Сяосин вскочила с кровати, глубоко вздохнула, расплылась в очаровательной улыбке и открыла дверь.

— Хозяин, что-то случилось? — спросила она.

Серьезное лицо Хан Тяньао резко контрастировало с выражением лица Тан Сяосин. Чему эта девчонка так радуется?

— Не называй меня хозяином, зови Хан старший брат. И еще я хотел сказать, что вечером свожу тебя поужинать… Ты ведь впервые в столице, я покажу тебе окрестности. — Если бы эти слова услышали его коллеги, они бы точно попадали со стульев. Он, который обычно ни о чем не заботится, сам предложил сводить свою горничную на прогулку и ужин.

— Хорошо! — Тан Сяосин была полностью согласна с этим предложением.

Хан Тяньао посмотрел на ее одежду. Она так и не переоделась. Он тут же недовольно нахмурился и, указывая на ее наряд, спросил:

— Почему ты до сих пор не переоделась в нормальную одежду?

— Хан старший брат, даже на рождение ребенка нужно время! Мне тоже нужно время, чтобы купить одежду! Я уже договорилась с Тяньци, что завтра мы пойдем за покупками, — улыбка Тан Сяосин стала натянутой. Как такой зануда может преуспевать в бизнесе?

— Хм, неужели у тебя нет ни одной более-менее приличной вещи? — Ему было неловко смотреть на ее открытые ноги.

— Эта одежда вполне нормальная. Или ты хочешь, чтобы я надела коротенькое платье, прежде чем мы пойдем ужинать? — Если он попросит, она не откажется. Какую бы сексуальную и соблазнительную одежду он ни предложил, она наденет.

Хан Тяньао посмотрел на нее. Ему было трудно представить, что он будет делать, если она наденет коротенькое платье. Наверное, подавится едой.

— Ладно, иди так. Пошли! — Он, не оборачиваясь, направился к двери менять обувь.

— Подожди! — крикнула ему вслед Тан Сяосин. — Хан старший брат, прежде чем выйти из дома, девушке нужно хотя бы десять минут, чтобы умыться! Может, ты посидишь на диване? Я два часа просидела у твоей двери, вся в пыли.

Хан Тяньао вздохнул.

— Хорошо, я подожду тебя у двери. — Он сел на диван и начал просматривать документы на компьютере.

Тан Сяосин умылась, нанесла легкий макияж и, полная уверенности в себе, вышла из комнаты.

— Готово, Хан старший брат.

Хан Тяньао встал и оглядел Тан Сяосин.

— Хорошо, идем, — он должен был признать, что Тан Сяосин очень красивая девушка, особенно с макияжем. Ее и без того изящные черты лица стали еще выразительнее, а зеленые тени на веках придавали ей вид озорного эльфа.

— Хан старший брат, что-то не так? — Она нарочно встала на цыпочки и, хлопая длинными ресницами, посмотрела на него.

Почему он так пристально на нее смотрит? Может, она слишком красивая, и он ослеплен ее красотой? Хи-хи…

— Ничего! Пошли! — Хан Тяньао поднял голову, стараясь не смотреть на нее.

Вот так вот! Он смотрит на нее так, будто увидел привидение, даже не удосуживается взглянуть прямо. Это удар по ее самолюбию!

Ему не нравится, как она одета? Ну и пусть! Она будет одеваться так и дальше, еще и крутиться перед ним.

Сяосин стояла у двери машины, ожидая, что Хан Тяньао, как джентльмен, откроет ей дверь. Она с улыбкой смотрела на него.

Ждала…

Но прошла минута, а он, открыв свою дверь, сел в машину, затем опустил стекло перед ней и спросил:

— Ты собираешься здесь стоять как скульптура или как живая модель?

Тан Сяосин заморгала своими большими глазами. Он что, серьезно? Этот мужчина совершенно не обладает галантностью!

— Ты сядешь в машину или нет? — нетерпеливо спросил Хан Тяньао. — Если нет, я оставлю тебя здесь в качестве скульптуры!

— Сажусь! — процедила Тан Сяосин сквозь зубы. За всю свою жизнь она не встречала такого мужчину. Вот это да!

Тан Сяосин села в машину, но Хан Тяньао, похоже, не собирался ехать.

— Мы разве не уезжаем? — спросила она, выдавливая из себя улыбку.

— Уезжаем, но ты не пристегнута, — серьезно сказал Хан Тяньао. — Пристегнись.

Тан Сяосин указала на свое место.

— Я сижу на пассажирском сиденье, вроде бы можно не пристегиваться. Ты — водитель, тебе и нужно пристегнуться!

Хотя пристегиваться — это безопасно, она просто не любила ремни безопасности!

— Пристегнись, — спокойно повторил он.

— Да… — Тан Сяосин так стиснула зубы, что чуть не сломала их. Но приходится подчиняться! Она послушно пристегнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Чопорный мужчина (Часть 1)

Настройки


Сообщение