Если бы он знал, что такая умная девушка пишет хуже, чем то, что он видит сейчас, интересно, что бы он подумал.
— Управляющий, выберите нескольких умелых людей, пусть сделают по рецептам, посмотрим, каков будет результат?
— Да, старый слуга сейчас же займется этим.
Цветы с того берега цветут на том берегу, у реки трёх путей долгие воспоминания. Глава 15. Залог Башни Ценящая Цветы
Когда Чжан Шэн вошел, Цзюнь Жо как раз продиктовала Юй Жун несколько рецептов западных сладостей, чтобы та их приготовила.
— Госпожа, вы уверены, что то, что получится по этим рецептам, можно есть?
Юй Жун сильно сомневалась. Не говоря уже о том, что эти рецепты были такими странными, кто бы поверил, что рецепты, данные их госпожой, которая даже огонь развести не умеет, верны?
— Какие рецепты?
Цзюнь Жо обернулась, увидела Чжан Шэна и улыбнулась: — Господин Чжан пришел. Это всего лишь рецепт сладостей. Эта маленькая девочка ленится и не хочет готовить, вот и спорит со мной.
Юй Жун скривила губы, но поскольку были гости, она ничего не сказала и тихонько удалилась на кухню.
— Господин Чжан, почему вы сегодня пришли?
— Слышал, вы открыли цветочный магазин, и весь Город Без Дыма был потрясен. Сегодня пришел посмотреть, и действительно, слухи не преувеличены.
— Господин преувеличивает.
В этот момент подошла маленькая служанка и доложила: — Госпожа, сегодня день рождения Четвёртой госпожи Резиденции Ли. Нужно ли отправить цветы?
— Конечно, — Цзюнь Жо немного подумала и сказала: — Корзину с цветами сделаю я сама.
Сказав это, она снова посмотрела на Чжан Шэна и сказала: — Господин не возражает, если я буду заниматься делом и одновременно болтать с господином?
Чжан Шэн сделал приглашающий жест, Цзюнь Жо извиняюще улыбнулась, встала и пошла выбирать цветы.
Они сидели в цветочном магазине. Цзюнь Жо выбирала цветы, иногда перебрасываясь парой слов с Чжан Шэном.
— Спасибо за цветы, которые вы отправили моей матери на Праздник Белого Святого.
— Это пустяк, господин, не стоит благодарности.
Чжан Шэн смотрел, как Цзюнь Жо умело складывает цветы слой за слоем, и постепенно формируется красивая цветочная корзина.
Он разглядывал ее. Кожа ее стала, кажется, еще белее, чем в прошлый раз. Волосы по-прежнему просто собраны на затылке. Черты лица ничем не примечательны, но в каждом ее движении исходит что-то очаровывающее, от чего все труднее отвести взгляд.
Особенно ее доброта, ее ум — все это притягивало его.
В самом большом банке Города Без Дыма, Банке Тунтянь, лавочник сейчас сидел с широко раскрытым ртом, глядя на Цзюнь Жо.
— Старик все еще не понимает, что говорит госпожа?
— Я хочу сказать, что хочу взять у лавочника деньги в долг, а при возврате платить на один лян больше каждый день.
— На один лян больше каждый день? — Глаза лавочника загорелись.
— Да. То есть, если я возьму в долг на десять дней, я заплачу лавочнику на десять лянов больше. Если на месяц, то на 30 лянов больше.
Лавочник, как вам такой вариант?
— Это хорошо, но что, если вы не сможете вернуть?
Лавочник смотрел на Цзюнь Жо, которая была всего лишь четырнадцати-пятнадцатилетней девочкой, и на его лице было полное недоверие.
— Лавочник слышал о Башне Ценящая Цветы?
— Кто в Городе Без Дыма не слышал о Башне Ценящая Цветы? Говорят, это очень величественное здание.
Особенно после того, как Башня Ценящая Цветы недавно совершила такой благотворительный поступок, потрясший весь город.
— Что, если я заложу Башню Ценящая Цветы? Как вы на это смотрите?
— Вы... вы и есть госпожа Цзюнь Жо, владелица Башни Ценящая Цветы? — На этот раз лавочник не только широко раскрыл рот, но и выпучил глаза. Не думал, что владелицей Башни Ценящая Цветы окажется девочка, не достигшая совершеннолетия.
— Именно так, это я. Так, лавочник, как насчет займа?
— Это, это... — Лавочник выглядел смущенным.
В этот момент изнутри вышел маленький слуга и что-то прошептал лавочнику на ухо.
Выражение лица лавочника постепенно стало серьезным.
— Сколько госпожа собирается взять в долг?
— Лавочник согласен?
— Конечно. Только не знаю, сколько госпожа хочет взять и на какое время?
— Конкретную сумму и правила я составлю сегодня вечером. Завтра я пришлю своего управляющего, чтобы подробно обсудить с лавочником. Как лавочник на это смотрит?
— Легко сказать, легко сказать. Тогда старик будет ждать человека от госпожи завтра.
Цзюнь Жо встала и попрощалась, мельком взглянув на фигуру за ширмой перед уходом. Вероятно, это и был настоящий владелец банка.
Цветы с того берега цветут на том берегу, у реки трёх путей долгие воспоминания. Глава 16. Юй Жун не понимает
— Госпожа, наконец-то вы вернулись! Так долго гуляли одна и даже Юй Жун с собой не взяли, — только Цзюнь Жо вернулась, Юй Жун начала причитать.
Цзюнь Жо знала, что Юй Жун беспокоится о ее безопасности, когда она выходит одна.
Беженцы, собравшиеся на юге города, еще несколько дней назад с радостью отправились обратно в Западную Пустыню, получив деньги, собранные Цзюнь Жо. В то время как добрые дела Господина Хэмина и Цзюнь Жо все еще восхвалялись людьми, по городу поползли слухи, что кто-то видел, как Господин Хэмин беспорядочно убивал невинных.
Слухи быстро распространились по всему Городу Без Дыма. Никто на самом деле этого не видел, но жестокость Господина Хэмина обрастала все новыми подробностями, что привело весь Город Без Дыма в необоснованную панику.
Неудивительно, что Юй Жун беспокоилась.
Но Цзюнь Жо чувствовала, что в этом деле что-то не так, и это не совсем то, о чем говорят люди.
— Юй Жун, если ты будешь так постоянно причитать, то никогда не выйдешь замуж.
— Госпожа, вы снова подшучиваете надо мной, — Юй Жун покраснела.
Цзюнь Жо пошевелила носом.
— Что за запах? Так вкусно пахнет.
— Госпожа, вы что, собака? Даже это можете учуять.
Цзюнь Жо, увидев сладости, которые принесла Юй Жун, просияла.
— Ты действительно их приготовила!
Сладости на тарелке выглядели вполне прилично. Что касается вкуса, она попробовала кусочек. Хотя они и не сравнятся с современными, но сделать их так хорошо — это уже очень неплохо. По крайней мере, с тех пор как Цзюнь Жо переродилась, она не ела сладостей вкуснее.
— Госпожа, как вам? — осторожно спросила Юй Жун.
— Вкус неплохой, но если немного доработать, будет еще лучше.
Юй Жун смотрела на Цзюнь Жо, и на ее лице было нескрываемое восхищение.
— Госпожа, откуда вы узнали этот рецепт?
— Госпожа сама его придумала.
— Госпожа, тогда придумайте еще несколько рецептов, чтобы я могла их приготовить.
— Рецептов много, но сейчас у меня есть для тебя более важное дело.
Когда Цзюнь Жо закончила говорить, рот Юй Жун был открыт шире, чем у лавочника Банка Тунтянь.
Юй Жун...
(Нет комментариев)
|
|
|
|