Часть 2 (2)

Юй Жун смотрела на Цзюнь Жо и вздохнула. Госпожа слишком устала, целыми днями бегая и работая на улице.

Она поправила Цзюнь Жо, укрыла ее одеялом, а затем задула лампу и вышла.

На следующий день рабочие действительно пришли. Юй Жун испугалась. Не думала, что госпожа так быстро действует, сказала построить здание – и вот оно строится.

Строительство длилось больше трех месяцев. Юй Жун смотрела на все более высокое здание и тихо удивлялась.

— Госпожа, насколько высоким будет это здание?

— Три этажа.

— Три этажа? — На этот раз Юй Жун так испугалась, что долго не могла закрыть рот.

Спустя долгое время она пришла в себя и спросила: — Госпожа, у нас есть столько серебра?

— Пойди и открой мешок в углу.

— А? — Юй Жун недоуменно посмотрела на Цзюнь Жо. Мешок в углу был грязным и рваным, она не хотела к нему прикасаться.

Неохотно она подошла к стене и развязала горловину мешка.

— А-а-а! — Пронзительный крик.

Цветы с того берега цветут на том берегу, у реки трёх путей долгие воспоминания. Глава 11. Беженцы

Цзюнь Жо беспомощно почесала ухо. Похоже, ее нужно хорошенько обучить, чтобы она не была такой пугливой.

— Го... госпожа, это... это столько серебра все наше? — Юй Жун смотрела на блестящее серебро в мешке и вдруг заикалась.

— Если бы это было не наше, разве оно лежало бы здесь? — Цзюнь Жо закатила на нее глаза.

— Мамочки, я так долго живу, но никогда не видела столько серебра, — пробормотала Юй Жун.

Цзюнь Жо слушала и чувствовала некоторую грусть. Маленькая девочка, как и она сама, была сиротой и могла полагаться только на себя.

Она притянула Юй Жун и мягко сказала: — В будущем у нас будет еще больше и больше серебра.

Четыре месяца спустя здание было построено и названо Башня Ценящая Цветы.

На первом этаже цветочного магазина были расставлены всевозможные свежие цветы и растения в горшках, второй этаж был местом приема важных гостей, а третий — местом проживания Цзюнь Жо и Юй Жун.

Цзюнь Жо наняла группу людей, лично обучила их и разумно распределила обязанности: часть отвечала за поиск редких цветов и трав на горе, часть — за уход за цветами во дворе, часть — за прием посетителей в магазине, а еще часть — за разработку планов для знатных семей, устраивающих банкеты.

После этого Цзюнь Жо стала свободной. Юй Жун стала управляющей и занималась делами магазина. За исключением важных вопросов, по которым Юй Жун советовалась с ней, обычные дела полностью решала Юй Жун.

В этот день Юй Жун сопровождала Цзюнь Жо, чтобы купить бусины для Цветочных композиций. Они обошли несколько магазинов, прежде чем Цзюнь Жо собрала все необходимые бусины.

Было еще рано, и они неспешно прогуливались, незаметно дойдя до Чайной Юйцзюй. Цзюнь Жо вспомнила, в каком жалком состоянии она была несколько месяцев назад, и не удержалась, чтобы не войти в чайную.

Тот же слуга, увидев Цзюнь Жо в дорогой одежде, тут же стал льстивым.

— Две госпожи, общий зал или отдельная комната?

Цзюнь Жо только хотела попросить отдельную комнату, как услышала голос сбоку.

— Говорят, Господин Хэмин снова творит добро за городом.

— В общем зале, пожалуйста, — сказала Цзюнь Жо и нашла свободное место в общем зале, где и села. Юй Жун последовала за ней.

Разговор двух незнакомых мужчин продолжался.

— Творит добро? Что случилось?

— Говорят, в Земле Западной Пустыни Царства Шэньци в этом году засуха, и многие ничего не собрали.

— Земля Западной Пустыни? Разве это не удельное владение Третьего Принца Шэньци?

— Именно.

— Это и так суровое место, а если еще и засуха, как им выжить? — сказал тот человек и тихо вздохнул.

— Да, поэтому многие беженцы тайно перебираются через гору Хэмин, чтобы найти пропитание в этом Городе Без Дыма.

— Хм, эти люди и правда наивны. Незаконное пересечение границы другой страны — уже смертное преступление, а они еще хотят прийти в город, чтобы найти пропитание!

— Да, власти приказали плотно закрыть городские ворота. Эти беженцы были остановлены за городом. Не думал, что Господин Хэмин построит за городом палатки для этих людей, не только отправит людей варить им кашу, но и найдет лекаря, чтобы лечить больных.

— Господин Хэмин действительно великий благодетель.

— Да, да.

Цзюнь Жо вспомнила, как несколько дней спустя после перерождения она ходила на гору искать цветы. Гора Хэмин очень большая и полна сокровищ, но Усадьба Хэмин заняла две трети ее. Похоже, этот Господин Хэмин — умный человек, который рано огородил ее территорию, пока люди еще не осознали ее ценность.

С тех пор как открылась Башня Ценящая Цветы, она больше не поднималась на гору Хэмин. Цзюнь Жо вспомнила мужчину, которого спасла, и пожелала, чтобы они никогда больше не встречались.

Прогуляв весь день, Юй Жун давно хотела пить и устала. Как только слуга подал чай, она нетерпеливо выпила его залпом.

Спустя долгое время она заметила, что Цзюнь Жо даже не притронулась к чаю, а просто сидела, задумавшись.

Цветы с того берега цветут на том берегу, у реки трёх путей долгие воспоминания. Глава 12. Юноша Му Цзэ

— Госпожа, вы не хотите пить?

Цзюнь Жо пришла в себя. Она оглядывала чайную, потягивая чай маленькими глотками.

— Может, нам тоже открыть чайную? — раздался тихий голос Цзюнь Жо.

— Плюх! — Юй Жун выплюнула чай.

— Юй Жун, сколько раз я тебе говорила, не будь такой пугливой. В будущем ты будешь заниматься большими делами, нужно научиться спокойствию, — беспомощно сказала Цзюнь Жо.

— Госпожа, вы... вы не шутите?

— Как думаешь? — Цзюнь Жо выпила еще глоток чая.

Проведя с Цзюнь Жо столько времени, Юй Жун примерно знала ее характер. Если бы она не все обдумала, она бы не сказала этого.

— Но, госпожа, откуда у нас серебро? — Открытие цветочного магазина стоило немало, и нанято столько людей, ежедневные расходы тоже немаленькие.

Нынешнего серебра хватает только на поддержание работы цветочного магазина, откуда взять дополнительные средства на открытие чайной? К тому же, для открытия чайной нужен опыт.

Цзюнь Жо загадочно улыбнулась и сказала: — Нет серебра? Найдем!

— Где найти? — Юй Жун широко раскрыла глаза.

Цзюнь Жо улыбнулась и ничего не ответила, только пила чай.

Когда они вышли из чайной, уже стемнело, и на улице было довольно безлюдно. Дойдя до угла, они увидели группу людей, избивающих юношу. На теле юноши было множество ножевых ран, но он все еще отчаянно сражался.

Юй Жун никогда не видела такого зрелища и поспешно спряталась за спину Цзюнь Жо, не смея выйти.

Хотя юноша был ранен, он действовал безжалостно, каждое движение было быстрым и смертоносным. Пока Цзюнь Жо была в замешательстве, люди, окружавшие юношу, один за другим падали.

Как только юноша расправился с последним, Цзюнь Жо уже повернулась, чтобы обойти стороной.

Юноша, потеряв много крови, тоже упал на землю. Он посмотрел в сторону, где прятались Цзюнь Жо и Юй Жун.

Если никто не спасет, юноша наверняка умрет от потери крови. Цзюнь Жо не хотела вмешиваться, она просто хотела прожить эту жизнь спокойно и не хотела связываться с людьми из мира боевых искусств.

Но юноша так смотрел на них. В этом взгляде не было мольбы о помощи или беспомощности.

В нем была холодность, смешанная с непокорностью, и легкое одиночество.

Цзюнь Жо так и замерла на месте.

Как только Цзюнь Жо вернулась в цветочный магазин, работник сообщил, что сегодня Южные ворота закрыты, и из города нельзя выехать. Работники, которые должны были пойти на гору искать цветы, просидели весь день в магазине.

— Раз так, пусть они побольше изучают знания о цветах в магазине, а пойдут, когда ворота откроются.

Работник получил приказ и ушел, а Цзюнь Жо задумалась.

Слова тех двух незнакомцев в чайной все еще звучали в ушах: те беженцы, куда им идти?

Цзюнь Жо не была человеком, который заботился о других. Она просто хотела хорошо прожить эту жизнь в другом мире.

Но после перерождения она поняла важность жизни, поэтому, видя, как другие борются на грани жизни и смерти, она испытывала сильное смятение.

К тому же, когда она была совсем маленькой, у нее, кажется, тоже был опыт бегства от бедствия. Чувство, когда никто не помогает, очень плохое.

Западная Пустыня — самое бесплодное место в Царстве Шэньци, с сухим климатом, постоянными засухами и крайней бедностью.

Еще до рождения этого Третьего Принца Божественный Владыка Царства Шэньци предсказал, что он будет недобрым человеком, покинутым богами.

Поэтому, когда он был совсем маленьким, Император Мо издал указ, отправив его в Западную Пустыню, чтобы он выживал самостоятельно.

Как ни странно, этот Третий Принц, который с детства был слабым и болезненным, выжил в таких условиях. Однако он более десяти лет не покидал своих владений и был чрезвычайно загадочен. Никто не знал, и, конечно, никто не хотел знать, каким он был человеком.

В конце концов, никто не хотел связываться с таким человеком, как недобрый человек, покинутый богами.

Что делать? Цзюнь Жо задумалась. Город Без Дыма и Западная Пустыня разделены лишь одной горной цепью, но климат так сильно отличается. Она только что встала на ноги и не имела достаточно сил, чтобы помочь беженцам.

— Госпожа, вы снова задумались? — Юй Жун, только что устроившая незнакомого юношу, спустилась вниз и увидела Цзюнь Жо в задумчивости.

— Как он? — спросила Цзюнь Жо.

— Уже пригласили лекаря, он выписал рецепт. Я послала Сяо Фу за лекарством.

— Хорошо, Юй Жун, подойди, — Цзюнь Жо поманила Юй Жун.

Юй Жун подошла, и Цзюнь Жо прошептала ей что-то на ухо.

— Госпожа, почему вы хотите это сделать? — Юй Жун была ошеломлена.

— Не спрашивай, просто сделай, как я сказала.

— Хорошо, — неохотно ответила Юй Жун и ушла.

Надо сказать, что Юй Жун была очень способной. Позже вечером весь Город Без Дыма узнал о благотворительной распродаже в Башне Ценящая Цветы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение