Госпожа Чжан тоже рассмеялась: — Я вижу, эта девочка сообразительная. Почему бы не попросить ее дать тебе несколько советов?
Госпожа Ли тоже кивнула и обратилась к Цзюнь Жо: — Через месяц у моего мужа день рождения. Я хочу украсить двор в этот день, чтобы было не слишком роскошно, но и не слишком просто. Только что я видела ваши цветы, они вполне подходят, но я боюсь, что они завянут слишком рано, и тогда эффект будет обратным.
Цзюнь Жо немного подумала и сказала: — В местах, куда попадает солнце, госпожа может поставить Бонсай, а в местах, куда солнце не попадает, госпожа может поставить такие Цветочные композиции.
— Бонсай? — Обе госпожи растерялись.
Цзюнь Жо немного обрадовалась. В эту эпоху не было Бонсай, так что она могла проявить себя.
— Отвечаю обеим госпожам, Бонсай — это вид искусства, в котором с помощью растений и камней в горшке создается природный ландшафт.
— Звучит довольно интересно.
Цветы с того берега цветут на том берегу, у реки трёх путей долгие воспоминания.
Глава 7. Подобрала обузу
Выйдя из Резиденции Чжан, Цзюнь Жо чувствовала себя немного окрыленной. Чжан Шэн дал ей один лян серебра, Госпожа Чжан похвалила ее за сладкоречие и тоже наградила одним ляном серебра. За один день она заработала два ляна серебра, а все цветы она пересадила с горы, не потратив ни копейки, кроме одной монеты на корзину.
Более того, Госпожа Ли только что сказала, что завтра она должна прийти в Резиденцию Ли и посмотреть, как лучше все расставить.
Если Госпожа Ли примет ее план, то в будущем все больше богатых госпож будут искать ее, чтобы купить цветы для приемов. О, тогда она озолотится!
Иными словами, ее мечта открыть цветочный магазин была не за горами.
Однако иметь дело с этими знатными семьями довольно хлопотно, можно легко навлечь на себя беду, как та наложница только что. Если бы она не была бдительна, ее, наверное, выгнали бы.
Где бы тогда был один лян серебра и поручение от Резиденции Ли?
Но...
Так Цзюнь Жо шла по дороге, то вздыхая, то глупо улыбаясь.
Прохожий А: — Ой, это же Цзюнь Жо?
Прохожий Б: — Похоже, но выглядит как-то не совсем нормально.
Прохожий А (со вздохом): — Бедное дитя, родители рано умерли, и она не знает, как зарабатывать на жизнь, живет впроголодь. Было бы странно, если бы она была нормальной.
...
Цзюнь Жо не знала, что ее обсуждают. Вдруг она вспомнила, что нужно купить маленькую масляную лампу, и поспешно направилась к оживленному району.
Чтобы сократить путь, она пошла по глухому переулку. В переулке лежал человек. Цзюнь Жо подошла и увидела, что это маленькая девочка в рваной одежде.
— Очень голодна, очень голодна, дайте что-нибудь поесть.
Девочка позвала остатками сознания.
Девочке было около одиннадцати-двенадцати лет. Цзюнь Жо присела, помогла ей подняться и усадила, прислонив к стене.
Она достала османтусовое пирожное, которое только что получила от Госпожи Чжан в Резиденции Чжан, и протянула девочке.
— На, съешь это. Это то, что я, твоя старшая сестра, сама не решалась съесть.
Увидев еду, девочка уже ни о чем не думала, схватила и жадно съела.
Ела слишком быстро и подавилась.
Цзюнь Жо поспешно похлопала ее по спине, чтобы помочь проглотить.
— Ешь медленнее, никто у тебя не отнимает. Смотри, как подавилась.
Цзюнь Жо сказала это просто так, но кто знал, что как только эти слова слетели с ее губ, девочка вдруг громко заплакала.
Цзюнь Жо запаниковала.
— Я же тебя не ругала, почему ты плачешь?
Девочка всхлипывая сказала: — Давно никто так хорошо ко мне не относился. Я плачу от благодарности.
Уголки губ Цзюнь Жо слегка дрогнули. Даже если ты благодарна, не нужно так пугать, ладно?
— Госпожа, позвольте мне следовать за вами, хорошо?
Теперь настала очередь Цзюнь Жо хотеть плакать. Ей самой было трудно прокормиться, ладно?
— Госпожа...
Глядя на эти жалкие глаза, Цзюнь Жо, словно одержимая, согласилась.
Видя, как девочка обрадовалась, Цзюнь Жо хотелось откусить себе язык.
— Как тебя зовут?
— Юй Жун.
— Юй Жун, понятно. С завтрашнего дня ты будешь отвечать за мое трехразовое питание, а также каждый день поливать цветы в саду.
Хм, кажется, иметь маленькую служанку тоже неплохо. Бог знает, что я совсем не умею разводить огонь, часто готовлю много еды за раз, а потом несколько раз ем холодное. Теперь наконец-то не придется есть холодное.
Подумав об этом, Цзюнь Жо снова возгордилась. Ну и что, что два рта? С ее умом и талантом наесться досыта — абсолютно не проблема.
Возгордившаяся Цзюнь Жо к вечеру снова поникла. Маленькую масляную лампу она не купила, зато подобрала большую обузу.
Юй Жун в ужасе смотрела на Цзюнь Жо, которая боялась темноты, и громко стонала.
Цветы с того берега цветут на том берегу, у реки трёх путей долгие воспоминания.
Глава 8. Первая встреча с Чэнь Гуаном
На следующий день Цзюнь Жо, как и договаривалась, пришла в Резиденцию Ли. Госпожа Ли лично провела Цзюнь Жо по двору и комнатам, где будут принимать гостей в день банкета. Цзюнь Жо внимательно осмотрела все и, исходя из планировки Резиденции Ли, нарисовала для Госпожи Ли план расположения Бонсай и Цветочных композиций. Госпожа Ли осталась очень довольна и тут же выдала Цзюнь Жо сто лянов серебра.
Принимая эти сто лянов, Цзюнь Жо радовалась так, что сердце ее трепетало, но внешне она оставалась совершенно спокойной. Затем она попрощалась с Госпожой Ли и вышла из резиденции.
Сто лянов! Это была астрономическая сумма, о которой она и подумать не смела, когда была в своем прежнем теле.
Радуясь в душе, Цзюнь Жо одновременно обдумывала, как подготовиться.
С Цветочными композициями проблем не было, но вот с Бонсай... Один месяц на подготовку было немного сжато.
К счастью, она обычно пересаживала в своем дворе маленькие саженцы, подходящие для Бонсай, и уже придала им форму. Оставалось только пересадить их в цветочные горшки.
Вернувшись, Цзюнь Жо тут же принялась за работу. Юй Жун не знала, как это делать, но послушно сидела рядом и наблюдала, иногда сразу помогая, если могла.
Цзюнь Жо потратила два дня, объезжая все места в Городе Без Дыма, где делали керамику, и купила большие и маленькие цветочные горшки разной формы.
Затем она потратила еще два дня на пересадку Бонсай. Юй Жун постепенно тоже начала понимать кое-что и, подражая Цзюнь Жо, действовала довольно ловко.
Цзюнь Жо снова и снова рассматривала план, который нарисовала в Резиденции Ли, думая, что куда лучше поставить. В конце концов, она решила, что для переднего двора нет подходящих Бонсай.
Может быть, сходить на гору и посмотреть, — колебалась Цзюнь Жо.
С тех пор как она спасла того ужасного мужчину, прошло уже полмесяца, и он, наверное, давно ушел.
На следующее утро Цзюнь Жо поднялась на гору. Переходя реку, она с виноватым видом взглянула в сторону определенного места, а затем быстро побежала вверх по склону.
В тот день ей удивительно повезло: она не встретила ни ледяного человека, ни ужасного мужчины. Она быстро нашла растения, подходящие для Бонсай, и заодно выкопала несколько кустов цветов, названия которых сама не знала.
Цветы были необычайно яркими, и если долго на них смотреть, возникало ощущение очарования.
(Нет комментариев)
|
|
|
|