Коллеги не стали задавать лишних вопросов и тут же приветливо поздоровались с двоюродной сестрой Цзинь Яотяо. Хотя перед Цзинь Яотяо она робела, в общении с другими людьми было видно её хорошее воспитание и открытость. Она была довольно общительной, говорила мягко и тактично и быстро влилась в компанию незнакомцев, оказавшись даже более популярной, чем Цзинь Цзяжуй.
На людях она не обращалась к Цзинь Яотяо по своей инициативе, и руководитель проекта «Инь Янь» с улыбкой предложил:
— Госпожа директор, мы все в последнее время много работали. Раз у нас появился новый сотрудник, может, вечером поужинаем вместе?
Двоюродная сестра, думая, что доставит Цзинь Яотяо лишние хлопоты, поспешно замахала руками. Цзинь Яотяо посмотрела на неё и с улыбкой сказала:
— Хорошо. Вы все так усердно трудились, поэтому я вас угощаю.
Она была так любезна, что все тут же радостно выразили свой восторг.
Хотя им больше хотелось попробовать еду, приготовленную самой Цзинь Яотяо, просить начальника готовить для корпоратива было бы слишком.
Но поужинать вместе с «наследной принцессой» — это уже само по себе замечательно!
***
Хотя сама она не могла приготовить еду для корпоратива, Цзинь Яотяо не позволила им обойтись чем попало в обед. Вместе со своими сотрудниками, которые уже несколько недель работали сверхурочно, она приготовила на кухне простые сэндвичи, чтобы укрепить командный дух и немного развлечься.
На самом деле назвать эти сэндвичи простыми можно было лишь с большой натяжкой.
Свежий говяжий фарш, спрессованный в плоские котлеты, был обжарен до средней прожарки и уложен между двумя ломтиками идеально поджаренного тостового хлеба. Туда же был добавлен сыр, приготовленный из буйволиного молока, и ломтики твёрдого сыра. Цзинь Яотяо изредка помогала, в основном руководя процессом, а сотрудники с удовольствием занимались приготовлением, время от времени спрашивая её, можно ли добавить тот или иной ингредиент. Атмосфера была приподнятой: совместное приготовление обеда поднимало боевой дух гораздо лучше, чем заказ готовой еды на вынос.
Руккола, маринованные огурцы, колечки мексиканского перца халапеньо или просто ломтики помидоров — Цзинь Яотяо запретила использовать лишь несколько ингредиентов, которые явно могли испортить вкус, а в остальном предоставила им полную свободу. В результате их совместных усилий получились аппетитные горячие сэндвичи, каждый со своим уникальным вкусом, отражающим предпочтения своих создателей.
Аромат только что поджаренных говяжьих котлет наполнил кухню. Цзинь Яотяо достала из холодильника десерт, который она готовила на днях.
Двоюродная сестра, хотя и старательно скрывала своё родство с Цзинь Яотяо, не смогла скрыть своего любопытства, увидев десерт:
— Что это?
Десерт молочно-белого цвета выглядел очень просто. Большой кусок лежал на тарелке, словно кусок свежего тофу, испуская лёгкую прохладу. Он был очень неприметным, можно даже сказать пресноватым на вид.
— Молочное желе, — Цзинь Яотяо ловко разрезала этот невзрачный большой «тофу» на кубики одинакового размера. — Из буйволиного молока. Я собираюсь включить его в меню десертов «Инь Янь».
Вот эту штуку, похожую на тофу?
Все были немного озадачены. Цзинь Яотяо не стала ничего объяснять, просто раздала вилки и предложила попробовать.
Руководитель проекта насадил кусочек на вилку и приподнял, внимательно рассматривая его. Чем дольше он смотрел на него, тем более обычным казался ему этот десерт. Даже запах был очень слабым. На пудинг он был не похож, вилка легко протыкала его насквозь. Ничего особенного.
Он осторожно откусил кусочек, и его глаза тут же удивлённо расширились.
У молочного желе почти не было запаха, но, попав в рот, оно мгновенно таяло на языке. Насыщенный молочный вкус с лёгкой прохладой обволакивал вкусовые рецепторы, мгновенно заполняя все мысли. Нежное сладкое послевкусие не перебивало основной аромат. Его богатый, насыщенный вкус совершенно не соответствовал внешнему виду!
Он тут же отправил в рот оставшийся кусочек и хотел взять ещё, но, посмотрев вниз, увидел лишь пустую тарелку.
Остальные коллеги оказались умнее и ели маленькими кусочками, словно боясь, что если открыть рот пошире, то десерт тут же закончится.
— Ну как, вкусно? — спросила Цзинь Яотяо.
Все лишь молча кивнули. Руководитель проекта, причмокивая губами, снова и снова вспоминал оставшийся на языке вкус. Покачав головой, он сказал:
— Госпожа директор, попробуйте сейчас бросить свой кусок на пол.
Цзинь Яотяо недоумённо взглянула на него.
— Я тут же подниму его и съем, — добавил руководитель проекта.
Цзинь Яотяо: «…»
Видя, что она не собирается этого делать, менеджер проекта с сожалением взял свой сэндвич, чтобы утолить голод. Но, откусив кусочек, он снова опешил. Сочная, нежная говяжья котлета сочилась соком, который стекал по его подбородку. В сочетании с тягучим сыром из буйволиного молока и насыщенным вкусом твёрдого сыра это было просто божественно!
Он недоверчиво посмотрел на свои руки:
— Это я сделал? Неужели это я приготовил?
Один из коллег, не выдержав, сказал:
— Господин У, о чём вы? Ведь это директор Цзинь приготовила котлеты!
Руководитель проекта, словно опомнившись, продолжал есть, вытирая слёзы:
— Точно! То я и думаю, будь у меня такие кулинарные способности, жена бы со мной не развелась.
Цзинь Яотяо: «…»
Неожиданно он оказался мужчиной с непростой судьбой.
***
Цзинь Яотяо решила шикануть и пригласила коллег на ужин в довольно неприметный, но весьма престижный клуб в Линьцзяне.
Это было довольно дорогое место, поэтому не все могли позволить себе прийти сюда. Она хотела порадовать сотрудников проектной группы, которые в последнее время очень много работали.
Конечно же, все были в восторге. Войдя в клуб, они возбуждённо загалдели. Но, к сожалению, едва они вошли в вестибюль, как Цзинь Яотяо столкнулась с группой людей, выходившей из клуба. Особенно бросался в глаза контраст между двумя мужчинами, идущими рядом — высоким и низким.
Позади раздался сдержанный смех её коллег:
— Ничего себе! Гляньте вперёд на этих двоих!
— Ха-ха, жестокое сравнение! Красавчик и чудовище!
— Да какое чудовище? Скорее красавчик и «тыква»!
Цзинь Яотяо взглянула на эту «тыкву». Это был обычный располневший предприниматель средних лет с пивным животом, невысокий и довольно пухлый. На улице он бы не показался уродливым. Но рядом с ним шёл высокий, статный и необычайно красивый мужчина, который затмевал его своей внешностью. На его фоне «тыква» действительно казался круглым и нескладным.
Она хотела было уйти, но красивый мужчина, идущий рядом с «тыквой», стремительно повернул голову в её сторону, а затем остановился, не отрывая от неё своего взгляда.
В этот раз они действительно проходили мимо. Когда их взгляды встретились, Цзинь Яотяо вздохнула:
— Господин Шэнь, какая неожиданная встреча.
«Тыква» с любопытством оглядел обе компании и, глядя снизу вверх на Шэнь Цимина, спросил:
— Господин Шэнь, вы знакомы?
Шэнь Цимин кивнул, не отрывая взгляда от Цзинь Яотяо:
— Это моя… подруга.
«Тыква» обрадовался и тут же позвал сотрудника клуба, строго наказав ему:
— Это подруга господина Шэня! Позаботьтесь о ней как следует!
Сотрудник поспешно кивнул и удалился. Шэнь Цимин взглянул на большую группу людей за спиной Цзинь Яотяо, а затем спросил:
— Пришли развлечься?
— Да. Не ожидала тебя здесь встретить, — Цзинь Яотяо с улыбкой оглядела людей за его спиной и махнула рукой. — Не буду мешать вам отдыхать. Мы пойдём.
С этими словами она решительно повернулась и увела свою группу. Подоспевший сотрудник клуба учтиво пригласил их на VIP-этаж. Шэнь Цимин остался стоять на месте, провожая её взглядом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|