Глава 20: Бунтующий юнец (9)

Глава 20: Бунтующий юнец (9)

Бунтующий юнец (9)

— Эй, хватит притворяться мертвой! — Юноша подошёл и легонько пнул её ногой.

Хотя это и не было больно, но Хуа Чи посчитала это нападением. Она и так была раздражена из-за недавних событий, а тут ещё этот непонятливый мальчишка.

— Ой, а кто это так профессионально изображал мертвого в повозке? — парировала она.

— Я скрывался! — гордо заявил юноша, задрав нос.

— Уверен, что не был сообщником благородного вора?

— Ты…

— Ты определённо куда хитрее обычного воришки!

Юноша посмотрел на неё сверху вниз, несколько раз собираясь вспылить, но в итоге сдержался. Она была всего лишь девчонкой, и спорить с ней было бы ниже его достоинства. Хоть он и был вспыльчив, но репутация ему была дорога.

— Вставай, — сказал он, хотя и не слишком дружелюбно.

Хуа Чи бросила на него взгляд и не двинулась с места. Вставать не имело смысла — она всё равно оставалась маленькой, и разницы между сидячим и стоячим положением практически не было.

Видя, что она не слушается, юноша стиснул зубы и с досадой сел рядом.

— Как ты меня обнаружила?

— Ты думал, что хорошо спрятался?

— Конечно, обычный мастер не смог бы меня найти, — довольно ответил юноша.

— Значит, те были всего лишь обычными мастерами.

— Ты… Даже обычный мастер сильнее тебя.

— Ты заставляешь меня усомниться в уровне этих «мастеров». Или, может, они как-то с тобой связаны?

Эти слова попали в точку. Те «обычные мастера» были слугами и стражниками его семьи.

Юноша снова сник. Хуа Чи, заметив его реакцию, поняла, что угадала. Она тихонько усмехнулась, а затем спросила:

— Зачем ты прятался в повозке?

Может, как и она, просто хотел прокатиться? Или его целью был господин Лу? Вряд ли он ехал из-за неё.

— Хмф! — Юноша цундере отвернулся, фыркнув.

— Как хочешь, — пожала плечами Хуа Чи. Господин Лу мёртв, а повозка… хм, она хотела бы её забрать, но не умела править лошадьми. К тому же, это краденое, и она не рискнула бы так открыто ей пользоваться.

— Как хочешь? Так просто нельзя! Ты хоть знаешь, что господин Лу был за человек? Как ты могла сесть в его повозку… Ха, конечно, «как хочешь». Когда-нибудь так и лишишься жизни, не понимая, как это случилось… — Юноша смотрел на неё с презрением, повышая голос.

Хуа Чи молча слушала, как он перечисляет все злодеяния господина Лу и описывает все ужасные последствия, которые могли бы с ней случиться — по его мнению, непременно бы случились — из-за её легкомыслия.

Он говорил почти полчаса, и, казалось, ему всё ещё было что сказать. Наконец, он подытожил:

— Ничего нельзя делать «как хочешь»!

— Ты беспокоишься обо мне, — наконец сказала Хуа Чи, глядя на юношу сияющими глазами.

— Спасибо.

— Да ничего подобного! Мне какое дело до какой-то безрассудной девчонки?! — вскочил юноша, возмущённо крича.

— Ты цундере! — уверенно кивнула Хуа Чи. — Не отпирайся, я всё понимаю!

— Понимаешь? Что ты понимаешь! Ты сама цундере… — машинально выкрикнул юноша, а потом задумался, что же это слово означает.

Хуа Чи не стала объяснять, только нахмурилась.

— Ты умеешь править повозкой?

— Это работа для низших! Я, человек благородного происхождения… как я могу уметь править повозкой?!

Хуа Чи посмотрела на него с презрением.

— Даже низшие умеют, а ты нет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Бунтующий юнец (9)

Настройки


Сообщение