Глава 3: Два выбора (Часть 2)

Глава 3: Два выбора (Часть 2)

— Бабушка, я пришла, — войдя в Цытан, Хуа Чи села на пол рядом со Старой Госпожой, скрестив ноги, и поздоровалась.

Её лицо выражало спокойствие, смешанное с рассеянностью, а взгляд был слегка затуманен.

Такой взгляд, не совсем ясный, у ребёнка говорил о недостатке сообразительности, или, проще говоря, о глупости.

— Шестая девчушка, ты пришла! — Старая Госпожа, чьи волосы давно уже стали серебристо-белыми, выглядела хорошо, несмотря на множество морщин.

— Бедная Шестая девчушка, как же тебе не повезло! Вспомнить только, какой крохой ты была, когда попала в семью… Такая худенькая! Личико бледное, сама — кожа да кости. Волосы сухие, как солома…

Хуа Чи слушала, и сердце её всё больше сжималось от тревоги, в то же время росло любопытство. Что же семья Хуа задумала с ней сделать, раз уж решила надавить на жалость?.. Она помнила, что подобный подход использовался лишь однажды — когда юную шестнадцатилетнюю Хуа Сан, третью госпожу, выдали замуж за пятидесятилетнего вдовца.

Та, третья госпожа, увяла меньше чем через год после свадьбы.

— Мы уже почти договорились о твоём браке с семьёй Цзи, но, увы, случилось такое несчастье! Моя бедная Шестая девчушка, что же теперь будет?!

Семья Цзи? Родной дом Старой Госпожи? В любом случае, дочь нужно было выдать замуж, ведь «тучная вода не течёт на чужие поля». Поэтому, несмотря на множество сватов, на деле всё это время шла борьба между семьями Старой Госпожи и Старшей Госпожи.

В конце концов, Старая Госпожа, будучи свекровью, отвоевала для своей семьи этот «живой талисман удачи».

К сожалению, слова старого монаха о том, что судьба Хуа Чи изменилась, разрушили все её планы.

— В последнее время тебе очень не везёт, да и болезнь эта невиданная. Как сказал Мастер Ляожань, у тебя необычная судьба, и боюсь, что лекарствами тут не поможешь…

— Что вы хотите этим сказать? — ноги Хуа Чи затекли. Старая Госпожа слишком долго говорила, Хуа Чи не испытывала жажды, но уже очень проголодалась. Поэтому ей хотелось, чтобы разговор поскорее закончился.

— Мастер Ляожань сказал, что твоя судьба необычна… и теперь она вступает в противоречие с судьбой семьи Хуа… Ты — девочка с тяжёлой судьбой, и если на семью Хуа это влияет не так сильно, то для тебя это очень плохо. Посмотри, сколько времени прошло, а ты уже в таком состоянии… Эх!

Хуа Чи начинала терять терпение, но всё же уловила главное. Её хотят выгнать из семьи?

Только она вышла из двора Старой Госпожи, как столкнулась со Старшей Госпожой, главной женой своего отца. Эта дама была гораздо прямолинейнее Старой Госпожи.

— Хуа Чи, твоё присутствие в семье Хуа вредит ей. Мы нашли для тебя хорошее место. Соберись с мыслями, через несколько дней ты отправишься туда.

— Куда?

— В Долину Лекарств. Там живёт Божественный Доктор, он специализируется на редких болезнях. Это твой единственный шанс!

Хуа Чи опешила. Долина Лекарств?

— Что? Ты не хочешь? Или ты всё же решила послушать Старую Госпожу и стать игрушкой для господина Лу?

Хм, как ядовито! Хуа Чи не подала виду, но про себя отметила: «Эти двое достойны друг друга, не зря свекровь и невестка! Обе нарисовали ей заманчивую картинку».

Хотя «картинка» Старой Госпожи рассыпалась при малейшем прикосновении, предложение Старшей Госпожи выглядело более надёжным. Любая другая девушка её возраста, воспитанная в женских покоях, вероятно, выбрала бы Долину Лекарств.

Но Хуа Чи была не такой. Что касается Долины Лекарств… она действительно хотела туда попасть. Но точно не в качестве выброшенной вещи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Два выбора (Часть 2)

Настройки


Сообщение