Глава 2: Печальная участь (Часть 1)
В великолепном саду сидела на земле босоногая девочка, похожая на эльфа, с затуманенным взглядом.
Она время от времени обрывала лепестки у пышно цветущих рядом цветов, один за другим. Вскоре вокруг неё образовалось целое море лепестков!
Картина была бы прекрасной, но затуманенное выражение слишком долго держалось на лице девушки, отчего она казалась отрешённой.
Неподалёку время от времени проходили люди.
Бросали взгляд, качали головами и вздыхали.
В их глазах мелькало сочувствие, но чаще — страх. Они держались поодаль, не решаясь подойти.
А за спиной перешёптывались: «Госпожа Хуа Чи совсем с ума сошла».
Качали головами и вздыхали: «Какая же несчастная судьба у госпожи Хуа Чи!»
Её родная мать была наложницей господина Хуа. Когда она рожала Хуа Чи, произошли какие-то неясные и неприятные события.
Перед тем как забеременеть, наложницу как раз отправили в родовой храм в наказание. Хотя в тот период она действительно провела ночь с господином Хуа... но то, что беременность обнаружилась так удачно, в таком месте, как женские покои, где слухи рождаются из ничего, это, естественно, вызвало огромный скандал.
В результате наложница родила Хуа Чи за пределами дома и долгое время не возвращалась в семью Хуа после родов.
Лишь когда Хуа Чи исполнилось три года, перед самой своей смертью, мать отправила её обратно в семью Хуа.
Сначала провели обряд признания родства по крови, затем пригласили высокопоставленного монаха для предсказания судьбы... Лишь в шесть лет её по-настоящему признали членом рода... К сожалению, госпожа Хуа Чи всегда казалась немного глуповатой.
Мягко говоря, она была наивной и несведущей, а грубо говоря — просто глупой и часто совершала безрассудные поступки.
Но, помня о том, сколько страданий она перенесла в детстве, и учитывая предсказание монаха о том, что ей суждено усердно трудиться на благо мужа и помогать семье, а также её миловидную внешность... вся семья относилась к ней как к талисману удачи, по крайней мере, внешне все её очень любили.
К сожалению, всего через несколько лет этим хорошим дням, похоже, пришёл конец!
Но... кто бы мог подумать, что на свете существует такая болезнь?
И что именно такая болезнь выпадет на долю госпожи Хуа Чи?
...
Хуа Чи и сама вздыхала. Не стоило ей возлагать большие надежды на Небеса, думая, что смена тела изменит и судьбу.
Если бы Небеса проявили хоть каплю милосердия к семье Хуа, род бы не прервался, верно?
Как она могла надеяться, что после переселения Небеса избавят её от той горестной участи семьи Хуа, от которой хоть волком вой?
Простите её за использование слова «горемычный», но она просто не могла найти более подходящего слова, чтобы описать всё это.
— Шестая госпожа, Старая Госпожа просит вас пройти к ней, — служанка Сяо Цуй стояла поодаль.
Хуа Чи закатила глаза и, надевая туфли и носки, проворчала про себя: «Нужно ли стоять так далеко?»
Это же не заразно!
Она встала, отряхнула юбку, похлопала себя сзади и направилась к Цытану, покоям Старой Госпожи.
Старая Госпожа всю жизнь провела в дворцовых интригах, устраняя соперниц и их детей. На её совести было много неблаговидных поступков.
Состарившись, после смерти старого господина, она вдруг начала молиться Будде, и слова о милосердии и сострадании не сходили с её уст.
Хуа Чи иногда презрительно усмехалась про себя: вот что значит хвататься за соломинку в последний момент. Думает попасть в рай после смерти?
Ерунда! Небесам вообще нет дела до людских забот, и никакого рая не существует!
Семья Хуа считалась большой и процветающей, особенно после возвращения Хуа Чи её дела пошли в гору, развиваясь стремительно день ото дня.
Вот почему некоторые члены семьи Хуа так баловали её. Предсказание старого монаха о том, что она будет усердно трудиться на благо мужа и помогать семье, было ключевым!
Поэтому в последние два года женихи чуть ли не вытоптали порог дома семьи Хуа.
Хуа Чи снова усмехнулась: «Какая глупая толпа!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|