Глава 2: Слишком своевольно (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Крис был очень взволнован. Он и не ожидал, что его спонтанное путешествие в Китай, ещё не начавшись, принесёт такой приятный сюрприз.

Как только он услышал этот сладкий, мелодичный голос, произносящий «Извините, господин», ему показалось, будто лёгкий ветерок коснулся его ушей, а прохладный горный источник хлынул в его сердце, принеся освежающее облегчение. Он нетерпеливо поднял голову, желая увидеть обладательницу этого голоса.

«Человек соответствует своему голосу» — это было его первое ощущение.

Девушка перед ним была высокой и стройной, с нежными чертами лица и парой живых больших глаз, в которых читалась лёгкая грусть. В её улыбке тоже проскальзывала нотка печали.

Он подумал, что готов выполнить любую её просьбу, лишь бы стереть эту печаль с её бровей.

Когда она вернула ему телефон, он был почти пленён её искренней улыбкой.

Если раньше она была холодной, слегка печальной луной, то её лёгкая улыбка была подобна солнечному лучу, мгновенно оживляя и озаряя её и без того выдающееся лицо. Она перестала казаться той, на кого можно лишь смотреть издалека, не смея приблизиться.

К сожалению, красавица была погружена в свои мысли и, вернув телефон, тут же отошла.

Крис, разделённый с ней рядом мешающих кресел, видел, как красавица задумчиво смотрела в окно. Ему же казалось, что именно эта меланхоличная красавица, смотрящая в окно, была самым достойным восхищения видом.

«Хорошо, что они летят одним рейсом», — подумал он. — «В самолёте всегда найдётся возможность». Он и не ожидал, что «пирог, упавший с неба», окажется таким огромным: они оказались соседями по креслу. Он был ошеломлён и не мог сдержать улыбки.

Ся Хань с трудом растянула губы в улыбке, глядя на болтливого Криса, чувствуя себя так, будто жизнь потеряла всякий смысл.

«Что значит «решить проблемы прекрасной дамы»?» — подумала она. — «Почему ты сам превратился в проблему?»

Как только они поднялись на борт и обнаружили, что их места рядом, он с восторженным видом воскликнул, что это просто судьба, и горячо протянул руку, представляясь Крисом: «Могу ли я иметь честь узнать имя моей прекрасной соседки?»

— Нет, не можешь, — мысленно ответила Ся Хань. — Ещё не поздно заплатить тебе за телефон? Назови любую цену.

Конечно, это были лишь мысли. Кроме того, что он был немного шумным и назойливым, он ведь ничего плохого не сделал. Он даже любезно одолжил ей свой телефон для международного звонка. Она не могла быть невежливой с таким хорошим человеком.

Дзынь, френдзона.

Ей пришлось ограничиться кратким представлением, назвав лишь своё английское имя, а затем отвечать на бесконечные темы и вопросы Криса односложными «угу», «оу», «правда?».

Сейчас её мысли были полностью заняты беспокойством о ситуации дома. В её голове словно сидели два человечка: один сеял панику, представляя ситуацию всё хуже и хуже, вызывая всё больше тревоги, а другой постоянно убеждал не пугать себя, ведь Ду Цзычжоу сказал, что всё не так серьёзно.

Два человечка тянули её в разные стороны, не уступая друг другу, и её сердце металось в смятении. Какое уж тут дело до пустой болтовни Криса?

Видя, что он не собирается останавливаться, Ся Хань лишь помассировала виски и вежливо сказала, что очень устала и хочет немного поспать. Затем, не обращая внимания на жалкий взгляд Криса, похожий на взгляд брошенного золотистого ретривера, она равнодушно надела маску для сна и беруши, опустила спинку кресла и закрыла глаза, чтобы уснуть.

К счастью, она всегда была счастливчиком, который засыпает, как только голова коснётся подушки. В течение всего долгого полёта, за исключением редких ответов на вопросы Криса во время еды и походов в туалет, она беспробудно спала, делая вид, что не замечает, как его лицо становится всё более унылым.

Под шум объявления аэропорта: «Самолёт благополучно приземлился и движется к терминалу. Пожалуйста, оставайтесь пристёгнутыми, пока самолёт полностью не остановится…», Ся Хань наконец не могла больше притворяться спящей. Она «медленно проснулась», сняла беруши и маску для сна, расчесала пальцами растрёпанные волосы и завязала высокий хвост.

Крис, который всё это время следил за ней, тут же встретил её сияющей улыбкой: «Привет, Спящая Красавица! Если бы ты не проснулась, я бы не удержался и прибегнул к сказочным методам!»

— Ха, флиртуешь со мной? — Она моргнула, невинно спросив его: — Ты смотрел новый диснеевский фильм «Малефисента»? Спящую Красавицу там пробудила любовь ведьмы.

Так что принцессы теперь по девочкам, а ты, златовласый принц, скорее ищи своего суженого броманса.

Крис остолбенел. Как на это ответить?

В этот момент погас индикатор ремней безопасности. Ся Хань быстро схватила сумочку и встала, поправив одежду.

Крис, видя, что расставание неизбежно, жалобно поднял на неё взгляд и спросил: «Можешь оставить мне свои контакты?»

Любому было бы трудно отказать, когда на него смотрят такими невинными, сияющими голубыми глазами.

Но Ся Хань была человеком с каменным сердцем. Она с извиняющимся видом сказала: «Мой телефон потерялся, и пока я не получу новый китайский номер, я не знаю, каким он будет». Она выглядела так, будто ничем не может помочь. — Как жаль! Но я верю, что если нам суждено, мы ещё встретимся.

Говоря это, она заметила, что дверь самолёта уже открылась. Закончив фразу, она, не дожидаясь, пока Крис сообразит, что можно попросить электронную почту или другие контакты, и пользуясь тем, что у неё нет багажа, быстро вышла из самолёта, прошла по телетрапу и направилась прямо к зоне паспортного контроля.

Благодаря разнице во времени, необходимой для получения зарегистрированного багажа, она не беспокоилась, что Крис сможет её догнать. Она легко прошла паспортный контроль и вошла в зал прилёта.

***

Услышав объявление о прибытии рейса из Лос-Анджелеса, помощник Дядя Лю вытянул шею, глядя на выход из зоны прилёта, и среди толпы сразу же узнал того, кого ждал.

Высокий рост в 170 сантиметров был очень заметен. Пышные волнистые волосы были собраны в высокий хвост на затылке. Чёрный облегающий топ на бретельках, тёмные брюки-карандаш, обтягивающие длинные ноги, и туфли на плоской подошве.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Слишком своевольно (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение