Парк развлечений

Как только все закончилось, у меня в голове была пустота, ноги подкашивались, а голос охрип.

Чэн Гуй И же, напротив, выглядел совершенно невозмутимым, словно и не катался на американских горках.

Держась за него, я медленно спускалась по лестнице.

Лань Сы сидела на скамейке снаружи и, увидев меня, рассмеялась. — Ну и вид у тебя!

Я смущенно покраснела. — А ты что, не боишься?

Лань Сы покачала головой и, указав на американские горки, сказала: — Я каталась и на более страшных.

— А где Ду Цзя Хао? — спросил Чэн Гуй И.

— Вон там, — Лань Сы указала на небольшой магазинчик неподалеку. — Пошел за водой, пить захотел. Мы посмотрели в ту сторону и увидели, как он идет к нам с четырьмя стаканчиками в руках. Когда он подошел, Чэн Гуй И взял пакет, достал один стаканчик, вставил в него трубочку и протянул мне. — Ты сорвала голос, попей.

Я удивленно посмотрела на него и неуверенно взяла стаканчик. Горло действительно болело.

Лань Сы с удивлением раскрыла рот. — Всего лишь вместе прокатились на горках, и уже такая крепкая дружба?

— У тебя есть возражения? — спокойно спросил Чэн Гуй И, глядя на нее.

Лань Сы глубоко вздохнула, похоже, немного расстроившись. Я сунула трубочку ей в рот. — На, Лань Сы, пей первая.

— Это тебе, — недовольно сказал Чэн Гуй И, посмотрев на меня.

Я кивнула, показывая, что знаю. — Но я не люблю клубничный вкус.

— Блин! — Ду Цзя Хао хлопнул себя по лбу. — Я так старался запомнить, что староста любит клубнику, что совсем забыл спросить, какой вкус нравится тебе.

— Ничего страшного.

Из четырех стаканчиков два были с клубничным вкусом, а два — с лимонным.

Чэн Гуй И отдал мне свой стаканчик с лимонадом, а сам взял клубничный.

— У вас что-то есть, — с хитрым прищуром сказал Ду Цзя Хао, глядя на нас с Чэн Гуй И.

— Нет, — возразила я.

Ду Цзя Хао посмотрел на Чэн Гуй И. Тот слегка улыбнулся. — Пока нет. Что за чушь он несет? Я недовольно посмотрела на него. Чэн Гуй И, покачав стаканчиком с клубничным напитком, подмигнул мне и, оставив меня в недоумении, пошел прочь.

Ду Цзя Хао погнался за ним.

Лань Сы взяла меня под руку и, потягивая напиток, тихо спросила: — Слушай, а вдруг Чэн Гуй И в тебя влюблен?

Я чуть не поперхнулась от ее слов и тут же начала отрицать. — Что ты! Мы же совсем недавно познакомились, какая любовь?

— А ты в Чэн Цзюнь И с первого взгляда влюбилась, — тут же парировала Лань Сы.

Я покачала головой. Это совсем другое. Одних слов Чэн Цзюнь И достаточно, чтобы мое сердце забилось чаще, он совсем не такой, как Чэн Гуй И.

— Чего ты головой качаешь? Подумай сама: когда ты только пришла в класс, Чэн Гуй И прочитал для тебя стихи. А только что вставил трубочку в стаканчик, выпил этот девчачий напиток вместо тебя… И ты говоришь, что он к тебе равнодушен? Да кому ты рассказываешь! — Лань Сы перечисляла доказательства.

Я продолжала твердить, что это невозможно, но Лань Сы не верила. В конце концов, мне пришлось позвать Ду Цзя Хао.

Лань Сы тут же замолчала.

— Чего тебе? — спросил Ду Цзя Хао, идущий впереди, обернувшись.

Я махнула рукой, и он отвернулся. Лань Сы посмотрела на меня с восхищением и наконец сменила тему.

Аттракцион «Свободное падение» высотой пятьдесят метров — наша последняя цель на сегодня.

Глядя на это высоченное сооружение, у меня подкосились ноги. Я сказала, что не буду кататься. Лань Сы, горя от нетерпения, потащила меня к аттракциону. Я с несчастным видом спряталась за Чэн Гуй И. — Милая Лань Сы, пощади меня! Я не выдержу такого экстрима! Американские горки отняли у меня последние силы.

— Трус, — бросила Лань Сы, глядя на Чэн Гуй И. Она не осмелилась подойти и оттащить меня, поэтому просто обругала. Ду Цзя Хао схватил ее за руку и потащил в конец очереди.

Я облегченно вздохнула и села на скамейку. Чэн Гуй И сел рядом. — А ты почему не катаешься? — удивилась я.

Он покачал головой. — Боюсь высоты.

Я рассмеялась. Человек, который не боится американских горок, боится высоты? Еще более нелепо, чем «боязнь незнакомцев» Ду Цзя Хао.

Наступал вечер, легкий ветерок развеял дневную жару. После целого дня в парке развлечений я чувствовала сильную усталость. Сидя на скамейке, я успокоилась и вдруг почувствовала, что меня клонит в сон.

— Какой вкус ты любишь? — Чэн Гуй И поставил на землю недопитый клубничный напиток, вытянул ноги и придвинулся ко мне.

— Хм? Маття, шоколад, лимон — все что угодно. Но больше всего я ненавижу клубнику.

Чэн Гуй И задумчиво кивнул.

Ветер играл прядями его волос. Он закрыл глаза, погрузившись в свои мысли.

Я посмотрела на него. На самом деле, он был довольно красивым: густые брови, большие глаза, пухлые губы, длинные ресницы, высокий рост, длинные прямые ноги… Я украдкой сравнила свои ноги с его и усмехнулась: мои были гораздо короче. К тому же, у Чэн Гуй И был хороший характер. Неудивительно, что по нему сохли девчонки.

— На что смотришь? — неожиданно спросил он, открыв глаза.

Застигнутая врасплох, я смущенно отвела взгляд.

Чэн Гуй И придвинулся ко мне и тихо сказал: — Ты что, тайком любовалась мной и утонула в моей красоте?

Я беру свои слова о хорошем характере обратно. Он просто невыносим.

Я отодвинулась от него, но он снова придвинулся, с лукавой улыбкой. Сердце заколотилось. Я быстро встала, сделав вид, что разминаюсь, и посмотрела на аттракцион «Свободное падение». — Почему они так долго не выходят?

Чэн Гуй И пожал плечами и снова откинулся на спинку скамейки, на этот раз не закрывая глаз. Он смотрел на меня.

Я делала вид, что любуюсь пейзажем, стараясь игнорировать его пристальный взгляд. Но я впервые чувствовала на себе такой внимательный мужской взгляд. Уши горели, лицо пылало.

Чэн Гуй И продолжал смотреть на меня и улыбаться. Я быстро отвернулась. Лучше бы я прокатилась на этом чертовом аттракционе.

— Иди сюда, — Чэн Гуй И протянул руку и потянул меня к себе. Я не удержалась и плюхнулась рядом с ним. Моя рука случайно коснулась его талии. Я тут же отдернула ее и стала молиться, чтобы Лань Сы и Ду Цзя Хао поскорее вернулись и спасли меня.

— Почему ты покраснела? — спросил Чэн Гуй И, хотя прекрасно знал ответ.

Я прикрыла пылающие щеки руками и пробормотала: — Жарко.

Чэн Гуй И, прикрыв рот рукой, рассмеялся, взял свой недопитый клубничный напиток и приложил стаканчик к моей руке. — Охладись.

«Если ты перестанешь на меня смотреть, я сразу же охладюсь», — подумала я.

Напиток был не холодным, и я почти ничего не чувствовала. Чэн Гуй И наконец отвел взгляд, и я облегченно вздохнула, расслабившись.

Минут через пятнадцать Лань Сы и Ду Цзя Хао наконец вернулись. Лань Сы улыбалась, а Ду Цзя Хао шел с несчастным видом, ноги его подкашивались, лицо было бледным, он молчал, как рыба об лед. Похоже, аттракцион «Свободное падение» — это не шутки.

— Ну и вид у тебя, — сказал Чэн Гуй И.

— Сам попробуй, легко тебе говорить, — слабым голосом ответил Ду Цзя Хао.

— Посмотри на Лань Сы, а потом на себя. Стыдно должно быть, — поддразнила я его.

— Староста — это богиня, а я всего лишь простой смертный, мне с ней не сравниться, — махнул рукой Ду Цзя Хао.

— Он там кричал громче всех, весь позор на себя взял. А когда спускались, мне пришлось его поддерживать, иначе бы он с ног свалился, — сказала Лань Сы.

— Пятьдесят метров! Я больше никогда в жизни не полезу на эту штуку! Один раз — и хватит! — простонал Ду Цзя Хао.

— Надеюсь, больше такого не повторится, — искренне сказала я.

— Боюсь, твои мечты не сбудутся, ведь Гао Лань Сы обожает все эти экстремальные развлечения, — облил нас холодной водой Чэн Гуй И.

— А я-то тут причем?! — воскликнула Лань Сы.

Я тут же все поняла и сочувственно похлопала Ду Цзя Хао по плечу.

Ду Цзя Хао тоже понял скрытый смысл слов Чэн Гуй И и помрачнел, не зная, что сказать.

Лань Сы, немного подумав, вдруг все поняла и гневно посмотрела на Чэн Гуй И. — Следи за языком!

— А тебе какое дело? — приподнял бровь Чэн Гуй И.

Лань Сы, разозлившись, схватила меня за руку и потащила прочь. Я не могла сдержать смеха. — Еще раз засмеешься — и я всем расскажу, кто тебе нравится, — пригрозила Лань Сы, обернувшись.

Я тут же перестала смеяться, и она успокоилась.

Ду Цзя Хао, поддерживая Чэн Гуй И, медленно шел позади нас. Он смотрел на Лань Сы с необычайной нежностью в глазах, и его голос тоже стал мягче.

— Лучшие годы жизни, и рядом с тобой — лучшая девушка.

— Сентиментальность какая, — сказал Чэн Гуй И, посмотрев вперед с улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение