Первая встреча

— Здравствуйте, меня зовут Ань Лин Жань. Ань — как в слове «безопасность», Лин — вода и знак, Жань — как в «восходящий».

Я перевелась в школу во втором полугодии, поэтому никого из моих новых одноклассников не знала. Мне было очень тревожно.

— Красота Жань подобна цветку, прекрасная девушка, однажды увидев, невозможно забыть… — Неожиданно в тишине класса раздался приятный голос, декламирующий строки, казалось бы, никак не связанные между собой.

Я посмотрела на говорившего. Это был очень красивый парень. Остальные тоже обернулись. Парень слегка улыбнулся.

— Просто вспомнилось, — сказал он и подмигнул мне.

— Садись рядом со старостой, — указал учитель.

Место оказалось прямо перед тем самым парнем. Я прошла к указанной парте. Старостой была очень милая девушка с мягкими чертами лица и приятной улыбкой. Она показалась мне очень дружелюбной.

Я немного расслабилась.

— Привет, я Гао Лань Сы, — сказала староста после урока, протягивая мне руку.

Я пожала ее руку — изящную, теплую и мягкую.

Поскольку я только перевелась, мне было сложно сразу раскрыться. К тому же, у Гао Лань Сы было много дел, поэтому большую часть времени я проводила в одиночестве, сидя за партой и глядя то на потолок, то на шумных одноклассников, то на облака за окном.

Сегодня была хорошая погода, небо было голубым и чистым.

Я вышла в коридор и подняла голову, глядя в небо. Легкий ветерок обдувал мое лицо, развеивая накопившуюся за последние дни тоску. Я невольно улыбнулась.

— У тебя такая красивая улыбка! — раздался чей-то голос. Я замерла и обернулась. В этот момент говоривший как раз повернулся ко мне. Белая школьная форма, красивые черты лица… Он был точь-в-точь как тот парень, что читал стихи в классе.

Он быстро отвернулся и что-то сказал девушке рядом с ним, которая улыбалась.

В тот момент мое сердце словно потеряло покой.

— Чэн Гуй И, у тебя есть брат-близнец? — спросила я. Чэн Гуй И — это был тот самый парень, что читал стихи.

Он сидел с закрытыми глазами, но, услышав мой голос, медленно открыл их и пристально посмотрел на меня. — Это первый раз, когда ты заговорила со мной первой, — сказал он наконец.

Я смущенно улыбнулась.

— У меня есть брат-близнец, — все же ответил он на мой вопрос.

— А… как его зовут?

— Чэн Цзюнь И.

Я прошептала это имя и, довольная, вернулась к своей парте.

— Эй, даже спасибо не скажешь? — раздался голос Чэн Гуй И.

Я обернулась и поблагодарила его, а затем снова отвернулась, погрузившись в свои мысли. Я не могла сдержать улыбки.

— Бесит! — Чэн Гуй И недовольно пнул мой стул и вышел из класса.

После уроков мы с Лань Сы пошли домой вместе. Она была очень хорошим человеком.

Постепенно моя жизнь вошла в привычное русло, я начала общаться с одноклассниками и даже иногда шутить с ними.

— Эй, красавица Ань, в какой школе ты училась раньше? — спросил Ду Цзя Хао, сосед Чэн Гуй И по парте.

Поначалу мне не нравилось это прозвище, но потом я привыкла. Все началось с тех стихов, которые прочитал Чэн Гуй И, и Ду Цзя Хао стал называть меня «красавицей Ань». В этом не было ничего обидного, и если бы я возражала, это выглядело бы мелочно.

— Раньше я училась в Прикрепленной средней школе, но мама решила, что в Первой средней школе лучше образование и преподаватели, поэтому я перевелась, — объяснила я.

— А, точно! На этой неделе у нас баскетбольный матч. Приходите с старостой посмотреть, мы с Чэн Гуй И будем играть, — Ду Цзя Хао подмигнул мне. Я не поняла, к чему он клонит. Гао Лань Сы пнула меня под столом, и я тут же нашлась: — Мы с Лань Сы собирались в библиотеку за книгами, извини.

— Как жаль… — с сожалением протянул Ду Цзя Хао. — Говорят, Чэн Цзюнь И из параллельного класса тоже будет играть. Братья-близнецы впервые появятся на публике вместе, такой шанс упустить! Жаль.

Я уловила ключевые слова: Чэн Цзюнь И тоже будет играть.

Не обращая внимания на отчаянные сигналы Лань Сы, я тут же сказала: — Поход в библиотеку может и подождать. Я все-таки приду на ваш матч.

Ду Цзя Хао не сразу понял, что произошло, а потом рассмеялся. — Тогда вы со старостой обязательно приходите! — Он сделал ударение на словах «со старостой».

Лань Сы посмотрела на меня с укором, и я виновато улыбнулась.

— Ты что, запала на Чэн Цзюнь И? — тихо спросила Лань Сы, наклонившись ко мне.

Мои мысли были раскрыты. Я смущенно кивнула. Лань Сы сделала вид, что все поняла, и ее улыбка заставила меня поежиться.

Я начала считать дни до субботы. Они тянулись бесконечно. Я украдкой спросила Лань Сы, нравится ли ей Ду Цзя Хао. Она сделала страдальческое лицо. — Пожалуйста, не говори об этом, это так неловко.

Ду Цзя Хао был симпатичным и веселым парнем, наверняка многие девушки тайно вздыхали по нему.

— Вы же все время сидите за одной партой, он хороший парень, почему он тебе не нравится? — удивилась я.

Лань Сы что-то промямлила и покраснела.

Жарким летним днем, под мерное жужжание вентилятора, мимо окна прошел красивый юноша. Он был похож на прекрасного принца, сошедшего с картины. Белая школьная форма смотрелась на нем удивительно изящно. Я смотрела на него, затаив дыхание. Он был даже красивее, чем Чэн Цзюнь И.

— Кто это?

— Чжоу Я Юань из восьмого класса.

— Откуда ты его знаешь? — опомнилась я. Лань Сы никогда не интересовалась красивыми парнями, как же она его узнала?

— Он такой красивый, его вся школа знает.

Действительно, такой красивый парень, на него приятно смотреть, он наверняка очень популярен в школе.

— Он самый красивый парень, которого я когда-либо видела! — воскликнула я.

Лань Сы усмехнулась. — А как же… тот?

— Он второй по красоте.

— А я какой? — неожиданно раздался рядом голос Чэн Гуй И.

Я вздрогнула, Лань Сы тоже испугалась и, слегка нахмурившись, недовольно сказала: — Ты как кот, ходишь беззвучно.

Чэн Гуй И небрежно сел на свой стул, закинув ногу на ногу. — Я какой по красоте?

Этот вопрос явно был адресован мне. Лань Сы посмотрела на меня с выражением «сама разбирайся». Я растерялась.

— Кто этот «тот»?

— …

— Ну так какой я по красоте?

— …

Чэн Гуй И приподнял бровь. — Так кто этот «тот»?

— Мне нужно в туалет, — сказала я и поспешно ретировалась.

Это было слишком странно. Хорошо, что Лань Сы не назвала имени, иначе моя тайная влюбленность в его брата была бы раскрыта. Какой позор!

— Эй!

Неожиданно Чэн Гуй И погнался за мной. — Так кто этот «тот»?

— Никто.

— Тогда я какой по красоте?

— Нулевой по красоте, — выпалила я, сама не понимая, что говорю.

Чэн Гуй И, похоже, остался доволен ответом. — Ты тоже красивая.

Это был комплимент? Я нервно хихикнула и быстро забежала в женский туалет, который был неподалеку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение