Глава 11 (Часть 2)

Словно только этого и ждал, Вэнь Си начал анализировать для неё текущую ситуацию.

— Раз Дао Друга Чжана убили, чтобы заставить замолчать, значит, Организатор наверняка знает, что вы отправились в Секретный Мир Облачного Моря на поиски Травы Призрачной Души.

— Теперь, когда Секретный Мир Облачного Моря разрушен, а вы так долго не возвращались, они, должно быть, думают, что вы погибли при его коллапсе.

— Если девушка Линь сейчас воспользуется телепортационной формацией, чтобы вернуться в Линьюань, Организатор непременно узнает, что вы живы, а это помешает расследованию.

Линь Вань'эр серьёзно задумалась и решила, что Вэнь Си говорит очень разумно.

Раньше опасности не было, и она хотела воспользоваться телепортационной формацией ради скорости.

Всё равно по возвращении её ждёт нагоняй, а для отца каждый день на счету.

Но теперь, похоже, так не получится.

— Тогда я отправляюсь прямо сейчас, полечу домой на мече.

— Отсюда до Линьюаня девять часов пути, нельзя больше медлить.

— Бай Хун, из ножен!

Меч Бай Хун послушно завис перед ней. Линь Вань'эр только собралась встать на него, как заметила, что Вэнь Си тоже достал свой меч, очевидно, собираясь лететь с ней.

— Господин Вэнь, я собиралась пригласить вас погостить у меня дома, но в нынешней ситуации я сама едва могу себя защитить, боюсь, не смогу обеспечить вашу безопасность.

— Давайте попрощаемся здесь. Когда я разберусь с этим делом, я вернусь в Юйгуан и найду вас, хорошо?

Вэнь Си неторопливо встал на меч и задал ей всего один вопрос:

— Без меня вы не боитесь заблудиться?

Линь Вань'эр запнулась:

— Но у меня же есть Бай Хун!

Маленький дух меча тут же материализовался и, глядя ей прямо в глаза, нагло соврал:

— Нет, я не помню дорогу.

Линь Вань'эр опешила:

— Ты…

— Что «ты»? Думаешь, я тебя не знаю? Ты наверняка собираешься, как только вернёшься, сразу пойти ко Второму Старейшине и всё ему выложить.

Как оказалось, Бай Хун лучше всех на свете знала характер Линь Вань'эр и мгновенно угадала её намерения.

— А что ещё? Второй Дядя точно будет на моей стороне!

— А ты не подумала, что твоего отца отравили, ты «погибла» снаружи, и Второй Старейшина сейчас может быть в безвыходном положении? Что если ты вернёшься и обнаружишь, что Второго Старейшину тоже схватили? А в худшем случае, что если всё это подстроил сам Второй Старейшина?

— Организатор? Второй Дядя? С его-то медлительным и нерешительным характером? Зачем ему это? — Линь Вань'эр действительно об этом не думала. — Тогда, по-твоему, и на Первого Старейшину нельзя положиться?

Бай Хун бросила на неё взгляд, как на дурочку, предлагая ей самой догадаться.

— Но даже если так, какое отношение это имеет к господину Вэнь?

Вэнь Си шагнул прямо на свой меч, прерывая её пустую болтовню с Бай Хун.

— У меня действительно есть некоторые соображения по этому поводу. Время ограничено, обсудим по пути.

И, опередив её, превратился в полосу света, устремившись в сторону Линьюаня.

— Эй, господин Вэнь, подождите!

— Эх, вот же… Я думала, господин Вэнь, вы не из тех, кто любит лезть в чужие дела.

Когда она догнала Вэнь Си, они уже вылетели далеко за пределы Юйгуана.

Линь Вань'эр летела на мече рядом с ним. На её ворчание Вэнь Си ответил успокаивающей улыбкой.

— Речь идёт о безопасности девушки Линь и вашего почтенного отца. Разве это можно считать чужим делом?

— Ладно, раз уж вы уже здесь, не буду привередничать.

— Только одно вы должны мне пообещать: если столкнёмся с опасностью, вы немедленно спрячетесь за моей спиной.

— А если со мной что-то случится, не пытайтесь меня спасать, сразу же бегите. Договорились?

«Конечно же, нет», — подумал Вэнь Си, но послушно кивнул:

— Хорошо.

— Отлично! Тогда, когда всё это закончится, я как следует покажу вам город.

— Я знаю много вкусных заведений, много интересных мест. Мы сможем вместе поесть, вместе погулять! Как вам?

Мы…

Когда прозвучало это слишком незнакомое слово, он на мгновение даже не смог понять, о ком идёт речь.

Оказывается, и для него настанет день, когда он произнесёт это слово.

Вэнь Си повернул голову, встретился с ожидающим взглядом Линь Вань'эр, и его черты смягчились.

— Хорошо. Договорились.

На следующий день, четвёртого числа седьмого месяца, в три четверти часа Овцы (около 14:30), они успешно прибыли во внешний город Линьюаня.

В это время было ещё светло, действовать было неудобно.

Они отдохнули в пустующем доме, а когда окончательно стемнело, Линь Вань'эр повела Вэнь Си, и они проникли в дом человека, которому она доверяла больше всего — Линь Сяотао.

По дороге Вэнь Си спросил её, есть ли у неё знакомые и надёжные люди, с которыми можно связаться, и она первым делом подумала о Сяо Тао.

Сяо Тао была сиротой. Линь Хайтэн нашёл её брошенным младенцем в заброшенной деревне во время своих странствий и дал ей свою фамилию Линь.

Хотя он официально не объявлял её своей приёмной дочерью, все в городе молчаливо признавали её таковой и считали приёмной младшей сестрой Линь Вань'эр.

Сяо Тао не могла совершенствоваться, но у неё было хорошее физическое сложение, поэтому с детства она изучала искусство меча вместе с Линь Вань'эр.

— Хоть мы и не сёстры по имени, но по сути мы сёстры.

Они вместе учились фехтованию, вместе бродили по улицам, вместе читали книжки.

Все знания Линь Вань'эр о внешнем мире, которая выросла, не покидая города, и не любила читать серьёзные книги, были в основном почерпнуты из рассказов Сяо Тао.

Новость о том, что в Секретном Мире Облачного Моря может быть Трава Призрачной Души, ей сообщила именно Сяо Тао. И именно Сяо Тао прикрыла её, позволив незаметно ускользнуть из города вместе с Чжан Ци.

Если в этом мире и был кто-то, кто точно её не предаст, то после Линь Хайтэна это была Сяо Тао.

Под покровом темноты она привела Вэнь Си к дому Сяо Тао. Подойдя ближе, они услышали плач девушки.

— У-у-у… это неправда, как Крепыш могла… Это всё я виновата, если бы я не говорила про этот Секретный Мир, Крепыш бы не… не… У-а-а-а… Крепыш…

Наверное, Сяо Тао так плакала, потому что думала, что она исчезла вместе с Секретным Миром Облачного Моря.

Подав знак Вэнь Си, Линь Вань'эр тихонько отодвинула окно и легко впрыгнула внутрь.

Движение было таким отточенным, будто она делала это сотню раз.

Приземлившись, она подскочила к плачущей девушке, скорчила гримасу и сказала:

— Сяо Тао, я пришла к тебе, рада?

Плач резко оборвался, воцарилась странная тишина.

Пока Вэнь Си гадал, что происходит в доме, внезапно раздался пронзительный крик, разорвавший ночную тишь.

— Призрак! А-а-а-а-а-а!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение