Глава 12

Е Цзинъи тоже начала подниматься, но он резко дернул ее за плечо, и халат соскользнул вниз. Она попыталась поправить его, но он уже стянул его до пояса, обнажив ее грудь. На ней все еще были видны красные следы от его грубых ласк, и это еще больше возбудило его.

Е Цзинъи почувствовала, как он навалился на нее всем своим весом.

Он не спешил. Схватив ее запястья, он прижал ее руки к кровати. Она могла только немного повернуть голову, все ее тело было обездвижено.

Лу Кэфэй начал целовать ее шею, спускаясь все ниже и ниже, пока не добрался до ее груди. Е Цзинъи почувствовала, как он взял ее сосок в рот.

— Лу Кэфэй, ты извращенец! — закричала Е Цзинъи. Она попыталась вырваться, но ее движения только сильнее прижимали ее грудь к его губам. Он, казалось, заметил это и, не сопротивляясь, продолжал ласкать ее языком.

Лицо Е Цзинъи пылало. Его ласки доводили ее до исступления. Она задыхалась от гнева и возбуждения, ее грудь тяжело вздымалась.

— Ты только насиловать и можешь! — Е Цзинъи закричала, почувствовав его возбуждение. Ее крик эхом разнесся по комнате.

— Значит, все эти годы для тебя я всего лишь насильник? — он отпустил ее грудь и поднял голову. Его горячее дыхание опаляло ее лицо, но само лицо было напряженным и холодным, а в глазах застыл лед. Е Цзинъи вдруг задрожала.

— Тебе ли не знать, — Е Цзинъи увидела, что он отпустил ее запястья, и решила, что он наконец успокоился. Понимая, что была слишком резка, она ответила холодно, но больше ничего не сказала.

— С другими ты предохраняешься, а со мной ведешь себя как с насильником? — Лу Кэфэй бросил на кровать пачку презервативов, которую откуда-то достал.

— Что ты несешь? — Е Цзинъи, все еще прижатая к кровати, поспешно натянула на себя халат. Ее ноги оставались под ним.

— Хорошо притворяешься. Ничего не напоминает? — Лу Кэфэй снова взял пачку презервативов и помахал ими перед ее лицом.

— Где ты это нашел? — Е Цзинъи поняла, почему он так разозлился. Она не понимала, как оказалась в такой ситуации, но нужно было во всем разобраться.

— В твоей сумке. Будь внимательнее. Неужели ты так спешила домой, что даже не удосужилась избавиться от улик? Или у тебя просто не было времени? Не волнуйся, я могу тебе помочь, — он сидел на кровати, наклонившись к ней. Его голос был спокойным, почти дружелюбным, а в глазах плясали насмешливые огоньки.

В сумке? Е Цзинъи лихорадочно пыталась вспомнить, кто мог рыться в ее сумке.

Лу Кэфэй, видя ее молчание, решил, что она признала свою вину. Его сердце упало, но где-то в глубине души он все еще не хотел верить в это.

— Ты всегда так хорошо притворялась передо мной. Когда ты успела стать такой раскрепощенной? Похоже, мне придется начать пользоваться презервативами. А то вдруг заражусь чем-нибудь! — в его голосе звучала презрительная насмешка.

Е Цзинъи посмотрела на него. В его взгляде читалась издевка и брезгливость, особенно когда он произнес последнее слово.

За все те годы, что она провела с ним, как бы она ни капризничала, как бы ни скандалила, такого еще не было.

В следующую секунду, набравшись смелости, Е Цзинъи легкомысленно приблизилась к нему и сказала:

— У тебя, смотрю, хорошая стрессоустойчивость. Носишь рога и виду не подаешь. Теперь вот еще и презервативы понадобились. Я такая, какая есть. Не поздновато ли ты спохватился?

— Почему поздно? — он не ожидал услышать от нее такие слова. На его лбу вздулись вены, но он продолжал улыбаться. — Ты же сама считаешь меня грязным? Похоже, мы действительно идеальная пара.

Видя, что ее слова не задели его, Е Цзинъи отодвинулась, всем своим видом показывая, что не хочет продолжать этот разговор.

— У тебя есть еще минута, чтобы забрать свои слова обратно, — сказал он ленивым, но угрожающим тоном. Е Цзинъи подняла глаза и встретилась с его ледяным взглядом. Она снова задрожала.

— Это правда. Даже если я заберу свои слова обратно, это ничего не изменит, — Е Цзинъи боялась еще больше разозлить его, но, видя его сдерживаемый гнев, решила рискнуть. Может быть, если она будет продолжать в том же духе, он наконец-то потеряет к ней интерес и даже начнет испытывать отвращение.

— Съездила в отпуск и язык подвесила, — насмешливо сказал он. В следующий момент он схватил ее за шею и резко прижал к кровати. Матрас прогнулся под ее весом. Е Цзинъи посмотрела в его бездонные глаза и испугалась.

Она не успела ничего сказать, как почувствовала резкую боль.

Поскольку он больше не держал ее запястья, она инстинктивно ударила его по груди. Затем, не в силах сдержать гнев, она вцепилась ногтями ему в плечо.

У нее были довольно длинные ногти, и она царапала его изо всех сил.

Он был в разгаре страсти, и внезапная боль заставила его лишь слегка нахмуриться. Он еще сильнее сжал ее горло.

Е Цзинъи почувствовала, что задыхается. Она хотела кричать, но не могла издать ни звука. Подняв глаза, она увидела его свирепый взгляд, полный желания уничтожить ее.

Если бы такой день настал, она знала, что Лу Кэфэй утащил бы ее с собой в ад.

Внезапно Е Цзинъи почувствовала острую боль, словно ее разорвали на части. С каждым его толчком боль становилась все сильнее.

Она задыхалась, перед глазами все плыло.

Лу Кэфэй двигался все быстрее и грубее. Сквозь пелену боли Е Цзинъи слышала его тяжелое дыхание, в котором не было ничего, кроме первобытной страсти.

Е Цзинъи с трудом глотнула воздух и подумала, что Лу Кэфэй, наверное, просто задушит ее.

И это было бы даже хорошо.

В этом мире ее волновал только Е Юй.

Но он уже стал таким взрослым и самостоятельным, что мог позаботиться о себе сам. Ей больше не о чем было беспокоиться.

Погрузившись в свои мысли, Е Цзинъи перестала сопротивляться и закрыла глаза, позволяя ему делать все, что он хочет.

Лу Кэфэй, почувствовав, что она обмякла в его руках, разжал хватку на ее шее.

Е Цзинъи жадно вдохнула воздух и закашлялась, ее глаза наполнились слезами.

Он знал меру и, видя, что она кашляет, понял, что ей ничего не угрожает. Но в его голове всплыло то, что он увидел на экране ее телефона.

Лу Кэфэй редко пользовался интернетом в свободное время. Однажды, зайдя к ней в комнату, он увидел открытую страницу ее блога и запомнил его название, прежде чем она вернулась и закрыла страницу.

У него самого не было блога, но он специально завел его. Он не добавлял ее в друзья и не изучал другие функции, просто время от времени заходил на ее страницу, чтобы проверить, нет ли обновлений.

Е Цзинъи редко писала в блоге. У нее не было и микроблога. Иногда она публиковала там короткие, отрывочные фразы, лишенные контекста. У нее не было подписчиков и друзей, словно она разговаривала сама с собой.

Но он не мог избавиться от привычки заходить на ее страницу. Поскольку ее записи были очень короткими, ему даже не нужно было открывать их, достаточно было просмотреть главную страницу. Так она не могла узнать, что он читает ее блог.

Иногда, когда она публиковала что-то новое, он пытался понять ее мысли.

Раньше он был уверен, что однажды сможет понять ее, стать ближе к ней.

Но теперь эта уверенность почти иссякла.

Пока она была в Сямыне, ему было скучно, и он снова зашел на ее страницу. Он увидел, что за эти дни она опубликовала множество фотографий.

Все они были свадебными, только с разными лицами, разным макияжем и разными пейзажами.

Молодожены на фотографиях выглядели счастливыми. Под каждой фотографией Е Цзинъи оставляла короткий комментарий. Некоторое счастье можно наблюдать только со стороны.

Он не знал, о чем она думала, когда делала эти снимки и публиковала их, но, думая об этом, он чувствовал боль в груди.

Он знал, что она ненавидит его. Он не жалел ни об одном своем поступке, кроме одного. Он знал, что виноват перед ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение