Глава 10

— Завтра еду,

— Тебе нужно в аэропорт? Во сколько завтра? Я отвезу тебя, — сказал Лу Кэфэй.

— На вокзал. Компания решила сэкономить время и деньги. Поездка всего на четыре дня, из которых два — выходные. Я поеду на скоростном поезде в семь утра, а в Сямыне нас встретит автобус и отвезет в отель. Первый день так и пройдет. Обратно полетим на самолете, но рейс по спецпредложению, поэтому прилетим сюда только в одиннадцать вечера, — ответила Е Цзинъи.

— Тогда ложись спать пораньше. Завтра утром я отвезу тебя на вокзал, — сказал Лу Кэфэй, когда они подошли к лестнице.

— Хорошо, — Е Цзинъи беспокоилась, что так рано будет сложно поймать такси, поэтому с благодарностью приняла его предложение.

— Проверь, все ли вещи собрала. Паспорт, например, — сказал Лу Кэфэй, уже почти зайдя в свою комнату, и вдруг обернулся.

— Точно! Чуть не забыла. Сейчас положу в сумку, — вспомнила Е Цзинъи, что ее паспорт все еще лежит в ящике стола.

— Все твои коллеги едут?

— Поездка в несколько этапов. Мы с Ли Вэй едем в первой группе, — ответила Е Цзинъи. Она уже упоминала Ли Вэй в разговорах с Лу Кэфэем.

Вернувшись в комнату, Е Цзинъи достала из ящика паспорт, положила его в сумку, еще раз проверила вещи и, решив, что ничего не забыла, легла спать.

Когда на следующее утро Лу Кэфэй отвез ее на вокзал, было еще довольно рано.

Из-за раннего часа небо было серым, и порывы холодного ветра заставляли поеживаться.

— Не замерзла? — спросил Лу Кэфэй.

— Нормально. Скоро сядем в поезд, там будет тепло, — ответила Е Цзинъи. — Они, наверное, уже скоро подойдут. Может, ты поедешь? — спросила она немного неуверенно.

Он уже привык к ее сдержанности. Кивнув, он сказал:

— Хорошо. Будь осторожна.

— Угу, — кивнула Е Цзинъи. Посмотрев, как Лу Кэфэй уходит, она направилась к входу на вокзал.

— Цзинъи, мы здесь! — услышала она голос Ли Вэй. Е Цзинъи подняла голову и увидела Ли Вэй и других коллег у входа.

Подойдя ближе, она увидела, что их всего человек пятнадцать.

Мужчин было всего трое, включая руководителя отдела кадров и Чжан Имина.

— Все уже здесь? — спросила Е Цзинъи у Ли Вэй.

— Только тебя не хватало. В первой группе мало людей, наверное, многие не смогли освободиться от работы. Во второй группе будет больше народу. Хотя так даже лучше, меньше суеты, — сказала Ли Вэй и поежилась. Она уже надела пляжное платье и теперь сильно мерзла.

— Все в сборе? Тогда проходим, — сказал руководитель отдела кадров.

Все начали выстраиваться в очередь.

Поскольку билеты были заказаны туристической группой, места у них были рядом.

Е Цзинъи сидела рядом с Ли Вэй, а через проход от них — Чжан Имин.

— Я хочу фотографировать пейзажи по дороге, поэтому сяду у окна, — сказала Ли Вэй и заняла место у окна.

У Е Цзинъи была большая сумка с несколькими комплектами одежды и другими вещами. Она решила, что сумка будет мешать под ногами, и положила ее на верхнюю полку.

Е Цзинъи встала на цыпочки, пытаясь засунуть сумку на полку, как вдруг чья-то рука помогла ей.

Оглянувшись, она увидела Чжан Имина, который спокойно возвращался на свое место.

— Спасибо, — сказала она и села.

Поезд тронулся.

Несколько коллег начали играть в карты, и в вагоне стало шумно.

Проход между сиденьями был узким, и Е Цзинъи с Чжан Имином сидели почти напротив друг друга. Она боковым зрением чувствовала на себе его взгляд.

— Цзинъи, смотри, сколько рапсовых полей! — воскликнула Ли Вэй, толкая Е Цзинъи.

— Я рано встала, хочу спать, — сказала Е Цзинъи.

— Ладно, — Ли Вэй, видя, что Е Цзинъи закрыла глаза, устроилась поудобнее и решила помолчать.

В Сямынь они прибыли уже вечером, с пересадкой на автобус до отеля.

Чтобы сэкономить, компания забронировала номера с двумя кроватями.

Так получилось, что в первой группе было только трое мужчин, поэтому Чжан Имин жил один.

Перед сном Ли Вэй сказала:

— Эх, Цзинъи, зная, что Чжан Имин живет напротив, я вся извелась. Такого шанса больше не будет. Может, мне набраться смелости и постучать к нему в дверь?

— В соседних номерах тоже живут наши коллеги.

— Точно. А вдруг ничего не получится, тогда мне на работе не поздоровится. Ладно, буду хотя бы мечтать о нем перед сном. Все, молчу, а то так и не усну, — сказав это, Ли Вэй встала и выключила свет.

Погода во время поездки стояла отличная, солнечная. На острове Гуланъюй они гуляли по извилистым тропинкам, среди высоких деревьев.

Гид, ведя группу, часто останавливался, давая им время сфотографировать пейзажи и рассказывая истории об этих местах.

Ли Вэй была самовлюбленной и, найдя красивое место, просила Е Цзинъи сфотографировать ее в самой выгодной позе.

— Цзинъи, как ты думаешь, что это за цветок? Такой яркий, сочный! — воскликнула Ли Вэй, обращаясь к Е Цзинъи.

Обернувшись, она увидела, что Е Цзинъи нет рядом. Она стояла под деревом в нескольких десятках метров от них.

Старое дерево росло у стены, и у его подножия молодожены снимались в свадебном платье.

Фотограф подсказывал им, как позировать.

Счастье на лицах молодоженов было одинаковым, хоть и пути к нему у всех разные.

Е Цзинъи не знала, почему, но, возможно, чтобы заполнить какую-то пустоту в своей жизни, она почти не фотографировала пейзажи, зато сделала десятки снимков молодоженов.

Ли Вэй, заметив, что Е Цзинъи отстала, не хотела кричать ей через такое расстояние. Она сделала несколько шагов назад и увидела, что Чжан Имин тоже фотографирует молодоженов.

Но, присмотревшись, она поняла, что он скорее фотографирует Е Цзинъи.

В глазах Ли Вэй Чжан Имин был, безусловно, талантливым молодым человеком. Хотя она иногда общалась с ним по работе, он всегда был вежлив, но в его вежливости чувствовалась дистанция.

Даже такая невнимательная, как Ли Вэй, понимала, что это вежливый отказ.

Но сейчас в его взгляде, обращенном к Е Цзинъи, она увидела невероятную нежность.

Он сделал всего несколько снимков, но стоял недалеко от Е Цзинъи, под таким углом, чтобы она его не заметила, словно ему было достаточно просто видеть ее.

Даже Ли Вэй, которая считала себя невеждой в литературе, вдруг вспомнила строки из стихотворения: «Ты стоишь на мосту, смотришь на пейзаж, а тот, кто смотрит на пейзаж, смотрит на тебя с башни. Луна украшает твое окно, а ты украшаешь чужие сны».

В этот момент, когда подул теплый ветер, Ли Вэй показалось, что она что-то поняла.

— Цзинъи, ты все еще фотографируешь? Ты отстала! — наконец закричала Ли Вэй, и даже молодожены вздрогнули от ее громкого голоса.

Чжан Имин вежливо улыбнулся Ли Вэй, сделал еще пару снимков пейзажа и пошел вперед.

Е Цзинъи привыкла к громкому голосу Ли Вэй. Показывая фотографу язык, она повернулась и пошла обратно.

— Ты так кричала, что невеста аж подпрыгнула! — сказала Е Цзинъи, догнав Ли Вэй.

— Это ты отстала! Пошли быстрее, все уже ушли далеко, — пробурчала Ли Вэй.

— Знаю, знаю, — Е Цзинъи убрала фотоаппарат в сумку и поспешила за Ли Вэй.

Время пролетело незаметно. Сидя в зале ожидания аэропорта, Е Цзинъи, думая о том, что по возвращении ее ждет гора работы, почувствовала, что не хочет возвращаться.

— Эх, сегодня прилетим поздно ночью, а завтра снова на работу. Даже думать об этом не хочется, — пожаловалась Ли Вэй, посмотрев на Чжан Имина, который сидел напротив.

— Да, отдохнуть толком не успели, — согласилась Е Цзинъи.

В зале ожидания было мало людей. В их зоне было всего несколько десятков человек.

Чуть позже пришла еще одна группа туристов, видимо, тоже ожидающих свой рейс.

Е Цзинъи решила немного вздремнуть.

— Цзинъи? Это ты? — услышала она неуверенный голос. Открыв глаза, она увидела перед собой Цзян Сяосяо, свою бывшую однокурсницу.

Женщины, у которых есть прошлое, обычно не рады встрече со старыми знакомыми, независимо от того, дружили они или нет.

Просто при встрече с ними прошлое, которое они старались забыть, снова всплывает в памяти.

— Привет! Сяосяо, что ты здесь делаешь? — спросила Е Цзинъи, убирая сумку с соседнего стула, чтобы освободить место.

— О, Чжан Имин! И ты здесь? — воскликнула Цзян Сяосяо, увидев Чжан Имина напротив.

— Ты тоже с отдыха? — спросил Чжан Имин.

— Какой отдых? Я в командировке. Представляете, в воскресенье! Утром улетела, вечером обратно. Чтобы успеть на этот рейс, пришлось бежать сюда со всех ног. Вы что, всей компанией на отдых ездили? — спросила Цзян Сяосяо, заметив одинаковые сумки и кепки с логотипом турагентства.

— Чжан Имин, ты же в аспирантуре учился. Как ты оказался в одной компании с Цзинъи? — спросила Цзян Сяосяо, увидев, что Е Цзинъи кивнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение