Глава 15 (Часть 1)

Придя домой к Чэнь Чжожаню, дети, которых наконец отпустили играть, тут же бросились резвиться. Е Цзинъи видела, как Сюй Янь, едва переступив порог, начала жаловаться Чэнь Чжожаню, что не успевает со временем. Она подумала, что вечером, вероятно, придут Лу Кэфэй и другие друзья Чэнь Чжожаня, и гостей будет много, поэтому вызвалась помочь:

— Я могу помочь с овощами.

Сюй Янь сначала без колебаний отказалась:

— Вы впервые у нас в гостях, как я могу позволить вам работать на кухне?

Однако, видя настойчивость Е Цзинъи, она все же согласилась.

Кухня была завалена продуктами, и Е Цзинъи поначалу не знала, за что взяться. Проведя немного времени на кухне с Сюй Янь, она поняла, что та не очень опытна в кулинарии.

— Я часто готовлю, но впервые делаю это для гостей. Если будет невкусно, простите, — сказала Сюй Янь, когда они мыли овощи. — Чжожань тоже редко готовит, но даже если он учится по рецепту, у него получается очень вкусно. А я сколько ни стараюсь, все равно невкусно. И память у меня плохая. В прошлый раз я так увлеклась, что суп выкипел, и кастрюля вся пригорела. Если так пойдет и дальше, он вообще запретит мне готовить. Он наверняка скоро придет проверить, как у нас дела.

Как и предсказывала Сюй Янь, вскоре появился Чэнь Чжожань. Он спросил у Сюй Янь, где бутылочка для Цюцю, но Е Цзинъи заметила, как они обменялись понимающими улыбками. В этом незначительном жесте было столько нежности и взаимопонимания, что Е Цзинъи почувствовала укол зависти.

Наверное, именно так и выглядит настоящая семья, подумала она.

Когда начало темнеть, Е Цзинъи и Сюй Янь стали выносить блюда на стол. В гостиной Е Цзинъи увидела Лу Кэфэя, но больше никого не было. У нее возникло предчувствие, что сегодня вечером Чэнь Чжожань и Сюй Янь пригласили только ее и Лу Кэфэя. Цель этого ужина была очевидна.

Подумав об этом, она все же подошла к столу и поставила блюдо. Краем глаза она посмотрела на Лу Кэфэя.

В ее памяти Лу Кэфэй всегда был собранным и требовательным. Она привыкла видеть его холодным и критичным, и не ожидала увидеть его таким расслабленным. Он сидел на ковре, видимо, рассказывая Пипи историю.

— Когда-то твой папа и мой друг служили вместе. Они были отличной командой. Один шел в атаку, другой прикрывал, — говорил он.

— А у них были пулеметы? Вот такие? — спросил Пипи, показывая свой игрушечный пистолет и издавая звуки выстрелов.

— Оружие у них было, но не такое, как у тебя, — Лу Кэфэй, повернувшись к Е Цзинъи спиной, ласково потрепал Пипи по голове.

Е Цзинъи видела его профиль и нежность в его глазах.

Оказывается, Лу Кэфэй может быть таким добрым.

— Дядя, ты возьмешь меня с собой в армию? Я хочу быть героем, как ты и папа. Я не хочу быть как Цюцю, которая только и делает, что играет. А папа все равно ее больше любит! — сказал Пипи, посмотрев на Цюцю, которая весело возилась на полу.

Цюцю, услышав свое имя, перестала играть, посмотрела на Пипи большими круглыми глазами и сказала:

— Дядя, на ручки!

— Ты уже большая девочка, а все еще просишься на ручки? Я в твоем возрасте уже сам ходил! — Пипи знал, что Цюцю использует свой главный козырь, который всегда срабатывал на маме, папе и всех родственниках. Он тоже хотел на ручки и начал воспитывать сестру.

— Дядя, на ручки! — Цюцю, словно не слыша брата, еще громче закапризничала.

Лу Кэфэй не смог устоять перед очарованием пухленькой Цюцю. У нее были круглые щечки, нежная розовая кожа, длинные ресницы и большие блестящие глаза. Ее невозможно было не обнять.

— Иди ко мне, — сказал Лу Кэфэй и взял Цюцю на руки. Девочка, оказавшись высоко над полом, радостно засмеялась.

Лу Кэфэй не забыл и про Пипи, который уже готов был расплакаться:

— Пипи, ты же хочешь стать солдатом, правда? Настоящие мужчины не обижают девочек.

Пипи послушался Лу Кэфэя и, как маленький старичок, проворчал:

— Девчонки такие надоедливые. Такие большие, а все на ручки просятся.

Но, видя, как Цюцю смеется на руках у Лу Кэфэя, он немного успокоился.

Дети быстро меняют настроение. Только что Пипи ревновал, а теперь, забыв обо всем, попросил:

— Дядя, я тоже хочу подержать Цюцю!

— Ты? — удивленно спросил Лу Кэфэй.

— Я смогу ее поднять. Я же мужчина! — Пипи уверенно засучил рукава.

В этот момент из кухни вышел Чэнь Чжожань. Он услышал последние слова Лу Кэфэя. С тех пор, как Цюцю начала говорить, он и Сюй Янь постоянно сталкивались с ревностью детей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение