Глава 4

Подумав об этом, она вернулась к кровати, взяла тарелку с кашей, которую Хун Ма оставила на тумбочке, и с трудом проглотила несколько ложек.

Каша уже совсем остыла, и у Е Цзинъи не было никакого аппетита. Но она заставила себя съесть половину.

Затем она умылась в ванной и наложила на лицо маску.

Боясь испачкать одеяло, Е Цзинъи прошла несколько шагов и села на диван. Едва она устроилась поудобнее, как ее снова потянуло в сон.

Она слегка похлопала себя по щекам. Маска на лице уже подсохла.

Сняв маску и умывшись, Е Цзинъи почувствовала себя немного бодрее.

Вспомнив, что сегодня она не была на работе, Е Цзинъи позвонила своей ассистентке Сяо Ли, чтобы дать ей несколько указаний, и немного успокоилась.

Вернувшись на диван, она взяла сборник эссе и начала читать.

Было уже почти полдень. Е Цзинъи привыкла спать днем во время рабочего перерыва.

Она прочитала всего несколько страниц, когда теплый весенний ветер, врываясь в комнату, навеял дремоту.

Положив книгу под голову, она свернулась калачиком на диване и задремала.

Когда вошел Лу Кэфэй, Е Цзинъи все еще спала.

Книга, которую она положила под голову, соскользнула на пол, но она, видимо, этого не заметила и продолжала лежать, подложив ладонь под щеку.

Только во сне она выглядела такой юной и беззащитной, какой и должна быть в ее возрасте.

Возможно, потому что она недавно умывалась, ее кожа казалась нежной и гладкой. Только на лбу, возле ладони, был небольшой красный след, вероятно, от твердой обложки книги.

Длинные ресницы образовывали изящный изгиб. Только сейчас он осмелился представить себе полумесяцы под ее глазами.

Лу Кэфэй задумчиво поднял с пола книгу и положил ее на журнальный столик. Возможно, из-за тишины в комнате, он услышал, как сглотнул.

Он не понимал, почему все его попытки сблизиться с ней оборачивались неудачей. Все эти годы он пытался удержать ее рядом, но лишь отталкивал все дальше.

Он знал, что это все равно, что пить яд, чтобы утолить жажду, но все равно жаждал этих мимолетных мгновений счастья.

Он опустился на колени и нежно поцеловал ее в лоб.

— Цзинъи… — Он не знал, зачем произносит ее имя, но не мог удержаться от тихого шепота, словно надеясь, что это поможет ему сохранить что-то важное.

Е Цзинъи всегда спала чутко. Обычно она просыпалась от малейшего шороха.

Она проснулась, когда Лу Кэфэй вошел и наклонился, чтобы поднять книгу. Но она не знала, как себя вести, и продолжала притворяться спящей.

Когда она почувствовала теплое прикосновение к своему лбу, ее ресницы едва заметно дрогнули.

Но она продолжала лежать с закрытыми глазами.

Прошло какое-то время. Когда она почувствовала, что Лу Кэфэй встал и отошел, Е Цзинъи осторожно повернулась на другой бок.

И действительно, открыв глаза, она увидела, что Лу Кэфэй отошел к окну, словно только что вошел в комнату.

Скрывая неловкость, он мягко спросил:

— Тебе лучше?

— Да. Намного, — Е Цзинъи села. Едва она заговорила, как поняла, что ее голос сильно охрип. Он был хриплым и совсем не похожим на ее обычный.

Она ответила и рефлекторно кашлянула.

— С горлом все в порядке? — Лу Кэфэй уже собирался уходить, но вдруг остановился и спросил.

— Все в порядке, — ответила Е Цзинъи, стараясь говорить тверже, чтобы убедить его. Из-за напряжения ее голос дрогнул.

— Хорошо, — ответил он. Он вспомнил о своей несдержанности прошлой ночью и, видя, что Е Цзинъи на удивление спокойна, почувствовал проблеск надежды, но не подал виду. — Тогда отдыхай, — сказал он и вышел из комнаты.

Когда Е Цзинъи открыла глаза, она сразу заметила на столике бутылочку с лечебным маслом. Лу Кэфэй ничего не сказал об этом, и она тоже решила промолчать.

Теперь, когда он ушел, она увидела синяки на своих лодыжках, которые, должно быть, появились от ударов прошлой ночью.

Они уже начали темнеть.

Она открыла упаковку, открутила крышку, и резкий запах масла ударил ей в нос.

С такими синяками появляться на людях не хотелось.

Е Цзинъи не медля капнула немного масла на ладонь и начала втирать его в ушибленные места на лодыжках. Затем она закатала рукава пижамы и штанины, обнаружила еще несколько синяков и тоже обработала их маслом.

Е Цзинъи уже собиралась убрать масло, когда вдруг заметила синяк на шее.

Она не помнила, как он появился.

С наступлением тепла одежда становилась все тоньше, и скрыть синяки было бы сложно. Если коллеги увидят, будет неловко. Она снова капнула немного масла на ладонь и, немного повернув голову, с трудом начала втирать его в шею.

— Давай я помогу, — Е Цзинъи как раз старательно втирала масло, когда внезапно услышала его голос и вздрогнула от неожиданности. Она не знала, когда вернулся Лу Кэфэй.

Лу Кэфэй заметил, как она испугалась, и слегка смутился, но, раз уж начал говорить, решил продолжить. — Есть еще несколько мест, куда ты не достаешь. Давай я помогу, — сказал он, капнул немного масла себе на ладонь, подошел к Е Цзинъи и начал массировать ей шею.

Е Цзинъи не успела ничего ответить, как его рука уже скользила по ее шее.

У него были сильные руки, и, хотя он старался быть нежным, иногда прикосновения к ушибленным местам причиняли боль. Е Цзинъи молчала, напряженно держа шею, и позволяла ему делать свое дело.

— Кажется, достаточно, — с трудом произнесла Е Цзинъи.

— Еще немного. Так быстрее пройдет, — ответил он, не прекращая массаж.

Е Цзинъи решила больше не спорить.

Вскоре она почувствовала, как его ладони становятся горячими — должно быть, масло начало действовать.

Он стоял так близко, склонив голову к ее плечу, что она чувствовала его дыхание и легкий запах табака. Е Цзинъи всегда была очень чувствительна к прикосновениям, и сейчас, боясь пошевелиться, она старалась не выдать своего состояния.

Через некоторое время у нее затекла шея.

Он заметил, что ее бледное лицо порозовело, и наконец убрал руки.

— Масло впиталось, теперь должно пройти быстрее.

— Угу, — кивнула Е Цзинъи. Чтобы скрыть смущение, она взяла с журнального столика книгу и сделала вид, что читает.

Только сейчас она заметила на столике коробку с таблетками от горла.

Должно быть, он только что ходил в аптеку.

Е Цзинъи сделала вид, что не заметила этого.

На какое-то время они оба замолчали.

Не найдя, что сказать, Лу Кэфэй немного неловко произнес:

— Отдыхай.

Е Цзинъи кивнула. Она смотрела, как Лу Кэфэй подходит к двери, и, помедлив, все же решилась заговорить:

— То есть…

— Что? — Он словно ждал этого. Едва она заговорила, как он тут же обернулся.

— Е Юй возвращается в эти выходные. Если ты… не занят, может, побудешь дома? Я… не хочу, чтобы он что-то не так понял, — Е Цзинъи не знала, почему, но, говоря это, она смотрела на обложку книги, а ее щеки снова покрылись румянцем.

Он видел ее нерешительность и вдруг понял причину ее сегодняшнего спокойствия. Вспыхнувшая было надежда тут же погасла. Но он быстро ответил:

— Хорошо. Я понял.

Он заметил, как Е Цзинъи с облегчением вздохнула.

Он больше не стал задерживаться.

Быстрым шагом он спустился вниз, вышел во двор и подошел к машине. Опершись на нагретое солнцем стекло, он почувствовал внезапную усталость.

Весеннее солнце еще не было слишком жарким, но машина, простоявшая на солнце, успела нагреться.

Его охватило необъяснимое раздражение. Он посмотрел на балкон комнаты Е Цзинъи, достал сигарету и закурил.

Он просто не мог контролировать свои эмоции рядом с ней.

Он не понимал, почему после нескольких слов, сказанных ею, его всегда охватывал гнев, словно взрывались петарды, которые невозможно потушить.

Эта легкость, с которой она выводила его из себя, лишь подчеркивала ее безразличие к нему. Столько лет прошло, а ее чувства к нему не стали глубже, наоборот, между ними росла пропасть.

Он видел, как они отдаляются друг от друга, и это было невыносимо.

Он не понимал, как потерял контроль прошлой ночью.

Гнев затмил разум.

Только под утро он вдруг осознал, что Е Цзинъи под ним давно молчит.

Зная о ее склонности к пониженному давлению, он в панике перенес ее на кровать.

Ее лицо было бледным, на лбу выступил холодный пот. Он помнил, как сильно сжимал ее, как она стонала от боли, а он не обращал внимания. Он стоял, не в силах сдвинуться с места.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение