Глава 6 (Часть 2)

— Она заразилась его радостью и, не спрашивая причины, сначала расхохоталась.

Они вдвоем без всякой причины смеялись какое-то время, потом останавливались, смотрели друг на друга, и снова смеялись.

Тем временем машина выехала из гор и свернула на асфальтированную дорогу.

Зеленый туман мгновенно сменился синим и золотым. Гу Юнь взволнованно указала на море за окном и громко крикнула: — Смотри!

Вэй Чжэньли не смотрел на море, он все время смотрел на нее.

Только она этого не знала.

— Эй, я говорю, — он попытался позвать ее обратно, когда она, прижавшись к окну, удивлялась всему.

— А? — откликнулась она.

— Мы только что не договорили. Кто, по-твоему, поет эту песню? — Вэй Чжэньли, смеясь, протянул руку, чтобы снова включить запись.

Она, держась за затылок, выглядела смущенной: — Я тогда еще училась, у нас дома не было кабельного телевидения, я видела только отрывками. Я правда не знаю, пел ли это Ли Бутоу?

Или, может, Фа Хай?

Но я никак не могу понять, как он, старый монах, мог петь "Судьба свела нас за тысячи ли"? Это же нарушает обеты!

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха…

— Над чем смеешься?

Ты смеешься все утро, — Гу Юнь хихикнула. — Завтра пойдем купим диск, я пересмотрю.

— Угу, хорошо, сейчас же пойдем купим, ха-ха-ха-ха-ха…

Разговаривать и вести машину одновременно для Вэй Чжэньли было несложно.

Гу Юнь была живой и жизнерадостной, всю дорогу смеялась. Время от времени она даже ругалась, чем вызывала у Вэй Чжэньли "уважение" и восхищение. Он тут же дал ей прозвище "Большой Жук Гу". Гу Юнь была очень недовольна, набросилась на него, размахивая руками и ногами, забыв, что машина несется по трассе.

— Эй! — Вэй Чжэньли резко остановил ее. Она не рассердилась, высунула язык, съежилась на сиденье и продолжала что-то бормотать в ответ.

Видя ее такой, Вэй Чжэньли не мог не улыбнуться и сменил прозвище на "Тигрёнок".

По дороге оно упростилось до "Тигр".

Машина ехала семь-восемь часов, уже приближался вечер.

Гу Юнь совсем не хотела спать.

Вэй Чжэньли сам немного устал и предложил ей: — Тигр, ты умеешь водить?

Поведешь немного?

— Нет-нет-нет-нет-нет-нет… — целая серия отказов вырвалась у нее, Гу Юнь поспешно замахала руками.

Отказавшись, она передумала и спросила его: — Ты устал?

Вэй Чжэньли посмотрел на проносящиеся мимо поля и ответил: — Угу, немного. Еще немного проедем, найдем гостиницу в городе и остановимся.

Гу Юнь моргнула, с улыбкой на лице сказала: — Гостиница так дорого стоит, несколько сотен на двоих. Это помешает нашему путешествию.

— Условия слишком плохие, я-то могу, а ты нет, — Вэй Чжэньли покачал головой, отказывая ей.

Хотя утром он видел, как обустроена задняя часть машины, и думал о возможности ночевки в машине, сейчас у него болела поясница, и, судя по себе, он чувствовал, что ей тоже нужна удобная кровать, чтобы лечь и выпрямить спину.

— Гостиница слишком дорогая, несколько сотен на двоих, это повлияет на наш маршрут, — Гу Юнь загибала пальцы, считая. — На эти несколько сотен лучше заплатить за проезд по платной дороге, по ней ехать легче.

Сказав это, она продолжила уговаривать его: — Не холодно, давай не будем останавливаться в гостинице, а?

Вэй Чжэньли пристально смотрел ей в глаза, словно пытаясь понять смысл ее слов.

Он хотел объяснить ей, что, останавливаясь в гостинице, он не имел в виду "того самого".

Но, глядя в ее глаза, он видел только желание сэкономить, а не предлог, чтобы избежать его.

— Я-то без проблем, я беспокоюсь, что тебе будет неудобно, — Вэй Чжэньли сглотнул, чувствуя неловкость, словно чем больше объяснял, тем хуже становилось. — В машине холодно во второй половине ночи.

— Не страшно, — Гу Юнь сказала с размахом: — Помнишь, когда я ездила на репортажи, могла и в поле переночевать.

— И такое бывало?

Его тон заметно стал более взволнованным, но тут же смягчился. Он подумал, что как только остановятся, позвонит Цяо Хуэю и поторопит его, пусть уволит ее совсем, к черту эту работу.

— Угу, это обычное дело, я социальный репортер, очень тяжело, — Гу Юнь подняла брови, гордо продолжая. — Не то что Чи Пин, сидит себе в архиве каждый день, никаких проблем.

— Так это же хорошо, спокойно и стабильно, — Вэй Чжэньли попытался вразумить ее, не понимая, что такие рассуждения бесполезны.

У него не было права говорить ей такое.

— Угу, иногда я тоже думаю, что спокойно и стабильно — это очень хорошо, — Гу Юнь согласилась с ним. — Я завидовала Кун И и Чи Пин, они из нашей комнаты жили спокойнее всех, рано вышли замуж, теперь пухленькие и румяные.

— Хе-хе, ты их хвалишь?

Вэй Чжэньли, смеясь, посмотрел на нее: — Ты тоже можешь быть как они.

Взгляд Гу Юнь потускнел, она опустила голову и ковыряла пальцы: — Я уже развелась, у меня несчастливая судьба.

— Ерунда, — тихонько сказал он. — Как можно так проклинать себя, будучи такой молодой?

Видя, что ее настроение становится все мрачнее, он сменил тему: — Эй, ты умеешь плавать?

— Нет, — Гу Юнь покачала головой. — Я боюсь, ни разу не спускалась в воду.

— Тогда хорошо, при случае я тебя научу, — Вэй Чжэньли старался поддерживать разговор.

Гу Юнь улыбнулась: — О, точно, ты же командир учителя Цяо, значит, ты тоже из морской пехоты, верно?

— Угу, — на лице Вэй Чжэньли появилось довольное выражение.

— Говорят, чтобы научиться плавать, приходится много наглотаться воды, а ты? — Гу Юнь с любопытством спросила его. — Как ты научился плавать?

— Мы… — Вэй Чжэньли погрузился в воспоминания, стараясь найти легкие и приятные моменты. — Нас просто бросали в море, барахтайся как хочешь, через несколько дней научишься.

— Ха-ха-ха, тогда ты, наверное, много морской воды выпил.

— Бывало, хе-хе-хе… — Он посмотрел на сияющие глаза Гу Юнь. В этих прекрасных глазах словно был чистый родник, и ему невольно захотелось ей все рассказать. — Я тогда ленился. Во время боевого плавания требовалось полное снаряжение, даже фляга не должна быть пустой, ее нужно было наполнить морской водой.

Я спускался в море, пока никто не видел, тайком выливал воду из фляги, становилось намного легче, и можно было даже использовать ее как поплавок…

— Ого, ты такой крутой! А твой инструктор не заметил?

Гу Юнь улыбнулась с восхищением, словно очень гордилась тем, что его уловка удалась.

Вэй Чжэньли, вспомнив то время, почувствовал, как у него в животе все переворачивается.

Он кашлянул и спокойно сказал: — Позже все же заметили, командир батальона наказал меня, велел наполнить флягу и выпить все.

При мысли о том горьком, терпком, теплом и вязком вкусе у Вэй Чжэньли начиналась тошнота.

— А потом?

Гу Юнь уже начала звонко смеяться.

— Несколько дней живот болел, — он повернул голову к окну, несколько раз крутанул руль.

Оставив закат позади, теплый свет упал на зеркало заднего вида, отразившись ослепительным ореолом, и на мгновение стало плохо видно.

— Ну и то неплохо, несколько дней отдохнул, — лицо Гу Юнь в золотом свете светилось пушистым теплом. Она покачала головой, подняла большой палец вверх, очень гордясь им.

— Отдохнуть не получилось, — при мысли о тех тяжелых днях у Вэй Чжэньли тоже начало подташнивать.

— Тогда ты…

— Терпел, находил возможность вырыть песчаную яму…

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение