Больничный лист был выписан слово в слово: "Острый гломерулонефрит, требуется постельный режим на один месяц".
В эти два дня на горе было очень много дел.
По мере расширения бизнеса Цяо Хуэй осваивал новые области и уже не ограничивался только выращиванием чая.
Направление по поставке сырья для косметики, которым он занимался несколько лет назад, тоже шло хорошо. На прежнем месте было построено еще пять производственных линий, территория завода увеличилась вдвое и переместилась с середины склона горы на равнину у подножия. Середина склона теперь стала административной зоной.
Всем этим должен был заниматься Вэй Чжэньли.
Но теперь Вэй Чжэньли бросил все дела. Каждый день он либо держал Гу Юнь за руку, пока она спала, либо держал ее за руку, пока она ела или гуляла.
Девочка то была в порядке, то нет. Когда ей было хорошо, она была озорной и умной, играла с Вэй Чжэньли в шахматы, прыгала через скакалку, лазала по деревьям. Тот, кто проигрывал, съедал каштан, и Вэй Чжэньли приходилось отжиматься посреди ночи, чтобы переварить.
Когда ей было плохо, она крепко обнимала его, отчаянно называла "Папа", спрашивала, почему он так долго не возвращался домой, и где мама.
Однако, в сознании или в бреду, она ни словом не упоминала своего бывшего мужа. Неизвестно, насколько плохим был этот человек, если он не оставил в ее сердце ни малейшего следа.
Кун И все же не послушалась Вэй Чжэньли и несколько раз тайком приходила посмотреть. Она просто стояла у окна, смотрела сквозь стекло на спящую Гу Юнь и приносила ей сменную одежду.
По просьбе Вэй Чжэньли она также принесла фотоаппарат и ноутбук.
Осень в горах очень красива. Помимо опадающих на ветру желтых листьев, на ветках висят хурма.
Журчащий ручей течет с вершины горы вниз.
Вэй Чжэньли повел Гу Юнь гулять вдоль ручья вверх и нашел огромный камень, спрятанный на повороте ручья, покрытый густыми лианами.
Края камня стали гладкими и блестящими от многолетнего воздействия воды.
В трещинах выросла пушистая зеленая трава, словно кто-то намеренно нарисовал эту зеленую черту.
— Иди, осторожнее, — Вэй Чжэньли сначала переступил через ручей, а затем повернулся, чтобы взять Гу Юнь за руку.
За эти два дня Гу Юнь привыкла к его руке и не чувствовала никакого смущения между мужчиной и женщиной. Она протянула руку, чтобы он ее взял, а затем, помогая себе руками и ногами, забралась на большой камень.
— Здесь так хорошо, так тихо, — Гу Юнь присела, потрогала скользкий камень, осторожно села и вытянула ноги.
Он тоже сел и согласился: — Угу, нас никто не найдет.
Гу Юнь звонко рассмеялась: — Если нас здесь съедят волки, они нас даже не найдут.
— За тобой волк, — он указал назад. — Не двигайся, не смотри назад.
— Ты, ты, ты… — Гу Юнь испуганно втянула голову, увидела, как он хихикает, поняла, что он снова ее дразнит, и сама рассмеялась.
После смеха ей все равно было немного страшно, и она прижалась к Вэй Чжэньли, легко прислонившись к его плечу, и вздохнула.
— Как было бы хорошо жить здесь всю жизнь.
— А почему нет? — Вэй Чжэньли обнял ее за плечи. — Это не такое уж большое желание.
— Но мне еще нужно работать. Если я не буду ходить больше месяца, мою рубрику, наверное, отдадут другому, — Гу Юнь опустила голову и ковыряла пальцы.
Вэй Чжэньли боялся, что она снова вспомнит прошлое, и поспешно сменил тему, спросив ее: — У тебя работа занятая?
— Нет, просто пишу статьи, — ответила Гу Юнь, ковыряя ногти. — Мне нравится писать статьи.
Он поднял руку, разделил ее переплетенные пальцы, взял их в свои руки и с улыбкой сказал: — Тогда это легко устроить. Ты можешь стать писателем, не обязательно быть только репортером.
— М? — Гу Юнь с сомнением посмотрела на него. — Стать писателем? Я не настолько хороша.
— Как ты узнаешь, если не попробуешь? Ты можешь писать то, что хочешь, не обязательно писать только то, что поручит начальник, и брать интервью только по его заданию, верно? — Вэй Чжэньли похлопал ее по руке, нежно ободряя.
По словам Кун И, у Гу Юнь не было никаких личных увлечений, кроме чтения романов.
В детстве она прочитала все книги в уездной библиотеке.
Став немного старше, она везде брала книги, и, услышав, что у кого-то есть книги, стучала в дверь, неважно, знала ли она этого человека или нет.
Позже, когда она узнала о любви и отношениях, она начала читать любовные романы и прочитала все книги в маленьком магазинчике у школы.
Кун И часто смеялась над ней, говоря, что она прочитала обо всех любовных отношениях в мире, говорила об этом очень убедительно, но сама никогда не была влюблена.
После окончания университета Гу Юнь вернулась в родной город.
Сначала она устроилась учителем в среднюю школу в поселке, преподавала китайский язык и политологию. Благодаря своим отличным писательским способностям, ее перевели в исследовательский отдел поселковой администрации для написания статей, специально для документов, предназначенных для руководства уезда.
Таким образом, ее отличные писательские способности были замечены руководством уезда. Несколько раз, когда в уезде проводились крупные мероприятия, они специально запрашивали Гу Юнь.
Именно тогда Гу Юнь познакомилась со своим мужем.
Руководство свело их, родители поддержали, и они, естественно, обручились через два месяца знакомства.
За эти полмесяца болезни Кун И была немного возмущена и вместе с Чи Пин и Чжан Янь хотела пойти и выяснить все у того мужчины. К счастью, их остановил спокойный и рассудительный Чи Чэн.
Однако он тоже боялся своей жены и, не выдержав настойчивых уговоров Чи Пин, попросил друга помочь найти того мужчину.
Как и ожидалось, подлец не подвел. Через полмесяца после развода с Гу Юнь он снова обручился. Его избранницей стала дочь заместителя директора канцелярии уездной администрации, вернувшаяся из-за границы, со своим автомобилем и квартирой.
Обо всем этом Гу Юнь, конечно, не знала.
Выслушав ободрение Вэй Чжэньли, Гу Юнь немного смутилась: — Я смогу? Для писательства нужна жизнь, а у меня ее нет.
— Если нет жизни, найди ее, что в этом сложного? — Вэй Чжэньли достал из кармана апельсин, очистил его, и в нос ударил кисло-сладкий аромат.
Он протянул его Гу Юнь: — Скажи, как ты хочешь найти жизнь, я пойду с тобой.
— Мне еще нужно работать, на следующей неделе мне нужно вернуться на работу, — Гу Юнь взяла апельсин, но не съела его сама. Она отломила половинку и протянула ее к его губам. Движение было плавным и естественным, как у старых супругов.
Он немного замешкался, но тут же отреагировал и быстро взял апельсин в рот.
Его лицо горело, и он подумал: "Хорошо, что у меня есть этот шрам, она не увидит, как я покраснел".
Гу Юнь убрала руку, положила оставшийся апельсин себе в рот, жевала и невнятно сказала: — Эх, зарплату за этот месяц, наверное, опять почти всю удержали.
Он вдруг сказал: — Юнь-Юнь, не занимайся этим больше, — слова вырвались сами собой, но в сердце забилась тревога: кто он такой, в каком положении, чтобы говорить такое?
Но раз уж сказал, то сказал все: — Это не приносит денег, брось эту работу, возвращайся, хорошо пиши, я буду тебя кормить и поить.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|