Тренировка в мире духов (Часть 1)

Тренировка в мире духов

На следующее утро Сяо Сысюнь тренировался с мечом во дворе. Серебряные ленты в его волосах развевались в утреннем тумане, следуя за плавными, как облака и вода, движениями юноши. Он был похож на танцующего белого журавля — изящного и грациозного.

Бу Чжэньинь, с тёмными кругами под глазами, стояла в дверях, скрестив руки на груди, и наблюдала за ним со смешанным чувством восхищения и досады.

«Даже не знаю, что помогло ему так быстро восстановиться: лекарство Хао Синцзи или природная стойкость молодого организма», — подумала она.

Сяо Сысюнь неплохо владел мечом, но, согласно оригинальной новелле, он предпочитал сабли и всегда носил с собой Куньу, фамильный клинок, оставленный ему матерью, Цзе Жомэн.

Клан Цзе Ши славился изготовлением мечей и сабель. Они жили довольно уединённо в идиллическом местечке под названием Юньмэн Сян, которое среди ценителей оружия было известно как «родина мастеров-оружейников».

В Юньмэн Сян были выкованы три знаменитых клинка, все — руками Цзе Жомэн.

Один, по имени Уцзи, она подарила кому-то. Второй, Куньу, остался в Юньмэн Сян и позже перешёл к Сяо Сысюню. А третий, Гэюй, по неизвестной причине попал в чужие руки.

Бу Чжэньинь усмехнулась. Кто бы мог подумать, что этот самый Гэюй сейчас находится в клане Дьявольского Пути и станет наградой для победителя Бойни 2.0, которую глава клана, У Е, планировал провести в ближайшее время.

«Бойня 2.0 уже не за горами», — подумала она, глядя на юношу, грациозно двигавшегося во дворе. Согласно оригинальной новелле, Сяо Сысюнь был в шаге от того, чтобы получить Гэюй.

Однако её взгляд помрачнел, когда она вспомнила, что произошло дальше. В её глазах мелькнули сожаление и боль.

Взгляд из дверного проёма был слишком пристальным, Сяо Сысюнь не мог не заметить его. Он опустил меч и повернулся, в его глазах читалась враждебность.

Бу Чжэньинь: «…»

«Вот чёрт, всё настроение испортил», — подумала она. Вся её тщательно нагнетаемая печаль улетучилась в мгновение ока.

Бу Чжэньинь махнула рукой, подзывая его к себе. Лицо Сяо Сысюня слегка изменилось, но он всё же послушно подошёл, держа меч в руках.

После серии вопросов и ответов в стиле «она спрашивает, зачем он пытался покончить с собой, он отвечает, что не пытался, а просто упал и порезал руку, она говорит, что не верит, он отвечает — как хочешь, она говорит — не верю, он говорит — ну и не верь», Бу Чжэньинь сдалась и оставила попытки разговорить его: «Упрямый осёл».

Краем глаза она заметила, что бинты на левом запястье Сяо Сысюня пропитались кровью. Вздохнув, она с сочувствием отвела его перевязать рану.

— Ты же знаешь, что так рана снова откроется? — спросила Бу Чжэньинь, меняя повязку.

— Знаю.

Её движения замедлились, она нахмурилась, серьёзно сомневаясь, что он понимает её намёки: — И ты всё равно будешь завтра тренироваться с мечом?

Сяо Сысюнь кивнул, как ни в чём не бывало: — Буду.

«О чёрт. Сейчас голова лопнет», — подумала Бу Чжэньинь.

— Ты специально меня злишь?

Сяо Сысюнь посмотрел на неё с недоумением: — Нет.

Так, в бессмысленной перепалке, наставница и ученик встретили первые лучи солнца.

Бу Чжэньинь, уперев руки в бока, стояла на солнце и, не терпя возражений, назначила ему встречу на следующее утро в Долине Падающей Сливы. Она сказала, что хочет показать ему кое-что, и он не будет разочарован: — Приходи, обещаю, тебе понравится. — В её голосе звучала непоколебимая уверенность.

Сяо Сысюнь, прикрывая рукой глаза от солнца, заметил бантик на своей новой повязке и презрительно усмехнулся: «Какая безвкусица».

На следующий день Бу Чжэньинь рано пришла в Долину Падающей Сливы.

Стояла поздняя весна, долина была покрыта цветами и сочной зеленью, воздух напоён ароматами трав.

Она огляделась, но Сяо Сысюня нигде не было видно. Бу Чжэньинь почувствовала разочарование.

«Раз я не стала угрожать, он решил просто не приходить», — подумала она.

Прежняя хозяйка тела обязательно пригрозила бы ему наказанием. Неповиновение ученика, словно непослушание собаки, было для неё унизительно, и она никогда бы не допустила такого.

Но Бу Чжэньинь не собиралась идти по стопам прежней хозяйки. Будь то из соображений собственной безопасности или из-за современных взглядов, привитых ей воспитанием, жестокость по отношению к безобидному и, в общем-то, хорошему юноше казалась ей неправильной.

Особенно после событий позапрошлой ночи, которые заставили её осознать реальность этого мира. Вид Сяо Сысюня, лежащего в луже крови, до сих пор заставлял её сердце бешено колотиться.

К счастью, с ним всё обошлось, и он быстро пошёл на поправку.

Расстроенная, Бу Чжэньинь уже собиралась уходить, как вдруг услышала голос позади себя.

— Наставница разве не говорила, что хочет мне что-то показать?

Из-за толстого белого дерева вышла фигура Сяо Сысюня. Он стоял среди цветов и трав, худой, но прямой и стройный, словно молодое деревце, и спокойно смотрел на неё своими тёмными, как нефрит, глазами.

Бу Чжэньинь пришлось признать, что появление Сяо Сысюня, сдержавшего своё обещание, словно лёгкий ветерок, развеяло её грусть. Она снова почувствовала себя счастливой и с энтузиазмом подошла к нему.

Затем, взмахнув рукавом, она изменила окружающий пейзаж до неузнаваемости.

Хотя вокруг по-прежнему расстилался зелёный луг, они уже не были в Долине Падающей Сливы.

Пейзаж вокруг Сяо Сысюня неожиданно сменился. Бу Чжэньинь подхватила его и перенесла на траву. Придя в себя, он с тревогой спросил: — Где мы?

— В моём мире духов.

Мир духов, как следует из названия, — это пространство сознания, созданное духовной энергией.

Бу Чжэньинь уже проверяла: здесь можно было сражаться и крушить всё вокруг, не причиняя вреда реальному миру. Как бы ни старался человек в мире духов, его физическое тело оставалось невредимым. Идеальное место для тренировки Сяо Сысюня с его травмированной рукой.

Раз уж он так стремится к тренировкам, она, как ответственный и заботливый наставник, должна была стать его спарринг-партнёром.

Объяснив это, Бу Чжэньинь отошла на несколько шагов назад и, улыбаясь, поманила юношу пальцем: — Давай, попробуй коснуться хотя бы края моего одеяния, и я признаю твою победу.

Сяо Сысюнь опустил взгляд и увидел, что в его руке появился меч. Подняв голову, он увидел, как Бу Чжэньинь медленно поднимает свой клинок, направляя его остриё на него. Лезвие холодно блестело.

Похоже, она говорила серьёзно и не собиралась шутить.

Сяо Сысюнь опустил ресницы, его ладони слегка дрожали — то ли от волнения, то ли от сомнений.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тренировка в мире духов (Часть 1)

Настройки


Сообщение